1
00:00:04,745 --> 00:00:07,313
- Kolejny szew trjka.
- Trzymaj.

2
00:00:09,416 --> 00:00:11,317
Ostatnia prosta, Peter.

3
00:00:11,352 --> 00:00:13,203
Ju koczymy czy naczynia.

4
00:00:13,228 --> 00:00:14,761
Potem ci wybudzimy.

5
00:00:14,856 --> 00:00:17,089
Mwienie do nieprzytomnego pacjenta,

6
00:00:17,124 --> 00:00:18,490
to co nowego.

7
00:00:18,525 --> 00:00:20,659
- To miy gest.
- Waciwie to nic nowego.

8
00:00:20,694 --> 00:00:22,526
Po prostu dopiero zauwaye.

9
00:00:22,562 --> 00:00:24,406
Mylaam, e zrobiam
na tobie wiksze wraenie.

10
00:00:24,431 --> 00:00:26,358
Masz talent
do obracania komplementw,

11
00:00:26,383 --> 00:00:28,599
w docinki, dr Bekker.

12
00:00:28,623 --> 00:00:31,172
Nie bd taki wraliwy, dr. Rhodes.

13
00:00:31,859 --> 00:00:34,794
Dobra, serce dawcy jest przyczone.

14
00:00:34,829 --> 00:00:36,329
- W porzdku.
- Podczmy rozrusznik.

15
00:00:36,364 --> 00:00:38,331
Dobrze, pani doktor.

16
00:00:38,366 --> 00:00:42,302
- 100 uderze na minut, Marty.
- Jestemy gotowi.

17
00:00:42,337 --> 00:00:44,213
W porzdku, wczaj.

18
00:00:46,886 --> 00:00:49,887
Doskonaa kurczliwo
lewej i prawej komory.

19
00:00:49,912 --> 00:00:51,754
- Brak rozdcia.
- Zdrowy kolor.

20
00:00:51,779 --> 00:00:53,412
Odpinamy bajpas?

21
00:00:53,447 --> 00:00:55,935
Wyglda na to,
e to si przyjmie, Peter.

22
00:00:57,001 --> 00:00:59,301
Nie ma lepszego znaku ni to,
prawda, dr Bekker?

23
00:00:59,326 --> 00:01:00,898
Nie mog si nie zgodzi.

24
00:01:04,646 --> 00:01:07,169
- Nie, nie, nie!
- Traci kolor. Jest sine.

25
00:01:07,194 --> 00:01:08,861
Oglna kurczliwo mocno spada.

26
00:01:08,896 --> 00:01:10,663
Lewa i prawa komora
s powanie rozdte.

27
00:01:10,698 --> 00:01:12,131
Nadostre odrzucenie.

28
00:01:12,166 --> 00:01:14,500
Serce dawcy nie pracuje.
Musimy je natychmiast wyj.

29
00:01:14,535 --> 00:01:16,769
Cholera. Dobra,
z powrotem podepnijcie bajpas.

30
00:01:16,770 --> 00:01:19,770
DREAM TEAM
www.dreamteam24.pl

31
00:01:19,771 --> 00:01:22,771
Tumaczenie: lost.girl, Maze, Pauline04
Korekta: notalonee

32
00:01:22,772 --> 00:01:25,731
Lubi to!
www.facebook.com/DreamTeamNapisy

33
00:01:25,734 --> 00:01:28,555
CHICAGO MED 3x13

34
00:01:29,216 --> 00:01:32,451
Dobra, Peter z powrotem trafia
na list biorcw,

35
00:01:32,486 --> 00:01:34,492
ale pki co,
widz tylko dwie moliwoci:

36
00:01:34,517 --> 00:01:37,218
- ECMO albo sztuczne serce.
- ECMO jest szybkie i atwe.

37
00:01:37,243 --> 00:01:39,109
Peter jest na bajpasie,
wic kaniule s ju na miejscu.

38
00:01:39,134 --> 00:01:41,838
Z drugiej strony, pjdzie na OIOM
i pewnie zostanie zaintubowany.

39
00:01:41,863 --> 00:01:45,098
- Optuj za sztucznym sercem.
- To powana operacja.

40
00:01:45,123 --> 00:01:47,289
Peter ju spdzi na stole
ponad cztery godziny.

41
00:01:47,314 --> 00:01:49,516
Ryzyko komplikacji,
szczeglnie udaru?

42
00:01:49,541 --> 00:01:51,937
Ale jeli wszystko pjdzie dobrze,
wyjdzie w ka,

43
00:01:51,962 --> 00:01:54,070
bdzie mg chodzi,
moe pjdzie do domu.

44
00:01:54,202 --> 00:01:56,380
Peter rok czeka na pierwsze serce,

45
00:01:56,405 --> 00:01:58,820
dwa i p na to,
ktre go teraz zawiodo.

46
00:01:58,885 --> 00:02:00,593
Nie wiemy, kiedy bdzie kolejne.

47
00:02:00,618 --> 00:02:02,921
To chyba masz tylko jedn moliwo.

48
00:02:06,318 --> 00:02:08,337
To ona Petera, Jane.

49
00:02:08,824 --> 00:02:11,265
Nie tak rozmow
planowaam po operacji.

50
00:02:11,406 --> 00:02:13,781
Dr. Rhodes, dr Halstead
dzwoni z ostrego dyuru,

51
00:02:13,806 --> 00:02:14,805
kiedy pan operowa,

52
00:02:14,830 --> 00:02:16,601
prosi, eby pana znale,
jak pan skoczy.

53
00:02:16,626 --> 00:02:18,259
Dzikuj.

54
00:02:18,387 --> 00:02:21,498
To Dan Kennet, mj pacjent z ogromnym
zapaleniem minia sercowego.

55
00:02:21,633 --> 00:02:23,770
- Wrci.
- Id, zajm si tym.

56
00:02:23,858 --> 00:02:25,224
W porzdku.

57
00:02:26,934 --> 00:02:29,653
April, to wieczorne spotkanie,
jak powana to sprawa?

58
00:02:30,152 --> 00:02:32,503
To 15-ste urodziny
mojej kuzynki, dobra?

59
00:02:32,528 --> 00:02:33,862
Bdzie kilkoro jej przyjaci,

60
00:02:33,887 --> 00:02:36,188
kilka osb z rodziny,
nic powanego.

61
00:02:36,223 --> 00:02:37,738
Tak, zawsze tak mwisz.

62
00:02:37,763 --> 00:02:39,988
Potem przychodz na miejsce
i jest karnawa.

63
00:02:40,292 --> 00:02:41,659
W kulturze brazylijskiej,

64
00:02:41,684 --> 00:02:43,551
pitnaste urodziny to powana
sprawa dla dziewczynki.

65
00:02:43,576 --> 00:02:45,114
Taniec debiutantw.

66
00:02:45,139 --> 00:02:47,237
- Wygooglowae to?
- Tak.

67
00:02:47,262 --> 00:02:49,926
Dobra, to urocze.

68
00:02:50,098 --> 00:02:51,809
Przyprowadzisz swoj siostr?

69
00:02:51,938 --> 00:02:53,426
Nie miaem tego w planach.

70
00:02:53,451 --> 00:02:54,601
Daj spokj, rozmawialicie.

71
00:02:54,626 --> 00:02:56,136
Wszystko si ukada, prawda?

72
00:02:56,161 --> 00:02:59,628
Tak, ale Emily zawsze
bya wielk niewiadom.

73
00:02:59,891 --> 00:03:01,313
Nie chc cay wieczr martwi si,

74
00:03:01,338 --> 00:03:03,705
e zrobi co, co urazi twoj rodzin.

75
00:03:03,819 --> 00:03:05,486
Poza tym, pewnie ma wtedy
partyjk w pokera.

76
00:03:05,511 --> 00:03:06,722
Lipa.

77
00:03:06,747 --> 00:03:08,647
Dobra, nie bd naciska.

78
00:03:08,672 --> 00:03:10,405
Ale chtnie bym j poznaa.

79
00:03:10,430 --> 00:03:11,608
Poznasz...

80
00:03:12,603 --> 00:03:13,986
kiedy.

81
00:03:15,313 --> 00:03:16,770
Zemdla?

82
00:03:16,795 --> 00:03:18,033
Tak, wychodzc spod prysznica.

83
00:03:18,058 --> 00:03:19,215
Kiedy dopytywaem o szczegy,

84
00:03:19,240 --> 00:03:21,106
przyzna si, e cay tydzie
mia zawroty gowy.

85
00:03:21,131 --> 00:03:22,004
Wyniki?

86
00:03:22,029 --> 00:03:23,825
Troponina jest o wiele za wysoka.

87
00:03:23,850 --> 00:03:26,903
Frakcja wyrzutowa
lewej komory wynosi 10%.

88
00:03:27,133 --> 00:03:28,793
Lecz Dana od szeciu miesicy.

89
00:03:28,818 --> 00:03:31,086
Sterydy, blokery kanau wapniowego,

90
00:03:31,111 --> 00:03:32,683
inhibitory ACE, beta blokery,

91
00:03:32,708 --> 00:03:35,715
niezalenie od lekw
jemu cigle si pogarsza.

92
00:03:35,740 --> 00:03:37,927
Gdzie si znajduje
na licie do przeszczepu?

93
00:03:38,460 --> 00:03:39,929
O wiele za nisko.

94
00:03:40,459 --> 00:03:42,159
Niech si nie poddaje.

95
00:03:50,321 --> 00:03:52,254
Cze, Dan, Sheila.

96
00:03:52,289 --> 00:03:55,012
Za szybko wrcilimy.

97
00:03:58,285 --> 00:04:00,495
Suchaj, Dan, twoje serce nie wyrabia,

98
00:04:00,530 --> 00:04:03,431
wic zmieni dawk lekw,
ktre ju bierzesz

99
00:04:03,466 --> 00:04:05,722
i dodam dobutamin doylnie.

100
00:04:06,292 --> 00:04:07,980
Doylnie?

101
00:04:08,327 --> 00:04:11,043
Chyba dzi nie wrc do domu, co?

102
00:04:11,141 --> 00:04:13,675
Tak, musimy opanowa zapalenie,

103
00:04:13,710 --> 00:04:15,543
ktre si pojawio w twoim sercu.

104
00:04:15,568 --> 00:04:17,883
Jak dugo bdzie na OIOMie?

105
00:04:18,492 --> 00:04:20,723
Nie jestem pewny, przykro mi.

106
00:04:21,834 --> 00:04:23,634
Cze, moda.

107
00:04:23,826 --> 00:04:25,559
Cze.

108
00:04:25,584 --> 00:04:27,190
Szpital ma przedszkole.

109
00:04:27,215 --> 00:04:29,168
- Mog zadzwoni...
- Nie, nie.

110
00:04:29,558 --> 00:04:33,590
Ich blisko podnosi mnie na duchu.

111
00:04:33,615 --> 00:04:36,348
Dobrze, o to nam chodzi.

112
00:04:36,846 --> 00:04:38,418
Zajrz do was pniej, dobra?

113
00:04:38,443 --> 00:04:39,738
W porzdku.

114
00:04:43,611 --> 00:04:46,152
Posuchaj rady starszego,

115
00:04:46,382 --> 00:04:49,434
wyluzuj, bo dorobisz si paru smug.

116
00:04:49,913 --> 00:04:51,840
Nad czym tak mdysz?

117
00:04:52,066 --> 00:04:54,871
Tata poprosi mnie,
bym porczya jego poyczk.

118
00:04:56,728 --> 00:04:58,826
Northwestern zaoferowao
mu dobr posad.

119
00:04:58,851 --> 00:05:00,778
Kupi mieszkanie w Chicago.

120
00:05:00,803 --> 00:05:03,567
- To wietne wieci, prawda?
- Tak.

121
00:05:04,410 --> 00:05:07,153
Ogarniam wikszo tajemniczego
argonu medycznego,

122
00:05:07,178 --> 00:05:09,387
ale prawniczy? Niemoliwe.

123
00:05:09,412 --> 00:05:10,969
Chc wiedzie, co podpisuj.

124
00:05:10,994 --> 00:05:13,168
- Prosz o zbyt wiele?
- Wcale nie.

125
00:05:13,359 --> 00:05:15,246
Porczenie przy poyczce
to powana sprawa.

126
00:05:15,271 --> 00:05:17,471
Jeli kredytobiorca
nie wywie si z patnoci,

127
00:05:17,496 --> 00:05:20,246
od ciebie bd ciga
pienidze, prawda?

128
00:05:21,959 --> 00:05:24,626
Kolejna rada od starszego:

129
00:05:24,651 --> 00:05:26,517
pienidze i rodzina,

130
00:05:26,542 --> 00:05:28,350
nie zawsze dobrze si mieszaj.

131
00:05:28,375 --> 00:05:30,854
Nie, dr. Charles,
mj tata zna si na pienidzach.

132
00:05:30,879 --> 00:05:32,364
Mam tylko porczy,

133
00:05:32,389 --> 00:05:36,309
bo kradzie tosamoci sprzed kilku lat
nabaagania z jego zdolnoci kredytow.

134
00:05:39,454 --> 00:05:41,035
Kiedy zaczy bole ci plecy?

135
00:05:41,060 --> 00:05:43,052
Dobijaj mnie od zeszej nocy.

136
00:05:43,077 --> 00:05:45,487
Prosz posucha, pewnie
przeforsowaam si na aerobiku.

137
00:05:45,512 --> 00:05:47,262
Pracuj nad moj wytrzymaoci.

138
00:05:47,287 --> 00:05:49,921
Wyjedamy dzi do Woch,
na wycieczk rowerow przez Toskani...

139
00:05:49,946 --> 00:05:51,535
- Tak?
- Nasza 30-sta rocznica.

140
00:05:51,560 --> 00:05:53,460
- Gratuluj.
- Dzikuj.

141
00:05:53,485 --> 00:05:56,903
Prosz da zna, jak bdzie
pani czua nawet delikatny bl...

142
00:05:56,928 --> 00:05:58,684
- Dobrze?
- Dobrze.

143
00:05:59,438 --> 00:06:02,715
Aerobik to nowe zajcie
w ramach przygotowa na wycieczk?

144
00:06:02,740 --> 00:06:06,174
Tak i chciaam zrzuci te...

145
00:06:06,199 --> 00:06:08,665
z jakie 9 kilogramw,
ktre przybraam przez zim.

146
00:06:08,690 --> 00:06:10,223
Jak wida, bez skutku.

147
00:06:10,259 --> 00:06:12,746
Ale minie wa wicej
ni tuszcz, prawda?

148
00:06:12,771 --> 00:06:14,737
Prosz nie odpowiada.

149
00:06:15,025 --> 00:06:17,025
Czy bierze pani jakie leki,
pani Davis?

150
00:06:17,060 --> 00:06:19,315
Tak, jestem na hormonalnej
terapii zastpczej.

151
00:06:19,340 --> 00:06:20,809
Mam zwikszone ryzyko
wystpienia osteoporozy,

152
00:06:20,834 --> 00:06:23,856
wic zaczam bra
hormony po menopauzie.

153
00:06:24,123 --> 00:06:26,379
- adnych odstpstw przy linii rodkowej.
- Dobra.

154
00:06:26,583 --> 00:06:29,465
Czy odczuwa pani pieczenie
przy oddawaniu moczu?

155
00:06:29,490 --> 00:06:31,505
Nie, chocia ostatnio,

156
00:06:31,530 --> 00:06:34,106
wydaje mi si,
e chodz co 10 minut.

157
00:06:34,131 --> 00:06:35,832
Nasza wnuczka wanie
przestaa uywa pieluch.

158
00:06:35,857 --> 00:06:37,934
Ja chyba si do nich zbliam.

159
00:06:37,959 --> 00:06:40,538
Wyglda, e to tylko
nacignicie minia.

160
00:06:40,563 --> 00:06:41,473
Naprawd?

161
00:06:41,498 --> 00:06:44,606
Tak, podaj 10 jednostek Flexerilu
i 800 Ibuprofenu.

162
00:06:44,631 --> 00:06:46,816
Za jak godzin zajrz

163
00:06:46,841 --> 00:06:47,809
sprawdzi jak si pani czuje.

164
00:06:47,834 --> 00:06:49,661
- Dziki.
- Jasne.

165
00:06:50,539 --> 00:06:52,497
Nacignicie minia.

166
00:06:53,746 --> 00:06:55,292
Maggie.

167
00:06:55,317 --> 00:06:56,519
Potrzebuj lekarza w poczekalni.

168
00:06:56,544 --> 00:06:58,375
Jasne. Dr. Choi, idziemy.

169
00:06:58,610 --> 00:07:00,003
LaShawn, pilnuj tego.

170
00:07:00,028 --> 00:07:01,547
Prosz o cisz!

171
00:07:01,572 --> 00:07:03,676
Z drogi. Tutaj.

172
00:07:03,701 --> 00:07:05,868
Prosz przesun to krzeso.
Dzikuj.

173
00:07:05,893 --> 00:07:07,996
Cay czas spadaa na osob obok.

174
00:07:08,021 --> 00:07:08,926
Nie mog jej obudzi.

175
00:07:08,951 --> 00:07:10,785
Syszy mnie pani?

176
00:07:11,125 --> 00:07:12,950
Chrapie, wic chroni
drogi oddechowe.

177
00:07:12,975 --> 00:07:13,942
Moe oddycha, dobry puls.

178
00:07:13,967 --> 00:07:15,871
Kim ona jest?
Pacjentk czekajc na wizyt?

179
00:07:15,896 --> 00:07:17,379
Nie mam pojcia,
nie zapisywaa si u mnie.

180
00:07:17,404 --> 00:07:18,903
Czy kto wie, kim ona jest?

181
00:07:18,928 --> 00:07:20,403
Mags, sprawd, czy nie ma dokumentw.

182
00:07:20,428 --> 00:07:22,379
Dobra. Mam.

183
00:07:22,404 --> 00:07:25,309
Prawo jazdy z Illinois.
Nazywa si Rachel Wexler.

184
00:07:25,334 --> 00:07:26,973
30 lat, mieszka w Evanston.

185
00:07:26,998 --> 00:07:28,090
- To daleko.
- Tak.

186
00:07:28,115 --> 00:07:29,965
Nie wiem, dlaczego tu jest,
ale jest nasz pacjentk.

187
00:07:29,990 --> 00:07:31,582
Dobra, prosz zrobi miejsce.

188
00:07:31,607 --> 00:07:33,707
Ruchy ludzie!

189
00:07:33,732 --> 00:07:35,059
Dalej!

190
00:07:35,084 --> 00:07:37,090
- Doris, zabiegwka nr cztery.
- Co mamy?

191
00:07:37,115 --> 00:07:38,614
Zasna, nie budzi si.

192
00:07:38,639 --> 00:07:40,246
- Przedawkowanie?
- To obstawiam.

193
00:07:40,271 --> 00:07:41,832
Moe to ostatnie odurzenie si

194
00:07:41,857 --> 00:07:43,153
przed pjciem na leczenie.

195
00:07:43,178 --> 00:07:44,978
- Doris, podaj 2 jednostki Narcan.
- Tak.

196
00:07:46,348 --> 00:07:47,914
Mags, co jeszcze jest w jej torebce?

197
00:07:47,949 --> 00:07:50,230
Portfel, klucze, kosmetyki, guma,

198
00:07:50,255 --> 00:07:53,503
tabletki antykoncepcyjne
i papierosy, nic co nam pomoe.

199
00:07:53,528 --> 00:07:56,887
Cinienie 104 na 68, ttno 72,

200
00:07:56,912 --> 00:07:59,712
natlenowanie 99%,
EKG rytm zatokowy w normie.

201
00:07:59,737 --> 00:08:02,567
Nie do koca funkcje yciowe
przy przedawkowaniu, dr. Choi.

202
00:08:02,900 --> 00:08:05,253
- Brak reakcji na Narcan.
- Mwiem.

203
00:08:05,278 --> 00:08:07,737
Narcan reaguje tylko na opiaty.
Musi by na bezno.

204
00:08:07,762 --> 00:08:10,340
Podaj 4 jednostki Flumazenilu
i zle morfologi, panel metaboliczny,

205
00:08:10,365 --> 00:08:12,195
stenie amoniaku, gazometri,
stenie alkoholu we krwi

206
00:08:12,220 --> 00:08:13,809
i toksykologi krwi i moczu.

207
00:08:13,927 --> 00:08:15,515
Maggie, ma obrczk.

208
00:08:15,540 --> 00:08:17,160
Namierzysz jej maonka?

209
00:08:17,185 --> 00:08:19,018
Namierzyabym gdybym moga,
ale nie ma telefonu,

210
00:08:19,182 --> 00:08:22,465
jedynie adowark, wic zgaduj,
e w pewnym momencie miaa telefon.

211
00:08:22,490 --> 00:08:24,824
Jeli przysza tu na haju,
kto wie gdzie go zgubia.

212
00:08:24,849 --> 00:08:26,347
Flumazenil te nie dziaa.

213
00:08:26,372 --> 00:08:27,730
Dobra, to nie przedawkowanie.

214
00:08:27,755 --> 00:08:30,028
Doris, dodaj test ciowy,

215
00:08:30,053 --> 00:08:32,262
tomografi klatki piersiowej,
krgosupa,

216
00:08:32,287 --> 00:08:34,654
brzucha i miednicy.

217
00:08:34,679 --> 00:08:35,441
Jasne.

218
00:08:35,466 --> 00:08:37,121
Dr. Stohl, myli pan, e to uraz?

219
00:08:37,255 --> 00:08:38,901
Jedyne co widz to blizna
na prawym policzku,

220
00:08:38,926 --> 00:08:40,259
ale jest stara, zagojona.

221
00:08:40,284 --> 00:08:41,363
To, e nie ma zasinienia

222
00:08:41,388 --> 00:08:42,687
nie oznacza, e nie byo urazu.

223
00:08:42,712 --> 00:08:44,441
Powiniene to wiedzie, dr. Choi.

224
00:08:50,870 --> 00:08:52,520
Spojrzaem jeszcze raz na twoje echo

225
00:08:52,545 --> 00:08:54,770
i chc da ci deksametazon.

226
00:08:54,795 --> 00:08:57,277
To kolejny lek przeciwzapalny.

227
00:08:57,493 --> 00:09:00,594
Zrb to, co uwaasz za najlepsze.

228
00:09:03,566 --> 00:09:06,589
- Jak poszo?
- Operacja przebiega pomylnie.

229
00:09:06,614 --> 00:09:08,315
Wstawilimy Peterowi sztuczne serce.

230
00:09:08,350 --> 00:09:11,151
Miejmy nadziej, e wytrzyma do czasu,
gdy znajdziemy dawc.

231
00:09:11,186 --> 00:09:13,619
Peter jest pierwszy na licie przeszczepw.

232
00:09:13,655 --> 00:09:15,371
Ma szans.

233
00:09:15,396 --> 00:09:17,167
Mj pacjent, Dan, jest drugi.

234
00:09:17,192 --> 00:09:20,027
Czekam na telefon,
ktry prawdopodobnie nigdy nie nadejdzie.

235
00:09:20,052 --> 00:09:24,187
GCM jest brutalna,
ale czsto diagnozowana dopiero po mierci.

236
00:09:24,305 --> 00:09:26,692
- Jeste krok przed tym.
- Byem.

237
00:09:26,837 --> 00:09:28,737
Teraz bawi si w kotka i myszk.

238
00:09:32,903 --> 00:09:35,241
23-latek.

239
00:09:35,266 --> 00:09:37,567
Wypad z motocykla na obrzeach Bloomington.

240
00:09:37,603 --> 00:09:39,687
- Nie mia kasku.
- Potny krwotok w mzgu?

241
00:09:39,712 --> 00:09:41,241
Pobliski szpital nad nim pracowa,

242
00:09:41,266 --> 00:09:43,033
ale w jego stanie nic nie mog ju zrobi.

243
00:09:43,058 --> 00:09:45,367
3 punkty w skali Glasgow,
utrzymuj si od szeciu godzin.

244
00:09:45,392 --> 00:09:48,125
Sabe zdjcia. Wtpi, e wykonamy lepsze.

245
00:09:49,302 --> 00:09:50,871
Wiesz, jak nazywaj motocyklistw,

246
00:09:50,896 --> 00:09:52,554
ktrzy jed bez kasku?

247
00:09:52,579 --> 00:09:53,984
Raz, dwa, trzy.

248
00:09:54,009 --> 00:09:56,176
Dawcami organw.

249
00:10:07,640 --> 00:10:09,262
Nie jest w stanie katatonii.

250
00:10:09,287 --> 00:10:10,937
Cokolwiek j powalio,
nie jest to psychiatryczne.

251
00:10:10,962 --> 00:10:13,070
- Co pokazuje jej toksykologia?
- Jest czysta.

252
00:10:13,095 --> 00:10:15,655
Poziom alkoholu we krwi,
gazometria i inne wyniki rwnie w porzdku.

253
00:10:15,680 --> 00:10:18,227
- Cukrzycowa kwasica ketonowa?
- Cukier we krwi w normie.

254
00:10:18,252 --> 00:10:20,185
- Niewydolno wtroby?
- Poziom amoniaku w  normie.

255
00:10:20,210 --> 00:10:21,085
Guz?

256
00:10:21,110 --> 00:10:23,277
Przewietlenie klatki piersiowej
i wszystkie tomografie byy w porzdku.

257
00:10:23,302 --> 00:10:25,620
- A co z blizn na jej policzku?
- Pozostao po starym zamaniu.

258
00:10:25,645 --> 00:10:27,680
Brak powizania z jej nieprzytomnoci.

259
00:10:27,705 --> 00:10:29,186
Wanie dostaam telefon z policji.

260
00:10:29,211 --> 00:10:30,787
Ruzek przepuci dane Rachel przez system.

261
00:10:30,812 --> 00:10:33,758
Bya kilka razy zapana za jazd pod wpywem
i posiadanie narkotykw.

262
00:10:33,783 --> 00:10:35,999
A mimo to brak promili we krwi
i czysta toksykologia.

263
00:10:36,135 --> 00:10:37,902
No i tu powstaj schody.

264
00:10:38,047 --> 00:10:39,613
Powodzenia.

265
00:10:44,148 --> 00:10:45,514
Cze.

266
00:10:45,549 --> 00:10:47,123
Hej, Natalie. Dopiero przysza?

267
00:10:47,148 --> 00:10:48,848
Pamitasz, teraz moja kolej,

268
00:10:48,884 --> 00:10:51,117
eby by ochotniczk do pomocy
w przedszkolu Owena.

269
00:10:51,152 --> 00:10:52,819
Racja.

270
00:10:52,854 --> 00:10:54,353
3 godziny i 20 niemowlt.

271
00:10:54,389 --> 00:10:57,671
Wiesz, ile tam glutw jest?

272
00:10:57,985 --> 00:10:59,718
Domylam si.

273
00:10:59,895 --> 00:11:02,862
Dobra, to nie by mj najlepszy art,

274
00:11:02,898 --> 00:11:04,937
ale nawet bez miechu z uprzejmoci?

275
00:11:05,093 --> 00:11:08,127
- Wszystko w porzdku?
- Tak, jestem tylko zmczony.

276
00:11:08,201 --> 00:11:10,963
- Na pewno?
- Tak, wszystko dobrze.

277
00:11:11,781 --> 00:11:14,836
Dr. Manning, czas na ciebie.
Wzywaj ci do sali nr 2.

278
00:11:14,861 --> 00:11:16,953
Dobra. Zapiemy si pniej?

279
00:11:16,978 --> 00:11:19,023
W porzdku.

280
00:11:19,851 --> 00:11:22,093
Sam Covington, 27-latek.

281
00:11:22,118 --> 00:11:23,734
Hipotensja i przypieszony oddech.

282
00:11:23,759 --> 00:11:25,648
Dugoterminowy pacjent z urazowym
uszkodzeniem mzgu.

283
00:11:25,673 --> 00:11:27,569
Jak dawno temu dozna urazu mzgu?

284
00:11:27,594 --> 00:11:29,992
5 lat temu. Wypadek podczas surfingu.

285
00:11:30,024 --> 00:11:31,750
Mia tylko 22 lata.

286
00:11:31,775 --> 00:11:35,117
Dopiero co ukoczy UCSD z wyrnieniem.

287
00:11:35,142 --> 00:11:37,422
Przepraszam, nie potrzebujesz
wiedzie tego wszystkiego.

288
00:11:37,447 --> 00:11:39,109
Zakadam, e jest pani mam?

289
00:11:39,609 --> 00:11:42,142
Przeniemy go na mj znak.

290
00:11:42,167 --> 00:11:44,868
Raz, dwa, trzy.

291
00:11:53,720 --> 00:11:55,273
Temperatura 38.6 stopni.

292
00:12:00,645 --> 00:12:02,508
Puca s zatkane po obu stronach.

293
00:12:02,770 --> 00:12:04,726
Mamo, dopiero co przeczytaem twoj wiadomo.

294
00:12:04,751 --> 00:12:06,093
Przepraszam, miaem zajcia. Co si stao?

295
00:12:06,118 --> 00:12:07,148
Czy z Samem wszystko w porzdku?

296
00:12:07,181 --> 00:12:09,078
Twj brat strasznie szybko oddycha

297
00:12:09,103 --> 00:12:10,669
i...

298
00:12:10,694 --> 00:12:13,133
Wyglda, jakby cierpia.

299
00:12:13,158 --> 00:12:15,475
Zrb morfologi,
panel metaboliczny, gazometri,

300
00:12:15,500 --> 00:12:17,008
mocz i posiew krwi.

301
00:12:17,033 --> 00:12:18,967
I zacznij protok sepsy.

302
00:12:19,282 --> 00:12:20,715
Przepraszam.

303
00:12:20,740 --> 00:12:22,840
- Podajcie antybiotyki.
- To duo bada.

304
00:12:22,865 --> 00:12:25,983
Wiem, ale z racji tego,
e Sam nie moe powiedzie nam, co go boli,

305
00:12:26,008 --> 00:12:27,820
lepiej bdzie dmucha na zimne.

306
00:12:27,845 --> 00:12:29,578
W porzdku?

307
00:12:53,472 --> 00:12:55,138
Spdcie z synem tyle czasu, ile potrzebujecie.

308
00:12:55,163 --> 00:12:56,440
Jak bdziecie gotowi, przyjdzie do was kto,

309
00:12:56,465 --> 00:12:58,324
eby porozmawia o przeszczepie narzdw.

310
00:13:04,236 --> 00:13:06,518
- Co si stao?
- Wypadek na motocyklu.

311
00:13:06,543 --> 00:13:08,291
Nie mia adnych szans.

312
00:13:14,512 --> 00:13:17,292
Znajd mnie jak tylko pojawi si
wyniki bada przeciwcia.

313
00:13:17,317 --> 00:13:18,682
W porzdku.

314
00:13:25,956 --> 00:13:28,987
- Jak si czujemy?
- Z plecami jest ju lepiej,

315
00:13:29,012 --> 00:13:30,793
ale teraz odczuwam mdoci.

316
00:13:30,818 --> 00:13:32,284
Dopado j znienacka.

317
00:13:32,309 --> 00:13:34,206
- Reakcja na Flexeril?
- Moliwe.

318
00:13:34,231 --> 00:13:36,097
Czy mog spojrze?

319
00:13:36,122 --> 00:13:38,081
Jasne.

320
00:13:40,883 --> 00:13:42,743
O mj Boe.

321
00:13:47,433 --> 00:13:49,283
- April, moesz...
- Przepraszam.

322
00:13:49,308 --> 00:13:53,109
Dostan 4 mg Zofranu?

323
00:13:53,134 --> 00:13:55,421
Przepraszam pastwa na chwilk...

324
00:13:55,730 --> 00:13:58,339
- Zaraz wrc.
- Przepraszam.

325
00:13:58,364 --> 00:14:01,599
Nic nie szkodzi.

326
00:14:03,866 --> 00:14:05,365
Przepraszam.

327
00:14:05,517 --> 00:14:08,081
- Jest mi tak wstyd.
- Nic mu nie bdzie.

328
00:14:08,106 --> 00:14:11,190
Dla pierwszorocznego rezydenta
atak wymiocin to rytua przejcia.

329
00:14:11,234 --> 00:14:13,885
- Znajd ci fartuch.
- Dzikuj.

330
00:14:14,253 --> 00:14:16,775
- O mj Boe.
- Wszystko w porzdku?

331
00:14:19,660 --> 00:14:21,293
Daniel, tu jeste.

332
00:14:21,318 --> 00:14:24,166
Kolejna runda potencjalnych
kandydatw na biorc organu.

333
00:14:24,191 --> 00:14:25,409
adnego odpoczynku dla nikczemnika.

334
00:14:25,434 --> 00:14:28,382
Ojciec dr Reese,
Robert Haywood jest w teczce.

335
00:14:28,407 --> 00:14:30,498
Niewydolno serca trzeciego stopnia.

336
00:14:31,121 --> 00:14:33,487
Mam nadziej, e bdzie dobrym kandydatem.

337
00:14:33,512 --> 00:14:35,504
Bdziesz mnie informowa na bieco?

338
00:14:36,641 --> 00:14:38,407
Daniel?

339
00:14:38,432 --> 00:14:40,581
Tak, jasne.

340
00:14:40,606 --> 00:14:42,051
Musz ci przeprosi.

341
00:14:44,440 --> 00:14:46,474
Dan?

342
00:14:46,506 --> 00:14:47,674
- Dan?
- Tato?

343
00:14:47,699 --> 00:14:50,145
We zestaw reanimacyjny!
Defibrylator, teraz!

344
00:14:50,881 --> 00:14:52,446
Chod tutaj.

345
00:14:53,996 --> 00:14:55,328
Chod...

346
00:14:55,353 --> 00:14:57,319
Nie ma pulsu i nie oddycha.
Migotanie komr.

347
00:14:57,344 --> 00:15:00,111
Zajmijmy si tym.
Ustaw na 200.

348
00:15:00,369 --> 00:15:02,472
Naadowany.

349
00:15:02,497 --> 00:15:05,190
Wstrzymaj uciskanie. Czysto!

350
00:15:08,081 --> 00:15:10,514
Zaaduj ponownie. Ampuka epinefryny.

351
00:15:10,539 --> 00:15:12,405
Epinefryna wstrzyknita. Naadowany.

352
00:15:12,430 --> 00:15:13,958
Czysto!

353
00:15:15,555 --> 00:15:17,788
- On krzywdzi tat!
- Nie, skarbie...

354
00:15:17,813 --> 00:15:19,469
Zaaduj ponownie. Ampuka epinefryny.

355
00:15:19,494 --> 00:15:20,979
- On tylko chce pomc.
- Dalej, Dan.

356
00:15:21,004 --> 00:15:23,362
- Bij. Dawaj.
- Leki wstrzyknite.

357
00:15:23,599 --> 00:15:25,636
- Naadowany.
- Wstrzymaj kompresje. Czysto.

358
00:15:32,423 --> 00:15:33,685
Mamy go.

359
00:15:36,654 --> 00:15:38,353
Dzikuj.

360
00:15:44,815 --> 00:15:47,189
Wic nie dostan si na list przeszczepw?

361
00:15:47,214 --> 00:15:48,394
Tego nie powiedziaem.

362
00:15:48,419 --> 00:15:51,579
Staram si wytumaczy ci,
e zaburzenia osobowoci

363
00:15:51,604 --> 00:15:53,876
mog by niezgodne z przeszczepem.

364
00:15:53,901 --> 00:15:56,628
Wierzysz, e mam
antyspoeczne zaburzenia osobowoci,

365
00:15:56,653 --> 00:15:59,072
ale inny psychiatra moe stwierdzi,
e tak nie jest.

366
00:15:59,097 --> 00:16:02,032
To chyba jest szara strefa, nie sdzisz?

367
00:16:02,067 --> 00:16:03,627
Nie do koca.

368
00:16:03,652 --> 00:16:05,619
Spjrz na to.

369
00:16:05,644 --> 00:16:08,946
Tomografia twojego mzgu.

370
00:16:10,943 --> 00:16:12,575
Zrobiona...

371
00:16:12,610 --> 00:16:15,995
Kiedy dr Rhodes prowadzi
swoje badania klatki piersiowej?

372
00:16:16,944 --> 00:16:18,151
Zgadza si.

373
00:16:21,425 --> 00:16:23,035
I to potwierdza twoj diagnoz?

374
00:16:23,060 --> 00:16:25,261
C...

375
00:16:25,286 --> 00:16:28,494
Skoro obowizuje ci tajemnica lekarska,

376
00:16:28,519 --> 00:16:30,908
to myl, e moemy to zatrzyma dla siebie.

377
00:16:31,799 --> 00:16:33,431
Obawiam si, e nie ma takiej opcji.

378
00:16:33,456 --> 00:16:35,757
Jestem zobligowany

379
00:16:35,849 --> 00:16:38,816
do przedstawienia moich obserwacji
komitetowi oceniajcemu.

380
00:16:40,959 --> 00:16:43,457
Nie miaem pojcie, e ma pan tak duy wpyw

381
00:16:43,482 --> 00:16:44,963
na cay proces, dr. Charles.

382
00:16:48,679 --> 00:16:51,391
Moje leki na serce. Masz moe wod?

383
00:16:51,913 --> 00:16:53,430
Jasne.

384
00:16:53,455 --> 00:16:55,417
Tak poza tym,

385
00:16:55,442 --> 00:16:57,532
przeciwwskazania nie s bezwzgldne.

386
00:16:57,557 --> 00:17:00,091
Mam na myli to, e zrobienie kroku
w leczeniu zaburzenia,

387
00:17:00,116 --> 00:17:02,237
bdzie wpywao pozytywnie
na zmian decyzji.

388
00:17:02,262 --> 00:17:04,362
Mam nadziej, e masz jakie sugestie.

389
00:17:04,387 --> 00:17:06,088
To, czego szuka komisja,

390
00:17:06,113 --> 00:17:08,128
- jest samowystarczalno...
- Co?

391
00:17:08,153 --> 00:17:11,066
- Odpowiedzialno finansowa...
- Odpowiedzialno finansowa?

392
00:17:11,530 --> 00:17:13,424
Czy ty czasem nie nawizujesz

393
00:17:13,449 --> 00:17:15,565
do poyczki, do ktrej podpisania
namwiem Sarah?

394
00:17:15,590 --> 00:17:17,858
Wszystko, co pomoe ci
sta si niezalenym...

395
00:17:17,883 --> 00:17:21,207
Uniewanienie wniosku o poyczk.

396
00:17:22,052 --> 00:17:23,877
Na pewno zadziaaoby na twoj korzy.

397
00:17:25,808 --> 00:17:27,239
Przepraszam ci Bob, ale wiesz,

398
00:17:27,264 --> 00:17:29,285
e oni czepiaj si nas na kadym kroku.

399
00:17:29,467 --> 00:17:31,190
Po prostu zbyt wiele osb

400
00:17:31,215 --> 00:17:33,511
czeka na zbyt mao organw.

401
00:17:34,389 --> 00:17:37,495
Naprawd dzikuj ci za rady.

402
00:17:42,635 --> 00:17:44,878
Cze.

403
00:17:44,903 --> 00:17:46,684
Dr. Manning, to moja siostra, Lizzie.

404
00:17:46,709 --> 00:17:48,316
Przyjechaa wanie z Racine.

405
00:17:48,341 --> 00:17:50,320
Mio mi ci pozna.

406
00:17:50,726 --> 00:17:53,060
Jak dugo spaam?

407
00:17:53,328 --> 00:17:55,697
Lizzie, kiedy przyjechaa?

408
00:17:55,722 --> 00:17:57,097
Przed chwil, mamo.

409
00:17:57,122 --> 00:17:58,862
"Eddie by poszed"? Kto to Eddie?

410
00:17:58,887 --> 00:18:00,353
Eddie Aikau:

411
00:18:00,378 --> 00:18:03,717
legendarny wielki surfer
i ratownik na zatoce Waimea.

412
00:18:03,742 --> 00:18:05,823
Pokonywa fale, ktrych inni
nie mieli pokona.

413
00:18:05,848 --> 00:18:07,511
Bohater Sama.

414
00:18:07,902 --> 00:18:10,803
Dostalimy wanie wyniki
bada laboratoryjnych i przewietlenia Sama.

415
00:18:10,828 --> 00:18:12,895
Obawiam si, e ma zapalenie puc.

416
00:18:12,920 --> 00:18:14,694
Antybiotyki powinny to zwalczy.

417
00:18:14,719 --> 00:18:16,941
Chcielibymy odczy Sama
od rurki tracheotomicznej

418
00:18:16,966 --> 00:18:18,230
i podczy go pod respirator,

419
00:18:18,255 --> 00:18:20,432
eby da jego ukadowi oddychania
troch odpoczynku.

420
00:18:20,457 --> 00:18:21,976
W porzdku?

421
00:18:22,058 --> 00:18:24,204
Wszystko w porzdku.

422
00:18:24,229 --> 00:18:28,192
Skarbie, wszystko w porzdku.
Ona bdzie delikatna.

423
00:18:31,652 --> 00:18:33,417
Dobrze.

424
00:18:44,448 --> 00:18:47,583
Monique, podaj mi now rurk tracheotomiczn.

425
00:19:05,522 --> 00:19:09,565
Hej, to jest m Rachel, Jacob.

426
00:19:09,590 --> 00:19:11,790
- Gdzie go znalelicie?
- On znalaz nas.

427
00:19:12,115 --> 00:19:13,683
Cigle dodzwania si na jej poczt gosow,

428
00:19:13,708 --> 00:19:15,565
a w kocu uy aplikacji
"znajd mj telefon",

429
00:19:15,590 --> 00:19:17,003
ktra pokierowaa go do poczekalni.

430
00:19:17,028 --> 00:19:18,828
Jej telefon by schowany w poduszce krzesa.

431
00:19:18,948 --> 00:19:21,149
- Dziki, Mags.
- Nie ma sprawy.

432
00:19:25,179 --> 00:19:26,800
- Panie Wexler...
- Witam.

433
00:19:26,887 --> 00:19:28,636
Jestem dr Choi. Lecz pask on.

434
00:19:28,661 --> 00:19:30,095
Co z ni jest?

435
00:19:30,120 --> 00:19:32,113
Tego jeszcze nie wiemy.

436
00:19:32,375 --> 00:19:34,174
Wszystkie badania wyszy ujemnie,

437
00:19:34,199 --> 00:19:36,011
wcznie z toksykologi.

438
00:19:36,036 --> 00:19:38,261
Ale majc na uwadze
histori z narkotykami paskiej ony...

439
00:19:38,286 --> 00:19:40,323
- Mylicie, e przedawkowaa?
- Moga wzi co,

440
00:19:40,348 --> 00:19:42,032
czego nie wykryto by w badaniach,

441
00:19:42,057 --> 00:19:43,978
prawdopodobnie syntetyk.

442
00:19:44,211 --> 00:19:46,690
Rachel miaa wypadek samochodowy
kilka lat temu.

443
00:19:46,830 --> 00:19:48,525
Poduszka powietrzna
spowodowaa zamanie szczki

444
00:19:48,550 --> 00:19:50,193
i koci policzkowej.

445
00:19:50,386 --> 00:19:52,686
Obraenia zostay wyleczone,
ale lekarstwa...

446
00:19:52,711 --> 00:19:54,034
Po ostatnim aresztowaniu

447
00:19:54,059 --> 00:19:56,192
obiecaa, e bdzie czysta.

448
00:19:58,152 --> 00:19:59,979
No i mamy znowu to samo.

449
00:20:25,903 --> 00:20:27,501
Same leki nie odciaj wystarczajco
serce Dana,

450
00:20:29,322 --> 00:20:31,690
wic podczymy go do ECMO.

451
00:20:32,651 --> 00:20:34,393
Z penym wspomaganiem, eby jego serce

452
00:20:34,418 --> 00:20:36,058
nie musiao bra na siebie adnego ciaru.

453
00:20:36,083 --> 00:20:38,729
Kiedy zdiagnozowa pan GCM,

454
00:20:38,754 --> 00:20:41,089
powiedzia pan,
e ECMO to ostateczno.

455
00:20:42,673 --> 00:20:45,038
Mwiam sobie...

456
00:20:47,340 --> 00:20:51,893
Planowaam si na to przygotowa,

457
00:20:51,918 --> 00:20:53,818
ale nie mogam tego zrobi.

458
00:20:57,141 --> 00:20:58,845
Czuj, jakbymy odpuszczali.

459
00:20:58,992 --> 00:21:00,843
Obiecuj ci...

460
00:21:01,272 --> 00:21:03,178
e tak nie jest w tym przypadku.

461
00:21:03,995 --> 00:21:05,429
Dobrze?

462
00:21:24,558 --> 00:21:26,124
Jak twj pacjent z urazem mzgu?

463
00:21:26,160 --> 00:21:27,759
Widziaem w jego karcie
zapalenie puc.

464
00:21:27,794 --> 00:21:29,928
Jestem prawie pewna, e zachorowa
od rurki tracheotomijnej.

465
00:21:29,963 --> 00:21:31,263
Bya brudna.

466
00:21:31,298 --> 00:21:32,931
Mama si nim opiekuje.

467
00:21:32,966 --> 00:21:35,434
Wyglda na to, e nie czycia jej.

468
00:21:35,469 --> 00:21:38,025
- Co, zaniedbanie?
- Nie, nie sdz.

469
00:21:38,050 --> 00:21:41,041
Wszystkie inne sfery
s dokadnie zadbane.

470
00:21:41,066 --> 00:21:42,761
Paznokcie ma przycite,
zby wyszorowane,

471
00:21:42,786 --> 00:21:45,713
- skr nawilon.
- Matka si wypalia.

472
00:21:45,738 --> 00:21:47,604
Pierwsze na czym si wyoya to rurka?

473
00:21:47,639 --> 00:21:49,205
Od wypadku Sama,

474
00:21:49,241 --> 00:21:52,034
cae ycie powicia jemu.

475
00:21:52,059 --> 00:21:53,433
Nie wiem jak jej powiedzie,

476
00:21:53,458 --> 00:21:55,774
e moe ju sobie
nie daje z tym rady.

477
00:21:55,799 --> 00:21:57,264
Potrzebne ci wsparcie?

478
00:21:57,289 --> 00:21:59,944
Nie, nie chc,
eby czua si osaczona.

479
00:22:00,704 --> 00:22:02,571
Co wymyl.

480
00:22:06,587 --> 00:22:08,554
Wic Zofran w ogle nie pomg?

481
00:22:08,579 --> 00:22:11,147
Nie! I skurcze s nie do zniesienia.

482
00:22:11,172 --> 00:22:12,638
Tak samo jej wiatry.

483
00:22:12,663 --> 00:22:14,056
Brak gorczki, funkcje yciowe w normie.

484
00:22:14,081 --> 00:22:16,684
Dobra, podajmy jeszcze litr
zwykej soli fizjologicznej,

485
00:22:16,709 --> 00:22:20,544
zrbmy morfologi, panel metaboliczny
i badania poziomw amylazy i lipazy.

486
00:22:20,610 --> 00:22:21,670
Dobra?

487
00:22:21,706 --> 00:22:24,438
To moe by jaki pasoyt jelitowy,

488
00:22:24,463 --> 00:22:25,899
moe kamienie nerkowe, tak?

489
00:22:25,924 --> 00:22:27,089
Ja...

490
00:22:27,114 --> 00:22:28,095
Nacisn twj brzuch.

491
00:22:28,120 --> 00:22:30,471
- Czekaj! Musz do azienki!
- Dobra.

492
00:22:30,496 --> 00:22:32,415
- Dobra.
- Musz do azienki natychmiast!

493
00:22:32,440 --> 00:22:33,836
- W porzdku, chod kochanie.
- Dobrze, czekaj.

494
00:22:33,861 --> 00:22:35,493
Zaprowadzimy ci.

495
00:22:37,042 --> 00:22:39,111
Co?

496
00:22:39,642 --> 00:22:42,712
- Przepraszam.
- W porzdku.

497
00:22:42,737 --> 00:22:44,118
Kochanie, po si do ka.

498
00:22:44,143 --> 00:22:46,781
Boe, nie. Nadal musz i!

499
00:22:46,806 --> 00:22:48,829
- Dobrze, pomog ci.
- Strasznie!

500
00:22:48,854 --> 00:22:50,626
- Dalej.
- Czekaj, nie.

501
00:22:50,651 --> 00:22:52,583
To nie mocz.

502
00:22:53,134 --> 00:22:55,690
Dobrze, chodmy z powrotem do ka.

503
00:22:55,715 --> 00:22:56,774
- Chod.
- Czekaj, co si dzieje?

504
00:22:56,799 --> 00:22:57,946
Nie wiem co si dzieje.

505
00:22:57,971 --> 00:22:59,110
- Dalej.
- Co si dzieje?

506
00:23:01,393 --> 00:23:02,813
Dalej

507
00:23:04,629 --> 00:23:06,347
Co pan robi?

508
00:23:06,372 --> 00:23:08,212
Co si dzieje?

509
00:23:08,237 --> 00:23:10,622
Co si dzieje?

510
00:23:10,647 --> 00:23:12,899
Naprawd, ty

511
00:23:12,924 --> 00:23:14,371
- Dobrze, pani Davis...
- Tak?

512
00:23:14,396 --> 00:23:16,470
Bdzie pani chciaa prze,
ale prosz tego nie robi.

513
00:23:16,494 --> 00:23:18,429
To niemoliwe, nie, nie.

514
00:23:18,454 --> 00:23:19,961
To niemoliwe.

515
00:23:19,986 --> 00:23:22,749
- Co si dzieje?
- Pana ona jest w ciy...

516
00:23:22,774 --> 00:23:24,079
i wanie rodzi.

517
00:23:24,104 --> 00:23:26,548
Nie, to nie moe by prawda.

518
00:23:26,573 --> 00:23:28,837
Mam 55 lat, przeszam menopauz.

519
00:23:28,862 --> 00:23:31,649
Wiem, e to szokujce,
ale taka jest prawda.

520
00:23:31,674 --> 00:23:33,608
- Jestem pewny, wezwij poonika.
- Dobra.

521
00:23:33,633 --> 00:23:35,407
Zaraz wrc, dobrze?

522
00:23:35,432 --> 00:23:38,166
O mj Boe!

523
00:23:38,191 --> 00:23:40,125
Co jest do cholery, Connor?

524
00:23:40,150 --> 00:23:41,883
Nie tutaj.

525
00:23:44,482 --> 00:23:46,750
Ten motocyklista jest zgodny

526
00:23:46,775 --> 00:23:48,241
z moim pacjentem, Peterem,

527
00:23:48,266 --> 00:23:51,170
ale nagle twj pacjent
z GCM jest nad nim

528
00:23:51,195 --> 00:23:52,661
na licie do przeszczepw?

529
00:23:52,686 --> 00:23:55,214
Jak to moliwe,
e by rano drugi na licie

530
00:23:55,239 --> 00:23:58,040
a nagle ma najwyszy priorytet?

531
00:23:58,065 --> 00:24:01,063
- Musiaem podpi go pod ECMO.
- Przed podaniem innych lekw?

532
00:24:01,159 --> 00:24:03,642
Milrynon? Terapia
przeciwciaami monoklonalnymi?

533
00:24:03,667 --> 00:24:05,235
To tymczasowe rozwizania.

534
00:24:07,344 --> 00:24:10,036
Ty podstpny skurwielu.

535
00:24:10,619 --> 00:24:12,797
ECMO przebija sztuczne serce,

536
00:24:12,859 --> 00:24:15,017
lokuje twojego pacjenta
na szczycie listy.

537
00:24:15,205 --> 00:24:17,238
Zmanipulowae system.

538
00:24:17,263 --> 00:24:18,962
Podem decyzj o agresywnym leczeniu.

539
00:24:18,987 --> 00:24:21,397
Zabierasz serce, ktre nie naley do ciebie!

540
00:24:21,422 --> 00:24:24,493
Ja walcz o to, ktre jest dostpne!

541
00:24:24,518 --> 00:24:26,931
Tak nie mona.

542
00:24:27,583 --> 00:24:29,446
I to nie koniec.

543
00:24:32,646 --> 00:24:35,281
Szpital moe pomc zorganizowa
dodatkowe wiadczenia,

544
00:24:35,306 --> 00:24:37,739
jak rwnie da dostp do grup wsparcia.

545
00:24:37,775 --> 00:24:39,993
Nie musisz robi tego sama.

546
00:24:40,018 --> 00:24:41,985
A my moemy bardziej pomaga, mamo.

547
00:24:42,602 --> 00:24:44,318
Catherine...

548
00:24:44,750 --> 00:24:46,749
nikt ci nie wini.

549
00:24:47,072 --> 00:24:50,841
wietnie si spisywaa,
troszczc si o Sama.

550
00:24:54,874 --> 00:24:57,024
Nie chciaam go skrzywdzi.

551
00:24:57,049 --> 00:24:59,350
Nie, oczywicie, e nie.

552
00:24:59,375 --> 00:25:01,208
Mylaam...

553
00:25:01,233 --> 00:25:04,211
e odejdzie w spokoju.

554
00:25:04,661 --> 00:25:08,454
Nie byam gotowa na jego cierpienie.

555
00:25:10,458 --> 00:25:12,625
Mamo, o czym ty mwisz?

556
00:25:12,872 --> 00:25:16,242
Sam nie chce tego niebytu.

557
00:25:17,941 --> 00:25:21,454
Widz to w jego oczach,
za kadym razem jak na mnie patrzy.

558
00:25:23,927 --> 00:25:27,649
Lekarze mwi,
e nic si za tym nie kryje...

559
00:25:27,674 --> 00:25:31,516
e nie patrzy na mnie.

560
00:25:31,949 --> 00:25:34,116
Znam mojego syna...

561
00:25:36,374 --> 00:25:38,805
I on chce z tym skoczy.

562
00:25:39,236 --> 00:25:42,304
- Baga mnie o pomoc.
- Mamo, przesta mwi.

563
00:25:42,329 --> 00:25:44,368
Nie powinnam bya wzywa pogotowia.

564
00:25:44,594 --> 00:25:46,805
Powinnam bya pozwoli mu odej,
jak planowaam,

565
00:25:46,830 --> 00:25:48,330
jak tego chcia.

566
00:25:48,355 --> 00:25:50,155
Przestraszyam si, spanikowaam.

567
00:25:50,180 --> 00:25:51,916
Boe, mamo, czy ty...

568
00:25:51,941 --> 00:25:54,875
Mamo, prosz ci, nie mw nic wicej.

569
00:25:54,900 --> 00:25:57,133
Sam, przepraszam, e ci zawiodam.

570
00:25:57,532 --> 00:25:59,735
Przepraszam, kochanie.

571
00:26:01,432 --> 00:26:04,259
Musimy natychmiast wezwa prawnika.

572
00:26:13,040 --> 00:26:15,070
Najpierw leczysz mojego ojca,

573
00:26:15,095 --> 00:26:17,362
a teraz go szantaujesz?

574
00:26:17,662 --> 00:26:19,429
- Co?
- Syszae.

575
00:26:19,454 --> 00:26:20,921
Suchaj, nie wiem, co ci powiedzia...

576
00:26:20,946 --> 00:26:22,649
Powiedzia, e jeste zazdrosny
o nasz relacj,

577
00:26:22,674 --> 00:26:25,642
e masz jakie pokrcone
osobiste uczucia wobec mnie,

578
00:26:25,667 --> 00:26:27,203
e mu grozie,

579
00:26:27,228 --> 00:26:29,060
powiedziae, e jeli nie bdzie si
ode mnie trzyma z daleka,

580
00:26:29,096 --> 00:26:31,135
e bdziesz sabotowa jego
szanse dostania si na list.

581
00:26:31,160 --> 00:26:32,253
Groziem mu?

582
00:26:32,278 --> 00:26:33,906
- Sabotowa?
- Tak.

583
00:26:33,931 --> 00:26:36,167
Jestem psychiatr w swetrze,
nie tajnym agentem.

584
00:26:36,192 --> 00:26:37,230
To prawda?

585
00:26:37,255 --> 00:26:39,409
Nie mog ci ujawni szczegw
naszej rozmowy,

586
00:26:39,434 --> 00:26:42,548
ale zapewniam,
e jedynie wyjaniem mu fakty,

587
00:26:42,573 --> 00:26:43,966
ktre odnosz si do jego stanu.

588
00:26:43,991 --> 00:26:45,355
Na co go leczysz?

589
00:26:45,380 --> 00:26:46,535
Nie mog ci powiedzie, Sarah.

590
00:26:46,560 --> 00:26:47,925
- Jest moim pacjentem.
- Ale jest moim ojcem.

591
00:26:47,950 --> 00:26:50,081
Ktry pojawia si nagle po dwch dekadach

592
00:26:50,106 --> 00:26:51,989
unikania rodzicielskiej odpowiedzialnoci

593
00:26:52,014 --> 00:26:54,011
i izolowania si od wszystkich,

594
00:26:54,036 --> 00:26:55,535
ktry przedstawia siebie jako ofiar,

595
00:26:55,560 --> 00:26:57,949
by nawiza z tob wi.

596
00:26:58,197 --> 00:26:59,923
Pomyl o tym, co wiesz, Sarah.

597
00:26:59,948 --> 00:27:01,132
Gdyby by twoim pacjentem,

598
00:27:01,157 --> 00:27:02,943
jakie byoby twoje rozpoznanie?

599
00:27:11,765 --> 00:27:13,397
O co tutaj poszo?

600
00:27:13,422 --> 00:27:15,126
Zgodnie z tym co przeczytasz
w mojej ewaluacji,

601
00:27:15,151 --> 00:27:16,616
jej ojciec, dr Haywood,

602
00:27:16,641 --> 00:27:18,548
ma wyjtkowo zoliw odmian

603
00:27:18,573 --> 00:27:20,503
antyspoecznego zaburzenia osobowoci.

604
00:27:20,528 --> 00:27:23,939
Mwisz powanie?
Jest w niebezpieczestwie?

605
00:27:23,964 --> 00:27:26,097
C, nie dostrzegem adnych
skonnoci do przemocy,

606
00:27:26,122 --> 00:27:28,550
ale jest wprawnym manipulatorem.

607
00:27:28,672 --> 00:27:30,493
Dr Reese nie wie?

608
00:27:30,518 --> 00:27:32,697
Wydaje mi si, e zaczyna
do tego dochodzi

609
00:27:32,722 --> 00:27:35,729
na poziomie klinicznym,
ale emocjonalnie,

610
00:27:36,059 --> 00:27:38,034
jeszcze do tego nie dosza.

611
00:27:42,495 --> 00:27:45,713
To nie moe by prawda!

612
00:27:45,738 --> 00:27:47,778
- Gdzie do cholery jest poonik?
- Powiedzieli pi minut.

613
00:27:47,803 --> 00:27:48,902
Nie moemy czeka. Dziecko wychodzi.

614
00:27:48,927 --> 00:27:49,778
- Co?
- Tessa...

615
00:27:49,803 --> 00:27:51,169
- Tak?
- Na trzy,

616
00:27:51,194 --> 00:27:52,270
- przyj z caych si, dobrze?
- Dobre.

617
00:27:52,295 --> 00:27:53,758
Dobra, raz

618
00:27:53,783 --> 00:27:55,283
Dwa, trzy.

619
00:27:59,104 --> 00:28:00,933
Tak, dobrze.

620
00:28:00,958 --> 00:28:02,738
Kiedy pojechalimy
do chatki Marka i Patti?

621
00:28:02,763 --> 00:28:04,379
- Co?
- To by czwarty lipca?

622
00:28:04,404 --> 00:28:05,550
O czym ty mwisz?

623
00:28:05,575 --> 00:28:07,403
Prbuj doj, kiedy to si stao.

624
00:28:07,428 --> 00:28:10,301
Boe, Greg, czy to ma teraz znaczenie?

625
00:28:10,326 --> 00:28:11,852
Panie Davis, moe pan pomc pielgniarce

626
00:28:11,877 --> 00:28:13,246
trzyma nog?

627
00:28:13,271 --> 00:28:14,660
- Jasne, tak.
- Dzikuj, dobrze.

628
00:28:14,685 --> 00:28:15,715
Tessa, Tessa, spjrz na mnie.
Spjrz na mnie, Tessa.

629
00:28:15,740 --> 00:28:17,090
Dobrze, Tessa,
jeszcze jedno parcie, dobrze?

630
00:28:17,115 --> 00:28:18,114
- Dobrze.
- Dasz rad.

631
00:28:18,139 --> 00:28:19,905
- Tak!
- Dasz rad.

632
00:28:20,002 --> 00:28:21,332
- Gotowa?
- Tak!

633
00:28:21,356 --> 00:28:23,346
Dalej.

634
00:28:23,371 --> 00:28:25,653
wietnie ci idzie. Ju prawie.

635
00:28:25,678 --> 00:28:27,896
- W porzdku.
- Tak.

636
00:28:29,146 --> 00:28:31,212
Dobra, dobra...

637
00:28:31,237 --> 00:28:33,035
To szalestwo.

638
00:28:33,060 --> 00:28:35,738
Wyglda w porzdku.

639
00:28:35,763 --> 00:28:38,196
To dziewczynka. Gratulacje.

640
00:28:38,221 --> 00:28:40,096
Gratulacje dla was obojga.

641
00:28:40,121 --> 00:28:42,554
Mj Boe.

642
00:28:42,589 --> 00:28:44,855
Boe.

643
00:28:48,366 --> 00:28:50,386
Natalie, nie moesz tego zatai.

644
00:28:50,411 --> 00:28:51,465
Jeli to zgosz,

645
00:28:51,490 --> 00:28:54,121
Catherine zostanie odsunita
od opieki nad Samem.

646
00:28:54,146 --> 00:28:56,279
Chc w to wcign opiek spoeczn.

647
00:28:56,304 --> 00:28:58,449
To wykracza poza dziaania
poradni rodzinnej.

648
00:28:58,474 --> 00:29:00,307
To przestpstwo.

649
00:29:03,148 --> 00:29:06,394
Celowo zaniedbaa tracheotomi,
by spowodowa mier syna.

650
00:29:06,419 --> 00:29:08,473
By zakoczy jego cierpienie.

651
00:29:08,498 --> 00:29:10,293
Wiesz, e chciaa si przenie do stanu,

652
00:29:10,318 --> 00:29:12,090
w ktrym pomoc w samobjstwie
jest legalna?

653
00:29:12,115 --> 00:29:14,285
Ale dlatego, e Sam nie jest
miertelnie chory

654
00:29:14,310 --> 00:29:16,004
nie moe speni jego yczenia,
nie zakwalifikowa si.

655
00:29:16,029 --> 00:29:17,621
Dokadnie, czyli nie mona by pewnym,

656
00:29:17,646 --> 00:29:19,059
e tego wanie chce.

657
00:29:19,084 --> 00:29:22,328
Nikt nie wie lepiej,
czego Sam chce ni jego matka.

658
00:29:22,353 --> 00:29:24,352
Zatem musi i do sdu
i obroni swoje racje,

659
00:29:24,377 --> 00:29:26,440
zoy wniosek do sdu,
na usunicie rurki do karmienia.

660
00:29:26,465 --> 00:29:28,965
Suchaj, Natalie, nie mwi,
e le zrobia,

661
00:29:28,990 --> 00:29:30,761
ale postpia nielegalnie.

662
00:29:33,358 --> 00:29:34,863
Musisz wezwa policj.

663
00:29:34,888 --> 00:29:36,446
Nie.

664
00:29:37,316 --> 00:29:38,769
Wic ja to zrobi.

665
00:29:43,739 --> 00:29:47,306
Postura decerberacyjna:
sztywne koczyny, cignite palce.

666
00:29:48,407 --> 00:29:50,782
Zapada w gbsz piczk.

667
00:29:50,807 --> 00:29:53,925
Dr. Stohl, dr. Choi, mamy co.

668
00:29:57,866 --> 00:29:59,853
Zaraz po znalezieniu Rachel,

669
00:29:59,878 --> 00:30:02,457
wysaam jej prawo jazdy
do wszystkich w szpitalu.

670
00:30:02,482 --> 00:30:04,681
Dostaam telefon
od znajomej z dziau HR.

671
00:30:04,706 --> 00:30:06,683
Powiedziaa, e Rachel
miaa dzi rozmow

672
00:30:06,708 --> 00:30:08,008
na pozycj administracyjn.

673
00:30:08,033 --> 00:30:10,441
Powiedziaa,
e bya czujna i zainteresowana.

674
00:30:11,455 --> 00:30:13,644
Czujna i zainteresowana?

675
00:30:14,829 --> 00:30:16,901
Nie brzmi to,
jakby miaa przedawkowa.

676
00:30:16,926 --> 00:30:18,278
Ale jeli to nie narkotyki,

677
00:30:18,303 --> 00:30:19,936
- dlaczego jest nieprzytomna?
- Co pomine.

678
00:30:19,961 --> 00:30:21,231
Sprawd wynik kadego testu,

679
00:30:21,256 --> 00:30:24,254
szukaj czegokolwiek, co
mogoby udawa co innego.

680
00:30:25,019 --> 00:30:26,747
Jej rezonans.

681
00:30:29,265 --> 00:30:31,459
Te dwa punkty
ograniczenia dyfuzyjnego,

682
00:30:31,484 --> 00:30:34,025
radiologia twierdzi, e
powstay w wyniku ruchu.

683
00:30:34,050 --> 00:30:36,517
Pytka w jej policzku.
Ale co jeli si myl?

684
00:30:36,666 --> 00:30:38,517
To moe by uszkodzenie od udaru,

685
00:30:38,542 --> 00:30:41,493
zakrzep, ktry znokautowa
siatkowaty ukad aktywacyjny.

686
00:30:41,518 --> 00:30:43,151
- Nie...
- Ten ukad kontroluje

687
00:30:43,176 --> 00:30:44,382
schematy snu i czuwania.

688
00:30:44,407 --> 00:30:46,766
Spokojnie, Quincy,
to by wymagao duego zakrzepu.

689
00:30:46,791 --> 00:30:48,791
Szkody byyby o wiele
bardziej rozlege.

690
00:30:48,826 --> 00:30:51,126
Normalnie, owszem,
bo wikszo ludzi ma dwa naczynia,

691
00:30:51,151 --> 00:30:52,684
ktre dostarczaj przepywu
krwi do tych okolic,

692
00:30:52,709 --> 00:30:55,134
- ale niektrzy maj tylko jedno.
- Ttnica Percherona.

693
00:30:55,159 --> 00:30:56,525
Jeli Rachel j posiada,

694
00:30:56,550 --> 00:30:58,377
may zakrzep w odpowiednim miejscu

695
00:30:58,402 --> 00:30:59,580
powaliby ukad diatkowy aktywujcy.

696
00:30:59,605 --> 00:31:01,720
Jest nieprzytomna od 4,5 godziny.

697
00:31:01,745 --> 00:31:04,207
Ominlimy moment, aby uy tkankowego aktywatora
plazminogenu i przetka zakrzep.

698
00:31:04,240 --> 00:31:05,773
Nadal moemy by w stanie
cofn szkody

699
00:31:05,809 --> 00:31:08,494
- dziki miejscowej trombolizie.
- Dobrze, do roboty.

700
00:31:10,601 --> 00:31:12,861
To nie debata, dr. Rhodes.

701
00:31:12,886 --> 00:31:16,728
HLA mojego pacjenta jest
idealnie sparowane z tym dawcy.

702
00:31:16,753 --> 00:31:19,314
Ale jego poziom przeciwcia nie jest.

703
00:31:19,355 --> 00:31:22,579
Jest za wysoki, co sugeruje,
e odrzuci przeszczep.

704
00:31:22,604 --> 00:31:26,454
Wic serce przechodzi
do kolejnej osoby na licie,

705
00:31:26,479 --> 00:31:28,609
pacjenta dr Bekker, Petera.

706
00:31:29,020 --> 00:31:30,423
Przykro mi.

707
00:31:35,785 --> 00:31:38,316
Bez tego serca,
Dan nie ma szans.

708
00:31:38,341 --> 00:31:40,941
- Peter te nie.
- Wanie, e ma,

709
00:31:40,966 --> 00:31:43,000
bo sztuczne serce,
ktre mu wszczepia,

710
00:31:43,025 --> 00:31:45,158
moe przertwa miesice,
moe nawet lata.

711
00:31:45,183 --> 00:31:47,216
Dan nie ma tyle czasu.

712
00:31:47,241 --> 00:31:48,760
Peter mia ju dwa serca,

713
00:31:48,785 --> 00:31:49,994
a przy kadym przeszczepie

714
00:31:50,019 --> 00:31:52,620
jego szanse powodzenia si zmniejszaj.

715
00:31:52,645 --> 00:31:54,865
To niesprawiedliwe,
e dostanie trzecie,

716
00:31:54,890 --> 00:31:56,289
a Dan nie dosta nawet
szansy na pierwsze.

717
00:31:56,325 --> 00:31:58,268
Nie ma limitu organw,

718
00:31:58,293 --> 00:31:59,949
ktre osoba moe dosta,

719
00:32:00,308 --> 00:32:02,432
a porwnywanie pacjentw
w potrzebie jest niemoliwe.

720
00:32:02,457 --> 00:32:03,978
Dlatego jest lista,

721
00:32:04,003 --> 00:32:06,426
aby kontrolowa liczby
i porwnywa.

722
00:32:09,732 --> 00:32:11,679
Masz racj.

723
00:32:11,959 --> 00:32:13,394
Tu chodzi o liczby.

724
00:32:19,779 --> 00:32:21,227
Dobrze.

725
00:32:21,252 --> 00:32:23,651
Rozumiem.

726
00:32:24,036 --> 00:32:25,738
Dobrze, pa.

727
00:32:26,513 --> 00:32:28,207
Odwoaem nasz podr.

728
00:32:28,362 --> 00:32:30,894
Zapytali, czy chciabym zmieni dat.

729
00:32:30,919 --> 00:32:32,980
Powiedziaem
"jasne, za jakie 18 lat".

730
00:32:33,005 --> 00:32:34,004
Jak szo to przysowie?

731
00:32:34,029 --> 00:32:35,888
"Kiedy planujemy, Bg si mieje"?

732
00:32:35,913 --> 00:32:38,467
Skoro mowa o planach,
potrzebujemy pieluch,

733
00:32:38,492 --> 00:32:40,258
koyski, fotelika,

734
00:32:40,294 --> 00:32:42,093
butelek i pioszkw

735
00:32:42,129 --> 00:32:44,129
i czy ja powiedziaem pieluch?

736
00:32:44,154 --> 00:32:46,285
- Tak.
- Jadam sushi.

737
00:32:46,310 --> 00:32:48,457
Czasami napiam si
lampki wina.

738
00:32:48,482 --> 00:32:50,512
Z radoci owiadczam,

739
00:32:50,537 --> 00:32:53,503
e macie cakowicie zdrow
ma dziewczynk.

740
00:32:53,528 --> 00:32:54,832
Naprawd?

741
00:32:56,625 --> 00:32:58,859
- Niesamowite.
- Witaj, tak!

742
00:32:58,884 --> 00:33:00,965
Witaj! O Boe!

743
00:33:00,990 --> 00:33:02,366
Jasna cholera, nie artowalicie.

744
00:33:02,391 --> 00:33:04,893
- Nie.
- To nasz syn, Martin,

745
00:33:04,918 --> 00:33:07,738
nasza synowa, Amy i Haley,
chod tutaj,

746
00:33:07,763 --> 00:33:10,656
poznaj swoj cioci.

747
00:33:10,843 --> 00:33:12,441
Co ty na to?

748
00:33:12,548 --> 00:33:14,113
Damy wam nieco prywatnoci.

749
00:33:14,138 --> 00:33:16,230
- Dziki.
- Dzikujemy bardzo.

750
00:33:16,816 --> 00:33:19,880
- Poka wam...
- Tdy.

751
00:33:24,861 --> 00:33:26,963
To dziwne, e Will tak nalega,

752
00:33:26,988 --> 00:33:29,425
aby zadzwoni na policj.

753
00:33:29,474 --> 00:33:30,717
Jak to?

754
00:33:30,742 --> 00:33:33,324
Pacjent z zeszego tygodnia, Vic Thomas,

755
00:33:33,349 --> 00:33:36,392
mia zaawansowane stadium raka
i odmawia leczenia.

756
00:33:36,442 --> 00:33:38,826
Will wysa mnie do innej
sali po egado,

757
00:33:38,851 --> 00:33:40,988
a kiedy wrciam, Vic nie y.

758
00:33:41,013 --> 00:33:44,292
Nie mam pewnoci, ale wydaje mi si,
e Will pozwoli mu umrze.

759
00:33:52,134 --> 00:33:54,450
Co zrobilicie?

760
00:33:54,684 --> 00:33:57,262
O mj Boe, on nie jest podczony.

761
00:33:57,287 --> 00:33:58,644
Potrzebuj pomocy!

762
00:33:58,669 --> 00:34:00,332
Prosz pani, prosz wyj.

763
00:34:00,357 --> 00:34:02,336
W tej chwili!

764
00:34:02,543 --> 00:34:05,212
- Kocham ci, Sam.
- Prosz pani.

765
00:34:05,525 --> 00:34:07,091
Nie ma pulsu, pompuj.

766
00:34:07,116 --> 00:34:08,582
Prosz si odsun.

767
00:34:08,607 --> 00:34:10,160
Odsun si.

768
00:34:14,800 --> 00:34:17,309
Sprawdmy parametry?

769
00:34:17,485 --> 00:34:20,119
- Asystolia.
- Miligram epi.

770
00:34:30,122 --> 00:34:32,048
- Nadal brak pulsu.
- Kolejny miligram.

771
00:34:32,073 --> 00:34:34,790
Prosz, nie krzywdcie go.

772
00:34:35,659 --> 00:34:38,470
Dajcie mu odej.

773
00:34:56,327 --> 00:34:58,261
Godzina mierci, 18:16.

774
00:35:14,884 --> 00:35:16,939
Nie musiao doj
do tylu komplikacji.

775
00:35:16,964 --> 00:35:18,173
Nie miaem wyboru, Natalie.

776
00:35:18,198 --> 00:35:20,476
Kiedy kto popenia przestpstwo,
musisz to zgosi.

777
00:35:20,501 --> 00:35:21,934
Chyba, e to dotyczy ciebie?

778
00:35:21,970 --> 00:35:24,305
- O czym ty mwisz?
- Vicu Thomasie.

779
00:35:24,330 --> 00:35:26,196
Pozwolie mu umrze.

780
00:35:26,232 --> 00:35:28,626
Dlatego chodzie ostatnio
jak duch, prawda?

781
00:35:31,403 --> 00:35:33,237
Nie wiem,
co powiedziaa ci April,

782
00:35:33,272 --> 00:35:36,156
ale Vic Thomas wielokrotnie
i z zayoci

783
00:35:36,181 --> 00:35:37,907
przedstawi mi swoje pragnienia,

784
00:35:37,932 --> 00:35:40,499
i jest zasadnicza rnica midzy

785
00:35:40,524 --> 00:35:42,229
pozwoleniem komu
umrze naturalnie,

786
00:35:42,261 --> 00:35:43,681
a specjalnie spowodowa
czyj mier.

787
00:35:43,706 --> 00:35:44,689
Skoro nie zrobie nic zego,

788
00:35:44,714 --> 00:35:46,064
to dlaczego trzymae
to w tajemnicy?

789
00:35:46,089 --> 00:35:48,263
Nie, nie wa si porwnywa
mojej sytuacji

790
00:35:48,288 --> 00:35:49,540
z tym, co stao si dzisiaj.

791
00:35:49,565 --> 00:35:51,461
Natalie, oni go zamordowali.

792
00:35:51,486 --> 00:35:54,095
Przypare ich do muru,
gdy zadzwonie po policj.

793
00:35:54,120 --> 00:35:56,324
Zmusie t rodzin
do decyzji!

794
00:36:00,179 --> 00:36:04,705
To s wyniki ostatniego badania
Dans Kenneta na obecno przeciwcia.

795
00:36:04,730 --> 00:36:07,431
Jego poziom przeciwcia
by powyej 80, ale teraz...

796
00:36:07,456 --> 00:36:09,431
Mieszcz si w kryterium
do przeszczepu.

797
00:36:09,456 --> 00:36:11,751
Poziom przeciwcia nie
zmniejsza si tak sam z siebie.

798
00:36:11,776 --> 00:36:15,072
Przekonaj si sama.
Laboratorium sprawdzao dwa razy.

799
00:36:19,528 --> 00:36:21,767
Przepraszam, dr Bekker.

800
00:36:21,792 --> 00:36:22,957
To nie moja decyzja.

801
00:36:22,982 --> 00:36:25,369
Dan Kennet jest na szczycie listy.

802
00:36:25,394 --> 00:36:27,160
Zgromad zesp do przeszczepu

803
00:36:27,185 --> 00:36:30,431
i powiadom pana Kenneta i jego rodzin.

804
00:36:32,316 --> 00:36:34,777
Awaryjna plazmaferaza
i doylna immunoglobulina.

805
00:36:35,429 --> 00:36:37,366
Prawda?

806
00:36:38,130 --> 00:36:41,618
Dan wyglda dziki tobie na
lepszego kandydata ni w rzeczywistoci.

807
00:36:41,782 --> 00:36:43,994
Jak tylko odstawi plazmaferaz
i immunoglobulin,

808
00:36:44,019 --> 00:36:45,736
jego poziom przeciwcia
gwatownie podskoczy.

809
00:36:45,761 --> 00:36:47,213
Moe, ale leki immunosupresyjne,

810
00:36:47,238 --> 00:36:48,595
ktre podadz mu po przeszczepie

811
00:36:48,620 --> 00:36:50,925
powinny zapewni przyjcie si organu.

812
00:36:50,950 --> 00:36:53,149
- Wszystko przemylae, co?
- Posuchaj,

813
00:36:53,174 --> 00:36:55,202
zrobiem, co musiaem,
dla mojego pacjenta.

814
00:36:55,227 --> 00:36:57,978
Kosztem mojego!
Zrb mi przysug

815
00:36:58,003 --> 00:37:00,971
i oszczd swoj prawiln przemow
dla kogo, kto bdzie chcia sucha.

816
00:37:15,139 --> 00:37:17,439
- Obudzi si?
- Jestem dobrej myli.

817
00:37:17,464 --> 00:37:18,634
Radiologia interwencyjna

818
00:37:18,659 --> 00:37:20,725
zlokalizowaa i usuna zakrzep.

819
00:37:20,954 --> 00:37:23,555
Jest taka moda.
Co spowodowao udar?

820
00:37:23,580 --> 00:37:25,953
Skrzep krwi y gbokich.

821
00:37:26,024 --> 00:37:27,664
Papierosy i tabletki antykoncepcyjne

822
00:37:27,689 --> 00:37:29,283
znalelimy w torebce Rachel.

823
00:37:29,308 --> 00:37:31,220
Palenie podczas brania
tabletek moe je powodowa.

824
00:37:31,245 --> 00:37:33,142
Ale jak dosta si do jej mzgu?

825
00:37:33,210 --> 00:37:36,512
PFO, przetrway otwr owalny serca.

826
00:37:36,570 --> 00:37:37,869
Nie s rzadkoci.

827
00:37:37,894 --> 00:37:40,137
Wikszo ludzi nie wie,
e je w ogle ma.

828
00:37:40,758 --> 00:37:42,424
Jacob?

829
00:37:42,475 --> 00:37:45,477
Dziki Bogu, Rachel.

830
00:37:45,977 --> 00:37:48,696
- Gdzie jestem?
- W szpitalu.

831
00:37:48,721 --> 00:37:52,056
Rachel, jestem dr Choi.

832
00:37:52,216 --> 00:37:53,983
Wiesz, jaki mamy dzie?

833
00:37:55,675 --> 00:37:57,484
Wtorek.

834
00:37:57,817 --> 00:37:59,991
Jaka jest ostatnia rzecz,
ktr pamitasz?

835
00:38:00,870 --> 00:38:02,990
Usiadam,

836
00:38:03,272 --> 00:38:05,439
eby poczeka na takswk.

837
00:38:05,622 --> 00:38:07,554
Miaam rozmow o prac.

838
00:38:07,579 --> 00:38:09,212
Pielgniarka mi powiedziaa.

839
00:38:09,237 --> 00:38:12,002
Dlatego znikaa popoudniami, tak?

840
00:38:12,184 --> 00:38:13,845
Szukaa pracy?

841
00:38:14,044 --> 00:38:15,911
Dlaczego mi nie powiedziaa?

842
00:38:15,999 --> 00:38:18,508
Tyle razy ju nawaliam.

843
00:38:18,533 --> 00:38:22,368
Chciaam ci zaskoczy,
pokaza, e si zmieniam.

844
00:38:22,612 --> 00:38:25,009
Naprawd do tego dojdzie?

845
00:38:25,034 --> 00:38:26,567
Tak.

846
00:38:26,592 --> 00:38:28,959
Dostaniesz nowe serce.

847
00:38:31,018 --> 00:38:34,438
Mj poziom przeciwcia,

848
00:38:34,463 --> 00:38:36,657
mylaem, e by za wysoki.

849
00:38:36,682 --> 00:38:38,649
Tak byo, ale ju nie jest.

850
00:38:38,847 --> 00:38:42,235
Awaryjna plazmaferaza i doylna
immunoglobulina, ktre ci podaem,

851
00:38:42,260 --> 00:38:45,227
pozwoliy obniy poziom przeciwcia,
aby mieci si w kryteriach.

852
00:38:45,252 --> 00:38:48,251
Technicy przyjd niedugo
przygotowa ci na operacj.

853
00:38:50,323 --> 00:38:52,792
Dzikuj, dr. Rhodes.

854
00:38:54,513 --> 00:38:56,628
Oczywicie.

855
00:38:56,984 --> 00:38:58,881
Dzikuj.

856
00:39:21,465 --> 00:39:23,531
To tylko prawna paplanina.

857
00:39:27,886 --> 00:39:29,995
Przecitny dokument.

858
00:39:34,041 --> 00:39:35,407
Trzymaj.

859
00:39:42,358 --> 00:39:45,677
Tato, przepraszam,
ale nie mog tego podpisa.

860
00:39:58,641 --> 00:40:01,313
Tak!

861
00:40:01,651 --> 00:40:04,517
Tak!

862
00:40:08,976 --> 00:40:10,411
Tak!

863
00:40:20,828 --> 00:40:22,629
Tylko rodzina i przyjaciele?

864
00:40:22,654 --> 00:40:25,239
Wygldasz wietnie w garniturze.

865
00:40:25,264 --> 00:40:27,499
Nie mog si doczeka,
a go pniej zedr.

866
00:40:27,524 --> 00:40:30,221
April, to moja siostra, Emily.

867
00:40:30,542 --> 00:40:33,741
Emily, moja dziewczyna, April.

868
00:40:33,766 --> 00:40:35,165
Wszystko dobrze.

869
00:40:35,190 --> 00:40:37,960
Ciesz si,
e mog ci w kocu pozna.

870
00:40:37,985 --> 00:40:39,811
/Mio ci pozna.

871
00:40:39,836 --> 00:40:42,835
/Mwisz po portugalsku?

872
00:40:42,860 --> 00:40:44,735
Troszk. Spdziam rok w Rio.

873
00:40:47,610 --> 00:40:49,076
Witaj.

874
00:40:49,202 --> 00:40:51,903
Jestem Noah. A ty jeste?

875
00:40:51,928 --> 00:40:53,789
Emily.

876
00:40:53,814 --> 00:40:56,047
- Emily.
- Siostra Ethana.

877
00:40:56,072 --> 00:40:57,678
Jasne.

878
00:40:58,040 --> 00:40:59,754
Naprawd?

879
00:40:59,779 --> 00:41:02,346
Naprawd? Co powiesz na to?

880
00:41:02,371 --> 00:41:04,905
Chcesz zataczy?

881
00:41:04,930 --> 00:41:06,796
Jasne? Mylisz, e nadysz?

882
00:41:06,863 --> 00:41:08,262
Tak?

883
00:41:08,287 --> 00:41:09,637
Zaczynamy. Chod.

884
00:41:12,962 --> 00:41:15,038
Wydaje si wietna.

885
00:41:15,063 --> 00:41:17,101
Ciesz si,
e j przyprowadzie.

886
00:41:17,891 --> 00:41:20,859
Z Emily zawsze
spodziewam si rozczarowania.

887
00:41:21,234 --> 00:41:23,985
Pomylaem, e dam jej szans,
aby wyprowadzia mnie z bdu.

888
00:41:24,702 --> 00:41:25,984
Ale ty...

889
00:41:26,759 --> 00:41:28,323
zapiera dech w piersiach.

890
00:41:28,348 --> 00:41:30,159
Chod, zataczymy.

891
00:41:30,184 --> 00:41:31,660
- Nie.
- Tak!

892
00:41:31,685 --> 00:41:33,405
- Nie!
- Hej!

893
00:41:33,430 --> 00:41:35,194
Nie...

894
00:41:35,523 --> 00:41:37,787
A teraz szybciej.

895
00:41:37,812 --> 00:41:39,582
Raz, dwa, raz, dwa.

896
00:41:46,718 --> 00:41:53,092
DREAM TEAM

