[14][34]DREAM TEAM|www.dreamteam24.pl
[34][54]Lubię to!|www.facebook.com/DreamTeamNapisy
[54][82]Chyba myślisz,|że nie musisz przestrzegać zasad.
[82][101]Pascal mógł to|wszystko zaakceptować,
[101][133]ale Pascal już nie jest komendantem|batalionu... Ja nim jestem.
[133][147]Zaczynam mieć takie przeczucie,
[147][164]że to jakaś osobista sprawa,
[165][178]ale nie mam o tym pojęcia.
[178][195]Powiedzmy, że byłem|wcześniej w takiej sytuacji
[195][226]i nie zamierzam popełnić|tego samego błędu drugi raz.
[226][268]To musi trafić do|sekretariatu CFD.
[269][303]- Przeciwko porucznikowi Severide'owi?|- Jest jakiś problem, Lucy?
[328][352]Spałam z Vasquezem.
[353][368]Nie miałam pojęcia, że ​​ty|podkochiwałaś się w Vasquezie,
[369][385]inaczej nigdy bym|tego nie zrobiła.
[385][412]Ale już nic nie ma|między nami.
[412][428]Hej, Vi, wszystko w porządku.
[429][450]Mogłaś powiedzieć|mi wcześniej, ale...
[451][475]- Tak.|- Czaję.
[504][515]Instynkt...
[516][546]jest niezbędny każdemu|ratownikowi w terenie.
[547][575]Każdego dnia zderzycie się|z ryzykownymi sytuacjami,
[575][595]gdzie życie wisi na włosku,
[595][622]musicie podjąć decyzję|w ułamku sekundy.
[622][642]Nie ma wsparcia.
[642][666]Nie ma poradnika.|Nie ma planu.
[666][687]Tylko wy
[687][703]i wasz partner.
[706][732]Kiedy strażacy wejdą do|Programu Wspólnej Służby,
[732][747]oni nie będą tylko obserwować.
[747][767]Staną się połową zespołu.
[767][781]A w tym zespole,
[781][821]nie ma nic ważniejszego|niż zaufanie.
[821][835]To kluczowe.
[836][853]Wszystko inne od tego zależy,
[854][872]ponieważ to nie tylko|waszym instynktom
[872][892]musicie zaufać.
[892][908]Ich też.
[909][939]A to zaufanie może być kwestią
[939][960]życia i śmierci.
[1069][1086]Arkusz czasu pracy.
[1091][1105]Wypełniony w tym tygodniu.
[1105][1133]I złożony przed końcem|zmiany, to nowość.
[1134][1161]Właściwie, wiesz co? 15 minut|wcześniej, to nawet przed czasem.
[1161][1180]Nadal mi nie dałeś|wniosku na konserwację
[1180][1198]zepsutej zasuwki w 81.
[1198][1216]No nie, uporam się|z tym zanim wyjdę.
[1217][1242]Dobrze, jeśli liczysz na|punkty za pracę po godzinach,
[1242][1259]powinieneś wiedzieć,|że nie ma komendanta Hopkinsa.
[1260][1281]- Jest w 20.|- Lucy, daj spokój.
[1281][1292]Nie robię tego dla zasług.
[1292][1303]Robię to z pasji.
[1303][1328]Jasne, jasne.
[1461][1474]Mam jeszcze kilka minut
[1475][1491]zanim muszę odstawić karetkę
[1492][1503]i mam ochotę na
[1503][1531]jedną z tych wstrętnych|bułeczek cynamonowych.
[1531][1561]- Przed nami jest QuickGo.|- Jasne.
[1561][1581]I tak potrzebuję więcej|gumy kofeinowej.
[1581][1598]Prawie się skończyły.
[1598][1616]Jestem prawie pewna,|że jesteś jedną z niewielu ludzi,
[1616][1634]- która to żuje.|- Tak.
[1634][1663]Vasquez mówi to samo.
[1692][1707]Wszystko w porządku?
[1717][1742]Po prostu myślałam o tym,|co powiedziałaś na swoim wykładzie...
[1742][1756]o zaufaniu.
[1756][1776]Wiem, ta część jest słaba...|za długa.
[1776][1797]Muszę nad tym dalej pracować.
[1914][1931]Nie to miałam na myśli.
[1955][1972]Dobra.
[1972][1993]Partnerzy powinni|ufać sobie nawzajem
[1993][2013]i wiem, że mnie|wspierasz w terenie.
[2013][2028]Nie kwestionuję tego.
[2029][2065]Ale coś mnie dręczy|a ja po prostu...
[2066][2083]po prostu muszę to powiedzieć.
[2083][2096]Dobra.
[2103][2121]Ukryłaś coś przede mną,
[2121][2146]o tym, co się wydarzyło|między tobą a Vasquezem.
[2146][2170]I rozumiem to.|Wyjaśniłaś wszystkie powody,
[2170][2214]ale skłamałabym,|jeśli powiem, że nie zabolało.
[2214][2239]I nie ma potrzeby|o tym rozmawiać.
[2240][2262]Po prostu musiałam|ci to powiedzieć.
[2262][2282]Możemy teraz wejść do środka.
[2291][2312]- Novak, czekaj.|- Hej! Hej!
[2312][2338]- Ratownicy, proszę, potrzebuję pomocy!|- Co się dzieje?
[2338][2363]Moja dziewczyna jest w ciąży i...|coś jest nie tak.
[2363][2375]Nie wiem.|Myślę, że może rodzić.
[2375][2385]Spokojnie.|Gdzie ona jest?
[2385][2405]Tuż za rogiem.|Proszę.
[2405][2419]- Dobrze.|- Pójdę po torbę ratunkową.
[2419][2435]Pójdziemy za tobą.
[2453][2481]Byłem na zewnątrz|łącząc się z numerem 112
[2481][2499]ponieważ nie mam|zasięgu w budynku,
[2499][2521]a potem zobaczyłem,|jak przejeżdżacie... Dzięki Bogu.
[2521][2537]To tutaj.
[2537][2550]Jestem dozorcą.
[2551][2569]Mam biuro w piwnicy.
[2569][2587]Moja dziewczyna,|Sarah, ona mieszka obok.
[2587][2605]Ona czasami tam pierze, więc...
[2606][2647]Tam ją znalazłem,|zgiętą wpół.
[2647][2677]Tędy.
[2807][2832]- Sara.|- Co się dzieje?
[2832][2851]Twój chłopak|powiedział, że cierpisz
[2852][2866]i że możesz rodzić,|więc jesteśmy tu, żeby pomóc.
[2866][2886]On nie jest moim chłopakiem.
[2891][2905]Violet.
[2905][2927]Musicie mnie stąd wydostać.
[2969][2991]Nikt nigdzie nie wyjdzie.
[3039][3082]CHICAGO FIRE 14x18
[3082][3112]Tłumaczenie: Pacjent,|MediSpirant2511, LukaHo Korekta: Dżoana
[3145][3179]Wyłączcie radia.|Oddajcie je.
[3183][3204]I twoją torbę też.
[3205][3224]Teraz!
[3270][3287]Jak masz na imię?
[3306][3326]Nie potrzebujesz mojego imienia.
[3365][3384]To Ryan.
[3448][3461]Teraz wasze telefony.
[3471][3487]No dalej.
[3505][3529]Ryan, chcesz nam|powiedzieć, co się dzieje?
[3529][3543]Mówiłem wam.
[3543][3566]Ona cierpi.|Coś jest nie tak.
[3567][3582]Dlaczego ona jest związana?
[3582][3613]Ponieważ chronię ją i dziecko.
[3613][3626]To tak nie wygląda.
[3626][3648]Nic nie wiesz.
[3652][3673]Coś nas łączy.
[3678][3695]Opiekowałem się nią.
[3695][3735]I próbowała odejść,|więc zrobiłem to, co musiałem.
[3735][3757]Powiedz im, Sarah.
[3757][3779]Opowiedz im o tym,|co nas łączy.
[3795][3815]Chcę tylko, żeby|dziecku nic się nie stało.
[3815][3835]Ja też.
[3835][3846]Dlatego je tu przyprowadziłem.
[3846][3858]One odbiorą poród
[3858][3878]i wtedy się stąd wydostaniemy.
[3878][3910]Jeśli ona rodzi,|potrzebuje opieki szpitalnej.
[3910][3932]Ratownicy ciągle|odbierają porody.
[3932][3954]Teraz róbcie swoje.
[3962][3994]Nie możemy pracować|bez naszego sprzętu.
[3994][4005]Nie.
[4005][4020]Torba zostaje u mnie.
[4020][4039]Powiecie mi,|czego potrzebujecie.
[4051][4080]Ciśnieniomierz i pulsoksymetr.
[4094][4134]To jest niebieski prostokąt|z ekranem cyfrowym...
[4135][4152]przednia kieszeń.
[4264][4287]Dobrze, Sarah, sprawdzimy|twoje parametry życiowe, dobrze?
[4341][4363]Czy to twoja pierwsza ciąża?
[4363][4379]Tak.
[4379][4396]W porządku.
[4396][4426]- W którym jesteś tygodniu?|- 38.
[4426][4454]Czy zaczęły się|u ciebie skurcze?
[4454][4467]Tak właśnie to odczuwałam.
[4467][4494]Ten pierwszy był|może 30 minut temu,
[4494][4508]ale od tamtej pory|nie miałam ani jednego.
[4508][4531]No dobrze, brzmi jak|skurcz Braxton Hicks.
[4531][4558]Puls, 98.
[4558][4581]- Tlen, 100.|- Ciśnienie krwi jest podwyższone.
[4581][4594]Coś z historii medycznej
[4595][4623]- o czym powinnyśmy wiedzieć?|- Cukrzyca ciążowa.
[4623][4645]Diagnozę postawiono mi|może po pięciu miesiącach.
[4645][4670]Jaki był ostatni|pomiar cukru we krwi?
[4670][4684]315.
[4684][4707]Dostałaś zastrzyk?
[4708][4723]Nie miałam możliwości.
[4739][4758]Jaki jest problem?
[4758][4791]Sarah jest cukrzykiem|i nie dostała insuliny,
[4791][4821]więc wykazuje|oznaki hiperglikemii
[4822][4847]i prawdopodobnie zmierza|ku kwasicy ketonowej.
[4853][4866]Co to znaczy?
[4866][4894]To znaczy,|że może dostać zapaści.
[4895][4921]Ona potrzebuje insuliny.|Nie posiadamy jej.
[4922][4937]Kłamiesz.
[4938][4949]Próbujesz się stąd wydostać.
[4949][4962]Nie, Ryan, nie kłamię.
[4963][4983]Insulinę należy|przechowywać w lodówce.
[4988][5023]To jedyny sposób,|żeby jej pomóc.
[5023][5044]Wymyśl inny sposób.
[5075][5099]Masz ją w domu?
[5100][5112]Dobrze, powiedziałeś,|że mieszka obok.
[5112][5134]- Możesz to przynieść?|- No pewnie.
[5135][5161]I co, zostawię was tutaj,|żebyście spróbowały uciec?
[5162][5191]Ryan, ona potrzebuje tego leku.
[5262][5278]Dobrze,
[5279][5299]ale ona idzie ze mną, żebyś|nie zrobiła niczego głupiego.
[5300][5316]Nie, absolutnie nie.|Nie rozdzielisz nas.
[5316][5345]Nie ty tu rządzisz.
[5370][5384]W górę!
[5384][5400]Wstawaj.
[5400][5430]Wszystko będzie dobrze.|Wszystko w porządku. Nic mi nie jest.
[5581][5593]Ruszaj się.
[5970][5989]Cholera!
[6068][6080]- Idź.|- Dobrze.
[6080][6091]Ruszaj się.
[6129][6143]Czekaj.
[6227][6241]Idź.
[6267][6297]Wejdź następnymi schodami|do trzeciego półpiętra.
[6298][6320]Jej mieszkanie jest|po prawej stronie.
[6353][6375]Powoli, idź.
[6433][6463]On nie jest ojcem, prawda?
[6463][6493]Nie, na szczęście, nie.
[6493][6516]Ryan jest tylko dozorcą.
[6516][6534]On ma obsesję na twoim punkcie.
[6534][6547]Tak.
[6567][6596]Tak, on...|na początku był normalny.
[6596][6641]Potem, parę miesięcy temu,|zaczął wymyślać wymówki,
[6641][6663]żeby przyjść.
[6669][6691]A potem go zauważyłam,
[6696][6721]jak, patrzył z zewnątrz|w moje okna.
[6726][6754]To mnie tak wystraszyło,|że złożyłam zawiadomienie
[6754][6774]do zarządcy budynku.
[6779][6806]Chyba Ryan się dowiedział,|bo wtedy puściły mu nerwy.
[6806][6834]- I to było dziś rano?|- Tak.
[6862][6881]Włamał się do mojego mieszkania.
[6892][6923]Próbował chwycić...|chwycić mnie,
[6924][6940]ale złapałam za nóż.
[6940][6974]Ale wtedy on...|wyciągnął pistolet,
[6975][6997]i zmusił mnie, żebym tu zeszła.
[6997][7020]Gdybym krzyczała, zabiłby mnie.
[7046][7065]Przez chwilę,|kiedy was zobaczyłam,
[7065][7084]Myślałam, że jestem uratowana.
[7102][7121]Teraz nie jesteś sama.
[7165][7176]Do środka.
[7211][7240]To nie jej krew.|Zaatakowała mnie nożem.
[7240][7261]Wszystko, czego|chciałem, to porozmawiać.
[7277][7296]Stań tam z tyłu.
[7427][7447]Założę się, że to trudne...
[7447][7479]być niezrozumianym|przez kogoś, na kim ci zależy.
[7480][7499]Tylko ja próbuję|naprawić jej życie.
[7499][7527]Nieudacznik, który ją zapłodnił,|nie zamierza tego zrobić.
[7527][7552]Porzucenie szkoły|pielęgniarskiej nie pomoże.
[7552][7590]Ona jest zagubiona, a wiem,|bo byłem na jej miejscu.
[7590][7607]Ale mogę to naprawić.
[7607][7621]Mogę zrobić lepiej dla niej,
[7622][7635]dla nas.
[7635][7650]Widać, że ci na niej zależy...
[7650][7664]- Pospiesz się.|- Naprawdę mogę.
[7664][7697]Ale jeśli chcesz, byśmy|bezpiecznie odebrały poród,
[7698][7722]potrzebujemy przyborów, rzeczy,|których nie mamy w torbie
[7722][7743]i założę się, że ona|ma tutaj tego sporo.
[7820][7837]Pośpiesz się.
[7869][7879]Dobrze.
[8181][8196]Co masz w ręku?
[8262][8280]Pokaż.
[8293][8321]Służą do przecięcia pępowiny.
[8321][8345]- Ukrywałaś je przede mną.|- Nie.
[8345][8368]Chciałaś mnie nimi dźgnąć?
[8368][8386]Właśnie miałam ci je podać.
[8451][8472]Oddaj je.
[8497][8514]Opróżnij kieszenie.
[8601][8631]Nic nie kombinuję.
[8632][8654]Chodź, idziemy.
[8654][8668]Z powrotem do piwnicy.
[8760][8775]/Dodzwoniłeś się|/do Violet Mikami.
[8776][8787]/Nie mogę teraz|/odebrać telefonu.
[8787][8800]/Proszę zostawić wiadomość.
[8835][8853]Vasquez.
[8853][8870]Kaffee powiedział,|że mnie szukałeś?
[8870][8893]Tak. Tak, ja...
[8893][8918]Słyszałaś coś|o Violet albo Novak?
[8918][8933]Miały wrócić jakiś czas temu.
[8934][8953]Nie, myślałam, że ostatnie|wezwanie im się przedłużyło.
[8954][8965]Nie, były na specjalnym zadaniu.
[8966][8989]Nie odbierają telefonów.
[8989][9007]Lucy. Dzięki.
[9014][9032]Tak, co się dzieje?
[9032][9048]Potrzebuję twojej pomocy.
[9280][9300]Co zamierzasz z tym zrobić?
[9300][9326]Myślę, że uda mi się tym|przeciąć opaskę zaciskową.
[9326][9350]Tak.
[9350][9369]Idą.
[9389][9417]Idą. Idą. Idą.
[9532][9549]Proszę.
[9550][9563]Wszystko w porządku?
[9563][9592]- A ty?|- Tak.
[9592][9609]Dobrze.
[9609][9629]Połóż się, Sarah.
[9723][9752]To powinno obniżyć|poziom cukru we krwi.
[9760][9778]Po co to wszystko?
[9783][9803]To są materiały...
[9803][9824]do porodu...
[9825][9841]żeby dziecko urodziło się bezpiecznie.
[9842][9859]Nie, to nie jest bezpieczne.
[9860][9896]- Muszę jechać do szpitala.|- Nie mogę na to pozwolić.
[9896][9929]- Nie jesteś w swoim normalnym stanie.|- Proszę, ja...
[9929][9946]Nie mogę urodzić|dziecka tutaj na dole.
[9946][9968]Powiesz, że cię porwałem
[9968][9984]bo jeszcze tego nie rozumiesz.
[9984][10009]To dla twojego dobra, Sarah.
[10034][10056]Na to już za późno.
[10056][10079]Ratownicy wiedzą, co zrobiłeś.
[10147][10167]Nie martw się tym.
[10167][10206]Jak tylko dziecko się urodzi,|zrobię, co będę musiał.
[10257][10281]Dobrze, dziękuję.
[10281][10303]Dyspozytor potwierdził,|że Violet i Novak nie odpowiadają
[10303][10328]- na wielokrotne próby kontaktu radiowego.|- Dobrze, co teraz?
[10328][10347]Oznaczyli ostatnią|znaną lokalizację 61
[10347][10373]jako QuickGo na Leavitt i Monroe.
[10373][10400]Policja wysłała już jednostkę.
[10400][10419]Mówiłaś Leavitt i Monroe, prawda?
[10420][10436]Tak, ale czy na pewno|powinieneś tam jechać?
[10436][10450]To oficjalnie sprawa policyjna.
[10450][10470]Tak, poczekam, aż mnie wyrzucą.
[10488][10511]Lucy, czy mogłabyś|zostać chwilę,
[10511][10533]na wypadek gdyby jakieś|wiadomości dotarły do remizy?
[10533][10554]Tak, oczywiście.|Tak.
[10554][10565]Dziękuję.
[10612][10627]Będziemy potrzebować|zestawu porodowego.
[10628][10639]Co jest w środku?
[10639][10681]Rękawiczki, środek antyseptyczny,|gaza, skalpel...
[10681][10694]Żadnego skalpela.
[10766][10787]Trzeba opatrzyć na|nowo twój nadgarstek.
[10787][10804]Mam sposób,|żeby bandaż się nie rozwiązał.
[10804][10820]Nic mi nie jest.
[10821][10843]Będzie krwawić,|jeśli tego nie zrobisz.
[11079][11097]Dlaczego mi pomagasz?
[11103][11122]To moja praca.
[11127][11153]Nie decyduję, komu mam pomagać.
[11202][11226]Jak długo do porodu?
[11226][11250]Skurcze Sarah się zaczęły,
[11250][11268]ale wody jej|jeszcze nie odeszły.
[11269][11284]Nie odpowiedziałaś|na moje pytanie.
[11284][11300]Nie da się dokładnie określić.
[11300][11329]Mogą to być minuty,|albo godziny.
[11376][11396]Skurcze są co pięć minut.
[11396][11421]Nie, nie, nie, nie sądzę,|że to skurcz.
[11421][11446]To dziecko.|On za bardzo się rusza.
[11446][11464]To...
[11465][11488]- Jakby walczył.|- Co... co robisz?
[11488][11507]- Co się dzieje?|- Potrzebuję, żeby wszyscy byli cicho.
[11507][11529]Muszę posłuchać|tętna dziecka.
[11615][11633]Za dużo ruchu.|Nie mogę uzyskać odczytu.
[11634][11658]- Niedotlenienie płodu.|- Co to znaczy?
[11658][11684]Hiperglikemia Sarah|spowodowała wyrzut adrenaliny,
[11684][11704]co obciąża dziecko.
[11704][11720]Myślałem, że do|tego jest ta insulina.
[11720][11738]Insulina nie przechodzi|przez łożysko.
[11738][11764]Więc wpływa na poziom|Sarah, ale nie dziecka.
[11764][11777]Co robimy?
[11778][11792]Połóż się na lewym boku.
[11816][11835]Potrzebujemy tlenu.|Jest w zielonej torbie.
[11924][11940]Będziemy też|potrzebować midazolamu.
[11940][11963]"Midazolam"?|Co to jest?
[11964][11986]Używamy go do obniżania|poziomu kortyzolu.
[11987][12010]Teraz organizm Sarah jest|zalany hormonami stresu
[12010][12038]i to podnosi tętno dziecka.
[12089][12105]Panie Dalton?
[12105][12127]Co?
[12127][12159]Nie, nie, nie, ja... ja nic nie słyszałem|o skardze na hałas.
[12184][12208]Jest pan tu teraz?
[12208][12235]Nie, nie, nie...|Ja wyjdę na spotkanie.
[12235][12261]Po prostu...|proszę poczekać.
[12261][12277]Dobrze.
[12311][12332]Dobrze. Dobrze.
[12332][12355]Muszę się tym zająć.|Bierz, co potrzebujesz.
[12355][12368]Szybko!
[12567][12589]Nie rób nic głupiego,|póki mnie nie ma.
[12659][12687]Myślałam, że Midazolam|to środek uspokajający.
[12687][12712]I słusznie.|To bardzo silny środek.
[12712][12729]Używasz go podczas porodu?
[12729][12759]Midazolam nie jest dla ciebie.
[13242][13257]Sal?
[13289][13301]Cześć Chris.
[13302][13327]Walsh, to jest Sal Vasquez.
[13327][13349]Byliśmy razem w Akademii.
[13349][13369]Mało ci było akcji, co?
[13370][13381]Coś w tym stylu.
[13381][13398]Pracujecie nad|zaginionymi ratowniczkami?
[13398][13421]- Tak, znasz je?|- Tak, to moje przyjaciółki.
[13428][13446]Rozmawialiśmy z kasjerem.
[13446][13458]Powiedziała, że żadna|ratowniczka nie wchodziła,
[13458][13476]ale sprawdza nagrania|z monitoringu, na wszelki wypadek...
[13476][13505]- Nie wchodziły?|- Tak powiedziała.
[13505][13520]Funkcjonariusze!
[13520][13532]Mam je na taśmie.
[13704][13725]Przyspieszyłem.
[13725][13743]Już nie wróciły.
[13744][13762]Dobrze, więc wiemy,|że poszły na piechotę.
[13762][13780]To daje nam przynajmniej|promień poszukiwań.
[13780][13802]Zadzwoń do sierżanta, powiedz,|że potrzebujemy wystawić komunikat BOLO
[13802][13819]i zobaczmy, czy możemy uzyskać|więcej jednostek wsparcia do przeszukania
[13819][13846]- okolicy jak najszybciej.|- Przyjęłam.
[13846][13865]Ile jednostek wsparcia|myślisz, że dostaniemy?
[13865][13890]Trzy, może.
[13890][13914]Jest pewnie 200 domów|tylko na tej przecznicy.
[13915][13931]Trzy jednostki to za mało.
[13931][13948]Wątpię, żeby|przysłali nam więcej.
[13949][13968]Słuchaj, nie jestem pewien,|w jakiej sytuacji się znalazły,
[13969][13987]ale wiem, że ich|telefony są wyłączone,
[13987][14002]nie odpowiadają na|wezwania radiowe
[14002][14025]i porzuciły swój wóz, jasne?
[14025][14040]To mówi mi, że coś|jest bardzo nie tak.
[14040][14057]Więc każda sekunda,|którą tracimy, to sekunda,
[14057][14074]- w której coś może pójść źle.|- Nie mówię, że tak nie jest.
[14074][14097]Ale póki co nie za wiele mamy.
[14146][14170]Zmieńmy to.
[14207][14222]Lucy.
[14222][14237]Zrób mi przysługę.
[14258][14273]Dobrze.
[14305][14324]Mam tętno dziecka.
[14324][14345]To około 140...
[14345][14368]czyli dokładnie|takie, jakie chcemy.
[14402][14419]Ciekawe, co on tam robi.
[14419][14437]Spotyka się z kimś,|tak to brzmiało.
[14437][14452]Powiedział "Pan Dalton".
[14452][14468]To zarządca budynku.
[14468][14497]Może powinnyśmy krzyknąć,|spróbować zwrócić jego uwagę.
[14497][14508]Cóż, jeśli będziemy krzyczeć,|Ryan też nas usłyszy.
[14508][14533]Nie możemy ryzykować,|że ktoś inny zostanie ranny.
[14538][14554]Myślę, że to od nas zależy,|jak się stąd wydostaniemy.
[14554][14571]Do tego służy Midazolam.
[14585][14614]Na kogoś o wzroście Ryana...|może to zająć do 30 sekund,
[14614][14638]zanim środek uspokajający|zadziała, może dłużej.
[14638][14652]Wiem. Plan nie jest idealny.
[14652][14677]Myślę, że najpierw powinnyśmy|wyrwać mu broń z ręki.
[14700][14716]Idzie.
[14744][14774]/To mój budynek, synu.
[14774][14796]/Nie będziesz mi mówił,|/gdzie mogę, a gdzie nie mogę iść.
[14796][14807]To nie Ryan.
[14808][14828]To pan Dalton.
[14849][14865]Co do cholery?
[14865][14889]Ryan, co to jest?|Co ty...
[14950][14977]O Boże.
[14978][15000]Mówiłem ci, żebyś|tu nie schodził.
[15013][15041]Mówiłem ci, żebyś|zostawił to w spokoju.
[15041][15068]- Postrzeliłeś go.|- Nie chciałem tego!
[15068][15089]Miałeś mnie posłuchać.
[15089][15135]Gdybyś mnie tylko posłuchał!|Gdybyś mnie tylko posłuchał!
[15135][15156]To nie tak miało być.
[15157][15178]- Ryan, potrzebujemy torby ratunkowej.|- Nie.
[15178][15197]Mieliśmy plan.|Mieliśmy wyjść.
[15198][15230]- Nikt by się nie dowiedział.|- Ryan, spójrz na mnie.
[15230][15268]Masz kontrolę, jasne?|To od ciebie zależy, co będzie dalej.
[15269][15288]Nadal możesz uratować mu życie.
[15288][15303]Próbowałem ratować mu życie.
[15304][15320]On mnie nie słuchał.
[15388][15424]Czas, żebyście|wszyscy zaczęli słuchać.
[15424][15450]Teraz wiecie, co się dzieje,|gdy tego nie robicie.
[15596][15618]Dobrze, Lucy, dziękuję bardzo.
[15619][15640]Jesteś najlepsza.
[15665][15684]Póki co nic od sąsiadów.
[15684][15704]Cóż, może coś mam.
[15704][15720]Co masz?
[15720][15739]Poprosiłem naszą|asystentkę w remizie
[15739][15757]o sprawdzenie|dyspozytorni policji, czy było
[15757][15775]- jakieś zgłoszenie w okolicy.|- I?
[15775][15788]Podobno jedno|przyszło dziś rano.
[15788][15800]Była to skarga na hałas.
[15800][15817]Lokator zgłosił krzyki|z mieszkania na piętrze.
[15817][15842]- Ktoś to sprawdził?|- Tak, jedna jednostka zareagowała.
[15842][15858]7508...
[15858][15876]jest tutaj.
[15877][15893]Mieszkanie 3A.
[15914][15939]Wiesz co?|Może ty sprawdź przód.
[15939][15956]- Ja okrążę tył.|- Przyjąłem.
[16108][16139]Nikt nie odpowiada z przodu.
[16139][16161]Spójrz. Na ścianie...|widzisz to?
[16162][16184]- To krew.|- Tak.
[16184][16220]To dla mnie kwalifikuje się|jako nagła sytuacja.
[16221][16244]Gdzie trzymasz łom?
[16267][16287]Wygląda na to,|że kula przeszła na wylot.
[16287][16301]Dobrze.
[16301][16312]Nic nie czuję.
[16312][16327]Jesteś w szoku.
[16352][16371]Co on robi?
[16415][16431]Nie wiem.
[16596][16614]Trzymasz się?
[16626][16647]Pozwól, że sprawdzę puls.
[16657][16671]Dobrze, po prostu oddychaj.
[16671][16700]Musimy utrzymać|niskie tętno dla dziecka.
[16862][16885]Myślałem, że to|dobry facet, wiesz?
[16894][16917]Może był nieco dziwny, ale...
[16917][16937]to nic, czym bym się martwił.
[16947][16984]Potem usłyszałem, że żona i dziecko|odeszli kilka miesięcy temu.
[17004][17028]Widocznie niektórym|tyle wystarczy.
[17028][17058]A teraz wszyscy tu zginiemy.
[17058][17081]Nikt tutaj nie zginie.
[17091][17107]Policja!
[17157][17178]Sprawdź sypialnię.
[17208][17222]W sypialni czysto.
[17238][17252]Nikogo nie ma w domu.
[17252][17265]Żadnego śladu ratowników?
[17265][17282]Nic nie widziałem.
[17282][17316]Centrala, wejście siłowe|pod numerem 7514 Montclare.
[17316][17339]Ślady szarpaniny.|Brak osób na miejscu.
[17340][17362]Powiadomcie detektywów.|Ratownicy w gotowości.
[17364][17386]/Przyjąłem.|/Powiadomimy ratowników.
[17461][17481]Były tutaj.
[17501][17517]Były tutaj.
[17541][17568]Pakujcie się.|Wychodzimy.
[17569][17588]My... czyli kto?
[17588][17612]Ja, Sarah i wy dwoje.
[17612][17640]Myślałam, że plan zakładał|wyjazd po narodzinach dziecka.
[17640][17669]Plany się zmieniają.|Możesz mu za to podziękować.
[17693][17707]Jakiś problem?
[17708][17730]Ja tylko...
[17731][17751]Nie sądzę, żeby|to był dobry pomysł.
[17751][17775]Nie obchodzi mnie twoje zdanie.
[17775][17797]Chodzi o to, że Sarah|właśnie zaczęła rodzić.
[17798][17812]Mówiłaś, że to|potrwa kilka godzin.
[17813][17833]Nie będę tu czekać,|aż ktoś zacznie węszyć.
[17833][17850]Pakujcie się.
[18167][18187]Słuchajcie!
[18188][18203]Coś się zaczyna dziać.
[18234][18256]Odeszły jej wody.
[18257][18272]Dziecko zaraz się urodzi.
[18314][18331]Przesuńmy cię niżej.
[18349][18362]Oddychaj, Sarah.
[18362][18388]Głęboki wdech|i znowu przyj, dobrze?
[18419][18440]Dobrze, właśnie tak.
[18440][18468]Tak.
[18468][18491]- Violet, on się wykrwawia.|- Dobrze.
[18491][18508]Ryan, potrzebujemy|kwasu traneksamowego
[18508][18527]i sprzętu do kroplówki z torby.
[18528][18540]Po co jej to?
[18540][18555]To nie dla Sarah.|Dla Daltona.
[18555][18576]Musimy uzupełnić mu płyny|i opanować krwotok.
[18576][18591]Nie, nie.|Zajmij się nią.
[18592][18625]Novak to zrobi, dobrze?|Zajmę się tym.
[18625][18645]Ryan, spójrz na niego.
[18645][18664]On się wykrwawia.
[18677][18703]Dobra.|Zrób to.
[18735][18755]Przyj dalej, Sarah.|Przyj dalej.
[18755][18775]Właśnie tak.
[18775][18806]Zajmę się tym|krwotokiem, dobrze?
[18807][18825]- Spróbuj nie zasnąć.|- Dobrze.
[18825][18844]Przyj dalej.
[18900][18918]Dobrze, w porządku.
[18959][18980]Oddychaj.|Cały czas oddychaj.
[19004][19040]Dobrze, w porządku.
[19040][19058]Dalton, zostań ze mną, dobrze?
[19058][19075]Dobrze.
[19075][19093]Zgłosiłaś dziś rano|zakłócanie ciszy...
[19094][19119]- przez Sarah Blake?|- Jeśli to ta z góry.
[19119][19136]Nie znam jej nazwiska.
[19136][19162]To ta, która wygląda,|jakby była w 11. miesiącu ciąży.
[19162][19183]W zgłoszeniu podałaś,|że słyszałaś jakąś kłótnię.
[19184][19207]Tak, wyrwała mnie|z głębokiego snu.
[19207][19231]Ostro się ścinała|z jakimś facetem.
[19231][19252]Wiesz, czy ona z kimś mieszka?
[19252][19278]- Z chłopakiem? Mężem?|- Nie wiem.
[19279][19292]Mieszkasz tuż pod nią.
[19292][19307]Jak to nie wiesz?
[19307][19329]Staram się pilnować własnego nosa.
[19329][19352]O co w ogóle chodzi?
[19352][19369]Chcę tylko, żeby była cicho.
[19369][19390]Sarah zaginęła wraz z dwójką|naszych ratowniczek medycznych.
[19390][19422]Więc ten facet,|którego słyszałaś,
[19422][19439]może być w to zamieszany.
[19444][19465]Proszę, przyda nam się każda pomoc.
[19489][19519]Porozmawiaj z dozorcą.|Będzie wiedział o niej więcej.
[19519][19538]- Masz numer?|- Jest w budynku obok.
[19538][19560]Zajmuje się oboma budynkami.
[19561][19575]Tam ma biuro.
[19576][19599]- Dziękuję.|- Dzięki.
[19600][19634]Widać główkę, Sarah.|Dobrze, jeszcze raz mocno przyj.
[19635][19652]Dajesz.
[19652][19674]Novak, potrzebuję cię tutaj.
[19674][19697]Dobra, uciskaj tę ranę, dobrze?|Zaraz wracam.
[19697][19709]- Dobrze.|- Dobrze.
[19709][19727]Dobrze, weź gruszkę|i zaciski do pępowiny
[19728][19742]oraz kocyk.
[19742][19770]Dobrze, Sarah, ostatnie parcie.|Już prawie, już prawie.
[19813][19843]Udało się.
[19843][19869]- Proszę bardzo.|- Dziękuję.
[19869][19891]Dobra robota, Sarah.
[19891][19914]Witaj na świecie.
[19993][20021]Dzielny maluch.
[20021][20044]Mały ma zdrowe płuca.
[20044][20064]Dobrze, chcesz poznać syna?
[20190][20221]Umyj ją.|Przygotuj ją do drogi.
[20221][20249]Nie, Ryan, ona dopiero co urodziła.
[20249][20281]Już skończyła.
[20342][20367]Czekaj. Czekaj, Ryan.
[20385][20407]Muszę ci coś...|Muszę ci coś powiedzieć.
[20407][20421]- Powiesz mi w aucie.|- Nie!
[20422][20451]To ważne.|Musisz to usłyszeć.
[20470][20501]Masz... masz rację.
[20535][20551]Chcę z tobą być.
[20580][20613]Coś nas łączy.|Naprawdę.
[20613][20641]Łączy nas coś wyjątkowego...
[20641][20660]pewna więź.
[20660][20682]Chcę... chcę, żebyś nas...
[20682][20714]Chcę, żebyś zabrał nas|do szpitala, dobrze?
[20714][20728]Możemy właściwie zacząć życie.
[20728][20752]Możesz nas zabrać.|Sam możesz nas tam zawieźć.
[20752][20780]Nie pisnę ani słowa, przysięgam.
[20809][20821]Nie rób tego.
[20821][20841]Nie okłamuj mnie.
[20841][20860]Nie kłamię.
[20860][20880]Nie jestem głupi.
[20881][20910]Wiem, że nie wierzysz,|że ci pomagam,
[20910][20931]ale jeszcze się przekonasz.
[20931][20947]Zobaczysz.
[20977][20994]Masz pięć minut.
[21077][21088]Ktoś jest przy drzwiach...
[21088][21115]Słyszałem!
[21162][21179]Może pójdziesz otworzyć?
[21179][21200]Zamknij się!
[21241][21271]Ma być gotowa, gdy wrócę.
[21415][21428]W czym mogę pomóc?
[21429][21453]Czy jest pan dozorcą|tej kamienicy obok?
[21453][21471]Tak. O co chodzi?
[21471][21489]Badamy sprawę kilku zaginięć.
[21489][21513]Jedna z tych osób tam|mieszka... Sarah Blake.
[21513][21527]Naprawdę?
[21527][21543]To straszne.
[21543][21571]Na pewno wszystko|u was w porządku?
[21571][21585]Tak, nie...
[21585][21618]róbcie, co trzeba,|nie pozwól mu nas zabrać.
[21618][21639]Musimy wiedzieć, czy mieszka|z chłopakiem lub mężem.
[21640][21660]Może być w to zamieszany.
[21660][21681]Nie, mieszka sama.
[21681][21701]Tylko jej nazwisko|jest w umowie.
[21701][21719]Czy ktoś inny wzbudził|u pana podejrzenia,
[21719][21749]jakiś sąsiad lub pracownik?
[21749][21776]Nie, przykro mi.|Nic mi nie świta.
[21799][21817]W zasadzie...
[21817][21833]Facet z 1C...
[21833][21855]to zarejestrowany|przestępca seksualny.
[21855][21881]Dostałem powiadomienie,|gdy wprowadził się parę miesięcy temu.
[21882][21895]- W budynku Sarah?|- Tak.
[21895][21910]Nazywa się Gabe Estes.
[21910][21932]E-S-T-E-S?
[21932][21948]Zgadza się.
[21949][21970]Dobrze, sprawdzimy to.
[21970][21988]Będę w pobliżu,|gdybyś czegoś potrzebował.
[21988][22005]Tak, dziękuję.
[22096][22111]Masz rację co do midazolamu.
[22112][22127]Nie zaczyna działać od razu.
[22127][22142]Wiele może się zdarzyć|w ciągu 30 sekund.
[22142][22155]Musimy odebrać mu broń.
[22155][22171]Jak to zrobimy?
[22196][22211]Instynktem.
[22305][22326]Postaw ją na nogi, już.|Nie mamy czasu.
[22326][22344]Ruchy.
[22344][22369]Ruchy. Idziemy! Idziemy!
[22369][22389]Nie ruszymy jej,|póki tego nie przetniesz.
[22497][22515]Kombinerki są|w górnej szufladzie.
[22786][22799]Ryan.
[22899][22914]Policja z Chicago!
[22948][22965]Policja! Nie ruszać się!
[22966][22978]Potrzebujemy natychmiast|dwóch karetek.
[22978][22999]Przyjąłem, już wzywam.
[23015][23036]Dalton, słyszysz mnie?
[23036][23052]Ręce za plecy.
[23053][23075]- Wszystko w porządku?|- Tak, w porządku.
[23075][23096]Dobrze. Musimy|to z niej zdjąć.
[23096][23112]Wytrzymaj jeszcze chwilę.|Pomoc nadchodzi.
[23134][23151]Wszystko w porządku?
[23151][23169]Skąd wiedzieliście,|gdzie nas szukać?
[23170][23184]Ktoś nam pomógł.
[23213][23232]Co?
[23232][23245]Dobrze.
[23246][23259]Chodźcie.
[23260][23272]W porządku.
[23272][23286]Dobrze.
[23286][23302]Dziękuję.
[23465][23476]To było świetne|zatrzymanie, Sal.
[23488][23517]Nie pamiętam, żebyś|w Akademii był aż tak dobry.
[23535][23552]Miałem po prostu|trochę szczęścia.
[23552][23566]Nie, to nie było szczęście.
[23567][23579]To była dobra policyjna robota.
[23610][23622]Dzięki, że mnie osłaniałeś.
[23622][23637]Nie ma o czym mówić.
[23643][23665]Słuchaj, sierżant zastanawia się,|czy zechciałbyś
[23665][23683]wpaść i złożyć zeznania...
[23684][23694]żeby pomóc to wszystko wyjaśnić.
[23694][23705]Tak.
[23705][23735]Tak, tylko...|dasz mi chwilę?
[23735][23753]Jasna sprawa.
[23774][23795]- Gotowe.|- Dziękuję.
[23818][23837]Widzę, że odzyskałyście wóz.
[23837][23865]Tak, jeden z ratowników|go przyprowadził.
[23865][23891]Miło być w znajomym miejscu.
[23898][23922]Nie wyobrażam sobie,|co obie tam przeszłyście.
[23922][23939]Przetrwałyśmy to.
[23946][23967]Mówili, że to ty nas znalazłeś.
[23967][23985]Nie, Lucy... ona znalazła budynek.
[23985][24000]Dzięki wam dotarłem na miejsce.
[24000][24029]Jak to? Nie miałyśmy|telefonów ani radia.
[24029][24046]Ręka Ryana...
[24055][24065]opatrunek.
[24070][24085]Owijka ósemkowa z gazy...
[24085][24107]to twój znak rozpoznawczy.
[24131][24146]A ty...
[24208][24232]- Sal.|- Tak.
[24232][24259]Muszę złożyć zeznania.
[24259][24283]- Zajrzę do was później.|- Dzięki.
[24318][24335]Jak myślisz,|co by się stało,
[24335][24354]gdyby Vasquez nas nie znalazł?
[24371][24387]Nie wiem.
[24396][24424]Ale cieszę się,|że to ty byłaś tam ze mną.
[24461][24491]Nie powinnam była|niczego przed tobą ukrywać.
[24491][24511]Przepraszam.
[24511][24526]To teraz nieważne.
[24526][24546]Właśnie że tak.
[24546][24567]Partnerzy nie powinni mieć tajemnic.
[24574][24588]Prawdę mówiąc,
[24588][24607]nie powiedziałam ci wcześniej,
[24607][24629]bo bałam się, że stracę relację,
[24629][24650]która jest dla mnie|najważniejsza.
[24685][24706]Tak łatwo się mnie|nie pozbędziesz.
[24818][24848]Lubię to!|www.facebook.com/DreamTeamNapisy
[24848][24868]DREAM TEAM|www.dreamteam24.pl