1
00:00:06,594 --> 00:00:09,677
Lecimy do was z 24-letni kobiet,
Cheryl Martin,

2
00:00:09,825 --> 00:00:11,869
wypadek samochodowy na drodze nr 30.

3
00:00:11,894 --> 00:00:13,661
Przygnieciona po stronie pasaera.

4
00:00:13,730 --> 00:00:16,929
34 tydzie ciy,
ble klatki i brzucha.

5
00:00:16,965 --> 00:00:20,043
Ttno 124,
cinienie 102 na 80.

6
00:00:20,068 --> 00:00:21,848
Przyjam.
Bdziemy czeka.

7
00:00:21,873 --> 00:00:23,644
- Dr Halstead?
- Maggie?

8
00:00:23,669 --> 00:00:25,536
Leci do nas helikopter.
Mamy 10 minut.

9
00:00:56,503 --> 00:00:58,469
Podwjne cappuccino.

10
00:01:01,995 --> 00:01:05,799
- Co robisz z moim telefonem?
- Publikuj to.

11
00:02:14,196 --> 00:02:15,461
Bagdad.

12
00:02:15,486 --> 00:02:16,720
- Wezwij poonikw.
- Robi si.

13
00:02:16,745 --> 00:02:17,710
- Maggie.
- Tak.

14
00:02:17,746 --> 00:02:19,011
- Tato?
- Jestem tutaj, skarbie.

15
00:02:19,046 --> 00:02:20,301
- Potrzebujesz asystenta?
- Pewnie.

16
00:02:20,326 --> 00:02:22,529
- Wchodzimy.
- Rentgen klatki i miednicy.

17
00:02:22,554 --> 00:02:23,848
- Zrozumiaam.
- Jak si pan nazywa?

18
00:02:23,873 --> 00:02:24,787
Ray.

19
00:02:24,927 --> 00:02:26,896
Moe pjdziesz ze mn
i pozwolisz lekarzom

20
00:02:26,921 --> 00:02:27,878
wykonywa swoj prac.
Tdy.

21
00:02:27,903 --> 00:02:31,090
- Tato, prosz.
- Prosz zosta tutaj.

22
00:02:31,115 --> 00:02:33,182
Bdzie tu obok, kochanie.

23
00:02:33,207 --> 00:02:36,427
Na mj znak.
Raz, dwa, trzy.

24
00:02:36,744 --> 00:02:38,176
Potrzebuj USG.

25
00:02:38,201 --> 00:02:39,300
Robi wkucie centralne?

26
00:02:39,325 --> 00:02:41,571
<i>- Ja to zrobi.
- Dobrze, podaj potrjn...</i>

27
00:02:41,596 --> 00:02:43,795
Przepraszam.

28
00:02:44,501 --> 00:02:46,384
Puca s mokre.

29
00:02:48,624 --> 00:02:50,589
Brzuch mikki, ale bolesny.

30
00:02:50,614 --> 00:02:53,648
Zrbcie badanie krwi,
grup, krzepliwo.

31
00:02:53,673 --> 00:02:56,302
Jeli ma RH minus,
podajcie jej RhoGAM.

32
00:03:00,012 --> 00:03:01,878
Serce bije dobrze i pd si porusza.

33
00:03:01,903 --> 00:03:03,420
Dziecko i oysko wygldaj w porzdku.

34
00:03:03,445 --> 00:03:04,411
Zrobione.

35
00:03:04,436 --> 00:03:06,321
Odsun si.

36
00:03:10,096 --> 00:03:11,395
Natalie.

37
00:03:11,431 --> 00:03:13,130
Krwiak opucnej po lewej stronie.
Wykrwawia si.

38
00:03:13,155 --> 00:03:15,511
Zacie jej rurk do puca
i podajcie ca krew, jak macie.

39
00:03:15,536 --> 00:03:17,011
Zaoymy ci rurk do puca, dobrze?

40
00:03:17,036 --> 00:03:19,070
- Moje dziecko?
- To nie zrobi mu krzywdy.

41
00:03:19,105 --> 00:03:21,675
- Betadina, lidokaina.
- Ju podaj.

42
00:03:37,865 --> 00:03:39,098
Udao si.

43
00:03:39,123 --> 00:03:41,866
Zabezpieczcie rurk
i zabierzcie j na tomografi.

44
00:03:45,165 --> 00:03:47,422
Zabieramy crk na tomografi.
Moe pan z ni i.

45
00:03:47,447 --> 00:03:49,447
Dobrze.

46
00:03:49,448 --> 00:03:52,539
CHICAGO MED 2x01
DREAM TEAM
www.dreamteam24.pl

47
00:03:52,540 --> 00:03:55,540
Tumaczenie: Mitsuki, Evanka, Maze, AriHanna
Korekta: notalonee

48
00:03:55,541 --> 00:03:58,541
Lubi to!
www.facebook.com/DreamTeamNapisy

49
00:04:03,803 --> 00:04:05,903
Witamy na kardiochirurgi.

50
00:04:05,973 --> 00:04:07,905
Dr Latham, dzikuj.

51
00:04:07,974 --> 00:04:10,307
Bd nadzorowa twoje stanowisko.

52
00:04:10,343 --> 00:04:11,842
Nie mog si doczeka.

53
00:04:11,877 --> 00:04:14,544
Dr Downey mia o tobie dobre zdanie.

54
00:04:14,580 --> 00:04:16,746
Jestem ciekawy.
Kr pewne plotki.

55
00:04:16,815 --> 00:04:18,815
Zabie go?

56
00:04:21,133 --> 00:04:22,398
Przepraszam?

57
00:04:22,423 --> 00:04:24,137
Zrobie to?

58
00:04:26,391 --> 00:04:30,097
Tak, zabiem jego
i kilku innych pacjentw.

59
00:04:30,916 --> 00:04:32,162
Jeste sarkastyczny.

60
00:04:32,187 --> 00:04:35,448
Tak, dr Latham.
Jestem sarkastyczny.

61
00:04:35,929 --> 00:04:38,262
Rozumiem, dlaczego moge
uzna to za nieodpowiednie.

62
00:04:41,761 --> 00:04:43,837
Powinienem ci powiedzie...

63
00:04:44,085 --> 00:04:46,443
Nie bye moim faworytem.

64
00:04:46,468 --> 00:04:48,167
Wolaem mod kobiet z Groote Schuur,

65
00:04:48,202 --> 00:04:50,848
ale mnie przegosowano.

66
00:04:50,873 --> 00:04:52,714
Takie jest ycie.

67
00:04:53,156 --> 00:04:56,446
Mam nadziej,
e nasza wsppraca si powiedzie.

68
00:05:01,586 --> 00:05:03,787
Plwocina wysza negatywnie.

69
00:05:05,680 --> 00:05:07,747
Puca s czyste.

70
00:05:07,815 --> 00:05:08,881
Nocne pocenie?

71
00:05:08,916 --> 00:05:10,883
- Nie.
- Dobrze.

72
00:05:10,918 --> 00:05:12,885
Grulica nadal jest upiona.

73
00:05:12,920 --> 00:05:14,464
Na razie.

74
00:05:15,023 --> 00:05:17,623
Nic nie wskazuje na to,
e tak nie pozostanie.

75
00:05:18,711 --> 00:05:20,973
Powinienem o czym wiedzie?

76
00:05:23,395 --> 00:05:25,973
Martwi si o Tate'a i jego syna.

77
00:05:25,999 --> 00:05:28,401
Zostali przebadani, April.
Nie s chorzy.

78
00:05:28,602 --> 00:05:29,901
A ty ich nie zarazisz.

79
00:05:29,936 --> 00:05:31,936
Wiem, wiem, ale...

80
00:05:31,961 --> 00:05:33,666
Co?

81
00:05:35,675 --> 00:05:38,134
Po prostu nie czuj si...

82
00:05:38,685 --> 00:05:40,181
Czysta.

83
00:05:44,517 --> 00:05:46,517
Nowi rezydenci przydzieleni?

84
00:05:46,553 --> 00:05:49,119
Tak. Teraz musz ich powstrzyma
przed zabijaniem ludzi.

85
00:05:49,144 --> 00:05:52,320
1 lipca nie jest dobrym dniem
na wizyt w szpitalu.

86
00:05:54,053 --> 00:05:56,258
Jak sobie radzisz?

87
00:05:56,700 --> 00:05:58,938
Rano sprztnam biurko Berta.

88
00:05:58,963 --> 00:06:02,620
Sdziam, e to mi pomoe.
Nie pomogo.

89
00:06:03,968 --> 00:06:06,135
- Dzie dobry.
- Dr Choi.

90
00:06:06,205 --> 00:06:08,637
Nowy szef rezydentw
bdzie tego potrzebowa.

91
00:06:08,706 --> 00:06:10,906
- Kontakt do pracownikw izby przyj.
- Dzikuj.

92
00:06:10,949 --> 00:06:12,282
I jeszcze jedna rzecz.

93
00:06:12,310 --> 00:06:15,570
Miaam gdzie tutaj motek
szefa rezydentury.

94
00:06:17,648 --> 00:06:19,581
Zabawne.
Przy okazji, Maggie,

95
00:06:19,606 --> 00:06:21,305
mam kilka pomysw,
jak usprawni przepyw pacjentw.

96
00:06:21,330 --> 00:06:23,095
Nie mog si doczeka,
eby je usysze.

97
00:06:26,756 --> 00:06:28,106
Nienawidz niszczy ich marze.

98
00:06:28,131 --> 00:06:31,211
Nie, lubisz im pozwala
trzyma si marze.

99
00:06:34,997 --> 00:06:36,306
Dzie dobry.

100
00:06:36,833 --> 00:06:38,833
Hej.

101
00:06:42,037 --> 00:06:43,670
To moje harmonogramy.

102
00:06:43,706 --> 00:06:45,230
Da mi je poprzedni szef rezydentw.

103
00:06:45,255 --> 00:06:47,120
Dziki, ale mam swj wasny system.

104
00:06:47,145 --> 00:06:49,045
Jak poprowadzi izb chorych do wietnoci.

105
00:06:49,952 --> 00:06:52,899
Hej, Dr Choi, bior wolne.

106
00:06:52,944 --> 00:06:55,550
Napisaem, e zamieniam si
zmianami z Elise Baker.

107
00:06:55,860 --> 00:06:57,050
Zgadza si.

108
00:06:57,075 --> 00:06:59,467
Ona te dzwonia,
e si spni.

109
00:06:59,492 --> 00:07:01,325
Musi zabra dzieci na szczepienie.

110
00:07:01,350 --> 00:07:03,350
Nie ma problemu, dzikuj.

111
00:07:05,612 --> 00:07:07,787
Na pewno nie potrzebujesz
tych harmonogramw?

112
00:07:08,042 --> 00:07:10,153
Nie, dam sobie rad.

113
00:07:11,436 --> 00:07:13,436
Dr Choi, jeste potrzebny.

114
00:07:15,783 --> 00:07:17,182
Chout, mw do mnie.

115
00:07:17,215 --> 00:07:18,695
Emmie Miles, 15-latka.

116
00:07:18,720 --> 00:07:21,060
Znaleziona nieprzytomna,
podejrzewamy przedawkowanie opioidami.

117
00:07:21,085 --> 00:07:22,919
Wyglda na to,
e palia plaster fentanylu..

118
00:07:22,944 --> 00:07:24,274
Dobrze, zabieramy j...

119
00:07:24,299 --> 00:07:25,932
Na 6.
Zajm si tym, Maggie.

120
00:07:25,957 --> 00:07:27,242
- W porzdku.
- Podalicie jej NARCAN?

121
00:07:27,268 --> 00:07:29,609
Pi razy.
Reagowaa w karetce.

122
00:07:29,634 --> 00:07:30,783
Potem znw jej si pogorszyo.

123
00:07:30,808 --> 00:07:32,207
Dobra, przeniemy j.

124
00:07:32,303 --> 00:07:34,142
Na mj znak.
Gotowi?

125
00:07:34,167 --> 00:07:35,925
Raz, dwa, trzy.

126
00:07:35,950 --> 00:07:38,333
April, daj jej kolejne
2 miligramy NARCANU

127
00:07:38,357 --> 00:07:39,612
- i powie kroplwk.
- Dobrze.

128
00:07:39,637 --> 00:07:41,579
Podawajcie jej leki powoli.
Nie chcemy wywoa stanu odstawienia.

129
00:07:41,604 --> 00:07:44,573
Chout, plaster fentanylu..
Ta dziewczyna prbowaa si zabi?

130
00:07:44,599 --> 00:07:46,599
Nie mam pojcia.

131
00:07:52,257 --> 00:07:55,125
Grande p-kofeinowe,
beztuszczowe, bez mietanki, mokka?

132
00:07:55,193 --> 00:07:56,225
Nie p-kofeinowe.

133
00:07:56,261 --> 00:07:57,861
Trzy porcje kofeiny,
jedna bezkofeinowa.

134
00:07:57,896 --> 00:08:01,298
Dobrze.
Co ci si stao w kolano?

135
00:08:01,367 --> 00:08:04,368
Wstydz si powiedzie.
Potknem si o walizk.

136
00:08:04,403 --> 00:08:06,354
Przegapiem moj konferencj w Lyon.

137
00:08:06,840 --> 00:08:10,622
Ostatecznie trenowaem francuski
z pielgniark ortopedyczn w Montrealu.

138
00:08:12,636 --> 00:08:14,370
Powd mojej wizyty tutaj,

139
00:08:14,589 --> 00:08:17,189
oprcz kawy oczywicie,

140
00:08:17,224 --> 00:08:20,880
jest taki, e szpital ma
dla ciebie rezydentur.

141
00:08:20,905 --> 00:08:23,854
- Bior j.
- Na moim oddziale.

142
00:08:24,631 --> 00:08:26,097
<i>- Psychiatria?
- Wystarczy tej pianki.</i>

143
00:08:26,132 --> 00:08:27,579
Dobrze.

144
00:08:30,330 --> 00:08:31,914
Dr Charles, dzikuj,

145
00:08:31,939 --> 00:08:34,344
ale nigdy nie braam
pod uwag psychiatrii.

146
00:08:34,369 --> 00:08:35,903
Nie sdz, e si tam nadaj.

147
00:08:35,928 --> 00:08:37,473
Myl, e masz wszystko,
co potrzebne.

148
00:08:37,498 --> 00:08:39,410
Lubisz rozwizywa problemy.

149
00:08:39,445 --> 00:08:40,911
Umiesz powici uwag.

150
00:08:40,946 --> 00:08:43,905
I zobacz, jak dobrze robisz moj kaw,
pomimo mojego marudzenia.

151
00:08:43,942 --> 00:08:46,825
Ale nie mam pojcia,
jak rozmawia z ludmi.

152
00:08:46,850 --> 00:08:49,532
Waciwie, to bardziej chodzi
o suchanie, ni rozmawianie.

153
00:08:49,757 --> 00:08:53,025
Grande, 3/4 kofeiny,
beztuszczowa, bez pianki, mokka.

154
00:08:53,050 --> 00:08:54,557
Co ci powiem.

155
00:08:54,936 --> 00:08:56,869
Moe wpadniesz,
spdzisz ze mn dzie

156
00:08:56,894 --> 00:08:58,944
i zobaczysz,
co o tym mylisz.

157
00:09:01,570 --> 00:09:05,568
Ma pknicie aorty.
Ttniaka rzekomego.

158
00:09:05,603 --> 00:09:06,808
Tak sdzilimy.

159
00:09:06,833 --> 00:09:08,132
Ma wyciek.

160
00:09:08,291 --> 00:09:10,291
Zabierzmy j do pracowni
cewnikowania i naprawmy to.

161
00:09:10,488 --> 00:09:13,565
Cheryl jest w 34 tygodniu ciy.
Czy to nie napromieniuje dziecka?

162
00:09:13,590 --> 00:09:16,289
To nie jest idealne,
ale to minimalne promieniowanie.

163
00:09:16,354 --> 00:09:18,690
- A operacja?
- To inna opcja.

164
00:09:18,715 --> 00:09:21,601
Musimy wszczepi jej bajpas,
ale nie damy rady zadba o serce dziecka.

165
00:09:21,626 --> 00:09:23,750
Wic zrbmy jej cesarskie cicie.

166
00:09:23,775 --> 00:09:24,868
Wtedy dziecko nie ucierpi.

167
00:09:24,893 --> 00:09:27,043
Nie. Moe urodzi
to dziecko w terminie.

168
00:09:27,068 --> 00:09:28,835
Natalie, przejmujesz si
tylko dobrem dziecka,

169
00:09:28,860 --> 00:09:29,959
a co z jego matk?

170
00:09:29,984 --> 00:09:32,951
To ona ley
z uszkodzon aort.

171
00:09:38,509 --> 00:09:40,008
- Skarbie.
- Tato.

172
00:09:40,033 --> 00:09:42,580
Paska crka
ma uszkodzon aort.

173
00:09:42,605 --> 00:09:44,638
Fachowo nazywany ttniakiem rzekomym.

174
00:09:44,674 --> 00:09:46,785
Powoduje on dziur
w ciance naczynia krwiononego.

175
00:09:46,810 --> 00:09:49,872
Czasami takie cianki
same przestaj krwawi.

176
00:09:50,200 --> 00:09:51,734
I jeeli jest tak
w przypadku Cheryl,

177
00:09:51,759 --> 00:09:53,312
to dziecko zostanie w brzuchu matki.

178
00:09:53,337 --> 00:09:55,702
Pki co musimy poczeka i zobaczy.

179
00:09:55,727 --> 00:09:57,193
Zawieziemy j na intensywn terapi

180
00:09:57,218 --> 00:09:58,672
i bdziemy dokadnie monitorowa.

181
00:09:58,697 --> 00:10:00,983
Rbcie co uwaacie.

182
00:10:02,136 --> 00:10:04,287
Moja klatka!

183
00:10:04,803 --> 00:10:06,301
- Panie Buckner?
- Tato!

184
00:10:06,326 --> 00:10:08,226
- Ma zawa.
- Tato?

185
00:10:08,251 --> 00:10:10,151
Tato, co si dzieje?

186
00:10:10,176 --> 00:10:11,339
Brak pulsu.
Kod niebieski!

187
00:10:11,364 --> 00:10:12,898
Radiologia!
Potrzebujemy wzka do reanimacji.

188
00:10:12,923 --> 00:10:14,118
- Tak, doktorze.
- Tato!

189
00:10:14,143 --> 00:10:15,518
Zajmiemy si nim,
le spokojnie.

190
00:10:15,543 --> 00:10:17,371
Zosta tutaj.

191
00:10:17,540 --> 00:10:20,400
Nat, popatrz.

192
00:10:27,523 --> 00:10:30,189
Migotanie komr.
aduj do 200.

193
00:10:30,214 --> 00:10:32,349
Wstrzymaj.
Gotowe.

194
00:10:32,374 --> 00:10:33,292
Odsun si.

195
00:10:33,773 --> 00:10:36,333
Nadal migotanie.
Gotowe.

196
00:10:36,358 --> 00:10:37,501
Odsun si.

197
00:10:38,400 --> 00:10:41,845
- Tato.
- Rytm zatokowy.

198
00:10:42,040 --> 00:10:44,204
- Mamy puls.
- Wrci.

199
00:10:44,229 --> 00:10:46,027
Zawiecie go
do pracowni cewnikowania.

200
00:10:46,052 --> 00:10:48,920
- Na mj znak. Raz,
dwa, trzy. - Tato!

201
00:10:48,981 --> 00:10:50,972
Tato!

202
00:10:52,267 --> 00:10:54,424
Dobra, jedziemy.

203
00:10:55,222 --> 00:10:59,006
- Due wahania w biciu serca.
- Tak, ciki przypadek.

204
00:11:09,489 --> 00:11:11,624
- Dzie dobry, dr Choi.
- Dobry.

205
00:11:11,649 --> 00:11:14,374
- Przedawkowanie fentanylu?
- Tak.

206
00:11:15,263 --> 00:11:17,630
Sarah, wrcia?

207
00:11:17,655 --> 00:11:20,822
Zaproponowaem dr Reese
rezydentur z psychiatrii.

208
00:11:20,858 --> 00:11:23,125
- To wietnie.
- Tak mylisz?

209
00:11:23,160 --> 00:11:24,928
Oczywicie.

210
00:11:25,510 --> 00:11:27,885
Jestem wielkim
zwolennikiem psychiatrii.

211
00:11:28,706 --> 00:11:31,469
Interesujce.

212
00:11:32,776 --> 00:11:36,036
Dr Charles, to matka
pacjentki, pani Miles.

213
00:11:36,371 --> 00:11:37,982
Mio mi, pani Miles.

214
00:11:38,007 --> 00:11:40,274
To moja koleanka, dr Reese.

215
00:11:40,309 --> 00:11:41,715
Nic nie rozumiem.

216
00:11:41,740 --> 00:11:43,356
Emmie nie bierze narkotykw.

217
00:11:43,381 --> 00:11:45,734
Plaster fentanylu jest ryzykownym,

218
00:11:45,759 --> 00:11:47,459
bardzo mocnym opioidem.

219
00:11:47,484 --> 00:11:49,865
To trudne pytanie,
ale musz je zada.

220
00:11:49,948 --> 00:11:51,762
Myli pani, e jest
jaka szansa, by pani crka

221
00:11:51,787 --> 00:11:53,219
prbowaa targn si
na wasne ycie?

222
00:11:53,244 --> 00:11:54,744
Nie, zdecydowanie nie.

223
00:11:54,769 --> 00:11:57,177
Jest bardzo znana.
Ma setki przyjaci.

224
00:11:57,202 --> 00:11:58,894
adnych powodw, by si zabija.

225
00:11:58,919 --> 00:12:00,384
Ma pani jaki pomys,
dlaczego pani crka

226
00:12:00,409 --> 00:12:01,964
miaaby ten plaster?

227
00:12:02,899 --> 00:12:05,041
Moja matka ma raka.

228
00:12:05,232 --> 00:12:08,051
Przepisywano jej
fentanyl na bl.

229
00:12:08,180 --> 00:12:10,078
Przypuszczam, e moga...

230
00:12:10,203 --> 00:12:13,653
Czy moemy z ni
krtko porozmawia?

231
00:12:15,186 --> 00:12:17,318
Tak, prosze bardzo.

232
00:12:17,343 --> 00:12:19,510
Dzikuj.

233
00:12:22,351 --> 00:12:25,925
Skarbie, wrc za
par minut, dobrze?

234
00:12:32,285 --> 00:12:33,584
Emmie, jak si czujesz?

235
00:12:33,609 --> 00:12:35,309
Jestem dr Charles.

236
00:12:36,865 --> 00:12:39,577
A ja dr Reese.

237
00:12:40,296 --> 00:12:42,529
Powiesz nam, co si wydarzyo?

238
00:12:42,554 --> 00:12:44,547
Zostawcie mnie w spokoju.

239
00:12:45,235 --> 00:12:47,130
Martwimy si o ciebie, Emmie.

240
00:12:47,155 --> 00:12:48,788
Musimy zrozumie, co si stao,

241
00:12:48,813 --> 00:12:50,481
bymy mogli dobrze si tob zaj.

242
00:12:51,402 --> 00:12:53,402
Chcemy tylko pomc.

243
00:13:02,836 --> 00:13:05,198
Wiesz co?
Wrcimy pniej.

244
00:13:05,223 --> 00:13:07,789
Moe wtedy bdziesz
chciaa porozmawia.

245
00:13:14,147 --> 00:13:16,548
Wiesz, jacy ludzie
s najbardziej nieszczliwi?

246
00:13:16,573 --> 00:13:18,472
15-letnie dziewczyny.

247
00:13:18,497 --> 00:13:19,930
Pamitam.

248
00:13:19,955 --> 00:13:22,147
Jej mama powiedziaa,
e ma mnstwo przyjaci.

249
00:13:22,172 --> 00:13:24,554
- Przesadzia?
- Niekoniecznie.

250
00:13:24,579 --> 00:13:27,242
Moe ma tutaj mnstwo przyjaci.

251
00:13:27,267 --> 00:13:28,696
W taki sposb.

252
00:13:28,721 --> 00:13:30,278
Dziewczyny w jej wieku
dziel si wszystkim.

253
00:13:30,303 --> 00:13:32,829
Wszystko osdzaj.
Moe Emmie si czego wstydzia,

254
00:13:32,854 --> 00:13:34,496
a to doprowadzio
do prby samobjczej.

255
00:13:34,521 --> 00:13:37,202
Daj mi zna, co znalaza.

256
00:13:42,391 --> 00:13:44,558
Nieza zgraja nowych.

257
00:13:46,094 --> 00:13:48,729
Moe w kocu Ksiniczka
Lodu sobie kogo znajdzie.

258
00:13:48,764 --> 00:13:50,397
Ksiniczka Lodu?

259
00:13:50,433 --> 00:13:53,199
Ta, dr Manning, a kto?

260
00:13:56,477 --> 00:14:00,304
Tylko ksiniczka?
Czemu nie Krlowa Lodu?

261
00:14:00,329 --> 00:14:02,329
To by art.

262
00:14:06,886 --> 00:14:10,322
To by art.

263
00:14:10,347 --> 00:14:12,347
Doktorze Halstead.

264
00:14:20,627 --> 00:14:23,528
Zostaam poinformowana,
e nadal nie dorczye

265
00:14:23,553 --> 00:14:25,586
swojego obecnego ubezpieczneia.

266
00:14:25,611 --> 00:14:27,377
Prbuj znale kogo,

267
00:14:27,402 --> 00:14:28,567
kto wypisze mi polis.

268
00:14:28,592 --> 00:14:30,598
Rozumiem, e to przez
ten pozew sdowy.

269
00:14:30,623 --> 00:14:32,589
To nie ma sensu.
Pozew zosta oddalony.

270
00:14:32,614 --> 00:14:36,285
Ale dla firm ubezpieczeniowych
nadal jeste niewiarygodny.

271
00:14:36,541 --> 00:14:40,474
Lekarze musz dostarcza

272
00:14:40,499 --> 00:14:42,507
swoje wasne ubezpieczenia.

273
00:14:42,532 --> 00:14:46,100
Szpital mgby da ci
jeszcze dwa tygodnie,

274
00:14:46,125 --> 00:14:48,275
- ale po tym...
- Rozumiem.

275
00:14:48,362 --> 00:14:51,729
Suchaj, wiem, e mielimy
ze sob dobre i ze chwile,

276
00:14:51,867 --> 00:14:54,968
ale nie chc ci straci.

277
00:14:54,993 --> 00:14:57,527
Zadzwoni do kilku osb.

278
00:14:57,661 --> 00:14:58,860
Dzikuj.

279
00:14:59,016 --> 00:15:00,715
Nie musisz mi dzikowa.

280
00:15:00,740 --> 00:15:04,742
Gwarantuj, e ubezpieczenie
nie bdzie tanie.

281
00:15:09,025 --> 00:15:11,037
- Courtney?
- 33-letni mczyzna,

282
00:15:11,062 --> 00:15:12,886
zderzenie z autem,
15 w skali Glasgow.

283
00:15:12,911 --> 00:15:15,212
Siniaki po prawej stronie,
brak utraty przytomnoci.

284
00:15:15,247 --> 00:15:16,513
Dobra, sekunda. Dr Choi.

285
00:15:16,548 --> 00:15:18,382
Zajmuj si ran postrzaow.
Gdzie jest Baker?

286
00:15:18,417 --> 00:15:20,350
Jest z dziemi na szczepienu,
nie pamitasz?

287
00:15:20,386 --> 00:15:22,552
- Zajm si nim.
- Gdzie, dr Choi?

288
00:15:22,587 --> 00:15:24,320
- Urazwka nr 3.
- Syszae szefa.

289
00:15:24,355 --> 00:15:26,022
- Idziemy.
- Jest zajte.

290
00:15:26,057 --> 00:15:28,057
Dr Choi.

291
00:15:29,851 --> 00:15:32,581
Do dwjki.
Odwrt.

292
00:15:35,400 --> 00:15:37,066
Pacjent poinformowa,
e ma HIV.

293
00:15:37,101 --> 00:15:39,402
- Tak, bdcie ostroni.
- Nie ma problemu.

294
00:15:39,437 --> 00:15:42,949
Na mj znak.
Raz, dwa, trzy.

295
00:15:43,738 --> 00:15:45,538
Wychodzimy.

296
00:15:45,803 --> 00:15:47,342
Jak si pan nazywa?

297
00:15:47,377 --> 00:15:48,910
Greg Allen.

298
00:15:48,945 --> 00:15:50,445
Powie pan, co si stao?

299
00:15:50,470 --> 00:15:53,137
Przechodziem przez ulic.
Zagapiem si.

300
00:15:53,162 --> 00:15:54,495
Moecie zadzwoni
po moj on?

301
00:15:54,520 --> 00:15:56,903
- Jej numer jest w portfelu.
- Dobrze.

302
00:15:57,644 --> 00:15:59,744
Puca s czyste.

303
00:16:00,009 --> 00:16:02,186
- Przejm to.
- Dam rad.

304
00:16:02,211 --> 00:16:04,211
Przejm.

305
00:16:06,711 --> 00:16:09,096
- Dzikuj.
- Choruj na HIV.

306
00:16:09,131 --> 00:16:12,116
Dobrze.
Podaj za moim palcem.

307
00:16:18,406 --> 00:16:20,440
Dobra, retraktor jest w rodku.

308
00:16:20,475 --> 00:16:23,109
Wyglda dobrze.

309
00:16:23,144 --> 00:16:26,206
Usuwamy tkanki. Sprawd puls.

310
00:16:27,315 --> 00:16:29,549
Ttnica piersiowa wewntrzna wyglda
na ma. Co z y odpiszczelow?

311
00:16:29,584 --> 00:16:31,742
Nie. Ttnica piersiowa

312
00:16:31,767 --> 00:16:33,418
jest zawsze pierwsz
i najlepsz opcj.

313
00:16:33,454 --> 00:16:35,087
Rozumiem. Tylko...

314
00:16:35,122 --> 00:16:38,256
Dr Downey wola odpiszczelow
ni ma piersiow.

315
00:16:43,079 --> 00:16:45,413
Jej puls jest w normie.
Przygotujmy j.

316
00:16:45,438 --> 00:16:47,338
Jeli jeste pewien.

317
00:16:47,363 --> 00:16:50,229
Do cholery! Nie denerwuj mnie!

318
00:16:50,470 --> 00:16:52,403
Dobrze wiem, co robi
i nie potrzebuj, by kto

319
00:16:52,438 --> 00:16:55,106
mnie poucza, gdy operuj!

320
00:17:04,118 --> 00:17:06,117
Podaj mi... Bovie.

321
00:17:24,182 --> 00:17:26,498
Emmie ma setki przyjaci.

322
00:17:26,523 --> 00:17:27,967
Dokadnie 623.

323
00:17:27,992 --> 00:17:29,758
Ma konto na wielu
portalach spoecznociowych.

324
00:17:29,783 --> 00:17:32,483
623 przyjaci? a.

325
00:17:32,508 --> 00:17:34,058
I zapraszasz
wszystkich na urodziny?

326
00:17:34,083 --> 00:17:36,600
Nie jest mia
dla innych dziewczyn.

327
00:17:36,877 --> 00:17:38,280
Nie jest?

328
00:17:38,305 --> 00:17:40,776
To nie ona si wstydzia,
to ona zawstydzaa innych.

329
00:17:40,801 --> 00:17:42,434
Interesujce.

330
00:17:42,459 --> 00:17:43,875
Wic co sdzisz?

331
00:17:44,040 --> 00:17:46,875
Moe Emmie zorientowaa si,
e kogo zrania

332
00:17:46,910 --> 00:17:48,230
i poczua si winna.

333
00:17:48,255 --> 00:17:49,897
A tak winna,
e chciaa si zabi?

334
00:17:50,157 --> 00:17:51,990
Nie wiem.

335
00:17:52,015 --> 00:17:53,615
Wiesz co?

336
00:17:53,739 --> 00:17:55,783
Musimy sprawi,
e si otworzy.

337
00:17:56,268 --> 00:17:58,318
Nastpnym razem gdy mama wyjdzie,

338
00:17:58,343 --> 00:18:00,409
wpadnij do niej i sprbuj jeszcze raz.

339
00:18:01,023 --> 00:18:02,923
Dr Charles, chwila.
Gdzie pan idzie?

340
00:18:02,958 --> 00:18:05,558
Myl, e Emmie
poczuje si swobodniej

341
00:18:05,594 --> 00:18:07,218
rozmawiajc z kobiet...

342
00:18:07,243 --> 00:18:09,072
i to w podobnym wieku.

343
00:18:09,097 --> 00:18:11,258
Ale ja nie wiem o czym rozmawia,
albo o co zapyta.

344
00:18:11,283 --> 00:18:12,675
Myl, e jak ju tam pjdziesz,

345
00:18:12,700 --> 00:18:14,997
bdziesz wiedziaa.

346
00:18:19,663 --> 00:18:21,763
Dzikuj. Chodzi o to...

347
00:18:21,788 --> 00:18:23,420
Nienawidz bezczynnoci.

348
00:18:23,445 --> 00:18:24,754
To znaczy mam due dowiadczenie,

349
00:18:24,779 --> 00:18:26,378
a ten facet nie pozwala mi na nic.

350
00:18:26,443 --> 00:18:27,737
Wiem, e to twj przyjaciel
i jestem pewny,

351
00:18:27,762 --> 00:18:29,061
e jest naprawd dobrym lekarzem, ale...

352
00:18:31,388 --> 00:18:33,388
Nie wiem.

353
00:18:35,757 --> 00:18:38,290
Jeff, mog...
Mog ci o co zapyta?

354
00:18:38,315 --> 00:18:39,703
Tak.

355
00:18:40,060 --> 00:18:44,228
Czy wydaj si by... ksiniczk lodu?

356
00:18:44,253 --> 00:18:45,646
Co?

357
00:18:45,671 --> 00:18:47,793
Pielgniarka tak mnie dzi nazwaa.

358
00:18:47,818 --> 00:18:51,703
Czy wygldam na spit i sztywn?

359
00:18:51,728 --> 00:18:53,767
Serio? Daj spokj.

360
00:18:53,917 --> 00:18:55,683
Pamitasz jak nasza czwrka
si spotykaa?

361
00:18:55,708 --> 00:18:58,274
To ty zawsze rozkrcaa imprez.

362
00:18:58,299 --> 00:19:01,337
Pamitasz kiedy bylimy
w greckiej restauracji?

363
00:19:01,362 --> 00:19:02,762
Obok nas byo wesele

364
00:19:02,787 --> 00:19:04,352
i gocie tukli talerze.

365
00:19:04,377 --> 00:19:05,949
Namwia nas na tuczenie talerzy

366
00:19:05,974 --> 00:19:07,664
i w nastpnej chwili
staa na stole

367
00:19:11,360 --> 00:19:13,257
- O mj Boe, tak.
- Pamitasz to?

368
00:19:13,282 --> 00:19:15,501
A ten co gra na buzuki chcia,
ebym doczya do zespou.

369
00:19:15,526 --> 00:19:17,755
- Dokadnie. Byo wietnie.
- Tak.

370
00:19:17,780 --> 00:19:21,001
Naprawd byo.

371
00:19:28,688 --> 00:19:33,357
Mwiem ci.
Wszystko bdzie w porzdku.

372
00:19:33,543 --> 00:19:34,942
Dalej musze bra antybiotyki

373
00:19:34,978 --> 00:19:36,303
przez kolejne pi miesicy.

374
00:19:36,329 --> 00:19:40,175
Do Nowego Roku bdziemy zdrowi.

375
00:19:40,771 --> 00:19:44,439
Wic, przyjd dzi wieczorem.

376
00:19:44,464 --> 00:19:47,023
Ugotuj obiad.

377
00:19:48,267 --> 00:19:51,467
Zobacz jak si bd czu po pracy.

378
00:19:51,678 --> 00:19:54,497
Dobrze. W porzdku.

379
00:19:57,276 --> 00:20:00,253
Kochanie, nie zaraasz.

380
00:20:01,490 --> 00:20:04,257
Ostronoci nigdy za wiele.

381
00:20:04,282 --> 00:20:06,142
Dobrze.

382
00:20:30,221 --> 00:20:31,848
Hej.

383
00:20:32,287 --> 00:20:34,350
Jak si czujesz?

384
00:20:34,760 --> 00:20:38,562
Twoje cinienie krwi
jest w porzdku.

385
00:20:38,628 --> 00:20:42,088
- Rytm serca...
- Jeste psychiatr?

386
00:20:42,616 --> 00:20:44,263
Nie.

387
00:20:46,196 --> 00:20:47,946
Ledwo jestem lekarzem.

388
00:20:47,971 --> 00:20:50,459
Wanie skoczyam studia medyczne.

389
00:20:54,792 --> 00:20:57,242
Wanie przegldaam twoje
zdjcia na Instagramie.

390
00:20:58,715 --> 00:21:01,896
Piknie wygldasz.

391
00:21:03,045 --> 00:21:05,349
Nigdy nie podoba mi si to,
jak wychodz na zdjciach.

392
00:21:05,374 --> 00:21:06,946
Tak.

393
00:21:07,321 --> 00:21:09,042
Musisz zrobi ich duo.

394
00:21:09,067 --> 00:21:10,423
Ty tak robisz?

395
00:21:10,448 --> 00:21:13,004
Zrobiam prawie 100,
eby wybra to jedno.

396
00:21:15,027 --> 00:21:18,928
Musze wyglda idealnie,
inaczej tego nie wyl.

397
00:21:21,421 --> 00:21:23,722
Czytaa te moje tweety?

398
00:21:25,739 --> 00:21:28,706
Pewnie mylisz,
e jestem okropn osob.

399
00:21:30,121 --> 00:21:31,930
Czemu miaabym tak myle?

400
00:21:31,955 --> 00:21:34,076
Przez to co mwi o innych dziewczynach.

401
00:21:34,101 --> 00:21:35,455
Nie.

402
00:21:36,169 --> 00:21:38,169
Nie, ja...

403
00:21:43,019 --> 00:21:48,343
Myl, e jeste pod du presj,
eby by idealn.

404
00:21:48,368 --> 00:21:50,739
O Boe.

405
00:21:50,990 --> 00:21:55,239
- Emmie?
- Nie jestem idealna.

406
00:21:59,854 --> 00:22:01,954
Emmie, nikt nie jest.

407
00:22:01,979 --> 00:22:04,920
Nie rozumiesz.

408
00:22:10,050 --> 00:22:12,827
Spjrz.

409
00:22:15,416 --> 00:22:17,619
To bielactwo.

410
00:22:17,644 --> 00:22:20,444
Wygooglowaam to.
Nie mona tego leczy.

411
00:22:20,469 --> 00:22:23,052
Rozejdzie si na cae moje ciao.

412
00:22:23,457 --> 00:22:26,111
Wszyscy bd si ze mnie mia.

413
00:22:26,136 --> 00:22:29,471
Moje ycie jest zrujnowane.

414
00:22:29,496 --> 00:22:31,814
Emmie, prbowaa si zabi?

415
00:22:32,536 --> 00:22:34,636
Nie wiem.

416
00:22:34,759 --> 00:22:36,835
Nie wiesz?

417
00:22:36,860 --> 00:22:41,161
Chciaam, eby to odeszo.

418
00:22:45,716 --> 00:22:49,068
Wezm prbk skry, dobrze?

419
00:22:58,948 --> 00:23:02,950
Nie byo problemu z ekstubacj,
przeszczep si uda.

420
00:23:03,271 --> 00:23:05,238
Miae racj uywajc lewej
ttnicy piersiowej wewntrznej.

421
00:23:05,263 --> 00:23:07,089
Racja, ale on hemolizuje.

422
00:23:07,113 --> 00:23:09,174
Jego mocz jest rowy i jest go mao.

423
00:23:09,199 --> 00:23:12,258
Co nie jest rzadkoci
po podczeniu do pompy.

424
00:23:12,283 --> 00:23:14,683
Nic nie wskazuje na problemy
z dojciem do peni zdrowia.

425
00:23:14,763 --> 00:23:17,263
Nic te nie wskazuje na brak problemw.

426
00:23:20,159 --> 00:23:22,592
Dr Latham.

427
00:23:27,087 --> 00:23:29,874
Rozumiem, jak kady lekarz,
ktry tu naucza,

428
00:23:29,899 --> 00:23:32,562
e masz swoje metody.

429
00:23:33,029 --> 00:23:35,662
Ale zakadam, e jeli miabym
swoje zdanie

430
00:23:36,071 --> 00:23:37,135
to chciaby je pozna.

431
00:23:37,160 --> 00:23:38,871
Oczywicie. Dlaczego?

432
00:23:38,907 --> 00:23:43,407
Na sali operacyjnej
wydawae si by zdenerwowany.

433
00:23:43,702 --> 00:23:45,402
Czyby?

434
00:23:45,427 --> 00:23:47,337
Tak.

435
00:23:48,352 --> 00:23:50,351
Nie jestem zdenerwowany.

436
00:23:55,389 --> 00:23:58,680
Nie widz! Pomocy!

437
00:23:58,747 --> 00:23:59,813
Panie Allen?

438
00:23:59,838 --> 00:24:01,204
Nie widz na prawe oko.

439
00:24:01,229 --> 00:24:03,399
Dr Wheeler!

440
00:24:03,424 --> 00:24:05,759
Nie widz na prawe oko!

441
00:24:05,906 --> 00:24:07,773
Tomograf wykaza krwiaka.

442
00:24:07,798 --> 00:24:09,865
Sprawd cinienie wewntrzgakowe.

443
00:24:09,898 --> 00:24:12,157
- Gdzie moja ona?
- W drodze.

444
00:24:12,182 --> 00:24:13,682
Cinienie jest wysokie.

445
00:24:13,707 --> 00:24:15,039
Ma krwotok pozagakowy.

446
00:24:15,074 --> 00:24:16,941
Potrzebuje kantotomii bocznej.

447
00:24:16,976 --> 00:24:18,743
Pacjent ma HIV.

448
00:24:18,778 --> 00:24:20,015
Teraz, albo straci oko.

449
00:24:20,040 --> 00:24:21,913
Pomcie.

450
00:24:21,938 --> 00:24:25,074
Zacisk.

451
00:24:26,891 --> 00:24:28,982
Prosz.

452
00:24:32,773 --> 00:24:34,478
- Noyczki chirurgiczne.
- Prosz.

453
00:24:51,443 --> 00:24:53,288
Niedugo odzyskasz wzrok.

454
00:24:53,313 --> 00:24:56,314
Dzikuj.

455
00:25:07,806 --> 00:25:10,044
Czy dr Wheeler kaza ci
przeprowadzi ten zabieg?

456
00:25:10,289 --> 00:25:11,487
To by nagy wypadek.

457
00:25:11,512 --> 00:25:13,212
Pacjent mg olepn na to oko.

458
00:25:13,237 --> 00:25:15,170
Wic dlaczego nie zrobi tego dr Wheeler?

459
00:25:15,195 --> 00:25:16,628
Musisz zapyta dr Wheelera.

460
00:25:16,653 --> 00:25:17,919
Jeste studentem medycyny.

461
00:25:17,944 --> 00:25:19,795
Nie wolno ci przeprowadza
zabiegw chirurgicznych

462
00:25:19,820 --> 00:25:22,116
chyba, e zleci to lekarz.

463
00:25:22,965 --> 00:25:24,991
Przeprowadzaem kantatomi boczn

464
00:25:25,016 --> 00:25:26,148
na trzecim roku okulistyki.

465
00:25:26,173 --> 00:25:27,470
Nie jeste na okulistyce.

466
00:25:27,495 --> 00:25:29,149
Jeste na oddziale ratunkowym,
gdzie obowizuj pewne zasady.

467
00:25:29,174 --> 00:25:31,015
Jeli tego nie zrozumiesz,

468
00:25:31,040 --> 00:25:32,903
zostaniesz wyrzucony ze szkoy medycznej.

469
00:25:33,196 --> 00:25:34,987
Zrozumiano?

470
00:25:36,574 --> 00:25:38,574
Tak.

471
00:25:45,649 --> 00:25:47,649
Donie na niego?

472
00:25:50,450 --> 00:25:52,287
Nie.

473
00:25:58,995 --> 00:26:00,739
To dla jego dobra.

474
00:26:00,764 --> 00:26:03,736
Wiem co si dzieje,
kiedy nie przestrzegasz protokou.

475
00:26:05,461 --> 00:26:07,126
To nic osobistego.

476
00:26:10,272 --> 00:26:12,605
Dlaczego mi nie powiedziaa,
e wracasz do Med?

477
00:26:12,705 --> 00:26:14,251
Dowiedziaam si rano.

478
00:26:14,276 --> 00:26:15,919
Wic wracasz na oddzia ratunkowy?

479
00:26:15,944 --> 00:26:18,596
Nie do koca.

480
00:26:18,734 --> 00:26:21,901
Dr Charles chce, ebym bya staystk
na wydziale psychiatrycznym.

481
00:26:21,926 --> 00:26:23,125
Ty?

482
00:26:23,227 --> 00:26:24,626
To takie szokujce?

483
00:26:24,651 --> 00:26:27,352
Nie wiedziaem,
e si tym interesowaa.

484
00:26:27,377 --> 00:26:28,688
Nie interesowaam si.

485
00:26:28,949 --> 00:26:30,943
Nie interesuj si.

486
00:26:31,194 --> 00:26:33,876
Nie wiem. Co widzisz?

487
00:26:34,228 --> 00:26:36,493
Chciabym, eby ludzie
nie diagnozowali si sami.

488
00:26:36,518 --> 00:26:38,184
Zawsze to chrzani.

489
00:26:38,209 --> 00:26:39,604
Twoja pacjentka nie ma bielactwa.

490
00:26:39,629 --> 00:26:41,068
Ma upie pstry.

491
00:26:41,093 --> 00:26:42,959
- Infekcj grzybicz?
- Tak.

492
00:26:42,984 --> 00:26:44,667
To wspaniale.

493
00:26:45,219 --> 00:26:48,220
Wiesz, bdzie mi brakowa tego,
e pachniesz kaw.

494
00:26:55,747 --> 00:26:58,705
To troch za wczenie na opinie,
ale wedug mojej wstpnej oceny

495
00:26:58,730 --> 00:27:00,498
twj ojciec dochodzi
do siebie po operacji.

496
00:27:00,523 --> 00:27:02,685
Dzikuj.

497
00:27:03,334 --> 00:27:05,041
Dr Rhodes.

498
00:27:06,247 --> 00:27:08,247
Prosz nam wybaczy.

499
00:27:18,642 --> 00:27:20,375
Widzisz.

500
00:27:20,400 --> 00:27:22,396
Wyciek z jej ttniaka rzekomego wzrasta.

501
00:27:22,421 --> 00:27:23,853
Nadal uwaam,
e powinnimy to obserwowa.

502
00:27:23,878 --> 00:27:25,421
Natalie, jeli zacznie rodzi

503
00:27:25,447 --> 00:27:27,260
moe pkn i j zabi.

504
00:27:27,285 --> 00:27:29,185
Musimy si tym zaj teraz.

505
00:27:29,210 --> 00:27:31,537
Zabierzemy Cheryl do sali hybrydowej.

506
00:27:31,562 --> 00:27:34,439
Osoni dziecko oowianym kocem,
a jej zao stent.

507
00:27:34,464 --> 00:27:37,798
Poona bdzie w gotowoci.
Jeli co pjdzie nie tak,

508
00:27:37,823 --> 00:27:40,224
przeprowadz piln cesark.

509
00:27:42,208 --> 00:27:45,984
Nat, musimy to zaatwi.

510
00:27:47,213 --> 00:27:49,213
Wezw kogo z pooniczego.

511
00:28:00,321 --> 00:28:01,743
Doktorze?

512
00:28:01,768 --> 00:28:03,424
Byem z jego crk,
kiedy serce stano.

513
00:28:03,449 --> 00:28:04,614
Jak si czuje?

514
00:28:04,639 --> 00:28:06,930
Pan Buckner co jaki czas wchodzi
w stan czstoskurczu komorowego.

515
00:28:06,955 --> 00:28:08,831
Ttno skacze do 180.

516
00:28:09,621 --> 00:28:11,315
Jak dugo si to utrzymuje?

517
00:28:11,340 --> 00:28:12,669
15 minut.

518
00:28:12,694 --> 00:28:15,454
Zaczlimy podawa amiodaron.

519
00:28:16,340 --> 00:28:18,507
Powinno stumi jego niemarowo.

520
00:28:19,822 --> 00:28:21,822
Oby Bg wysucha twoich prb.

521
00:28:41,494 --> 00:28:44,195
Moemy si wkuwa.

522
00:28:46,288 --> 00:28:50,223
Ttno podu spada do 110.

523
00:28:50,248 --> 00:28:52,347
Mog umieszcza stent.

524
00:28:52,372 --> 00:28:54,814
Dr Manning ma racj.
Nie podoba mi si to ttno.

525
00:28:54,839 --> 00:28:56,984
Jeszcze chwilk.

526
00:28:57,592 --> 00:29:00,525
Ttno spado do 100.

527
00:29:00,550 --> 00:29:02,116
96.

528
00:29:02,475 --> 00:29:03,877
Nie ma czasu.
Dziecko jest w niebezpieczestwie.

529
00:29:03,902 --> 00:29:06,336
- Musimy j wycign.
- Dobrze.

530
00:29:22,032 --> 00:29:24,032
Ttno spado do 85.

531
00:29:33,759 --> 00:29:36,560
Przeci ppowin.

532
00:29:36,585 --> 00:29:38,585
Dr Manning.

533
00:29:48,603 --> 00:29:50,556
Jest caa twoja, dr Rhodes.

534
00:29:50,581 --> 00:29:53,182
Dobrze. Zaczynamy.

535
00:29:57,055 --> 00:29:59,423
Nic nie sysz.
Co z dzieckiem?

536
00:29:59,505 --> 00:30:01,437
Pierwszy test APGAR na 6,
ale ju si poprawia.

537
00:30:01,461 --> 00:30:04,495
- Co z mam?
- Jako si trzyma.

538
00:30:04,520 --> 00:30:06,242
Umieszczam stent.

539
00:30:06,344 --> 00:30:09,592
Rozwijam.

540
00:30:11,693 --> 00:30:14,085
Jest w rodku. Dobre pooenie.

541
00:30:25,752 --> 00:30:27,881
Poziom kreatyniny w ciele
osign 2,5.

542
00:30:27,906 --> 00:30:29,612
Reaguje na diuretyki?

543
00:30:29,637 --> 00:30:30,818
Nie.

544
00:30:30,843 --> 00:30:32,710
Nie jestem pewny,
dlaczego jego nerki nie dziaaj.

545
00:30:32,735 --> 00:30:35,936
Pewnie po reanimacji.

546
00:30:36,028 --> 00:30:38,279
Wezwij nefrologa,
zobaczymy, co powie.

547
00:30:38,304 --> 00:30:39,503
Dobrze dr Latham.

548
00:30:50,539 --> 00:30:52,872
Twoja creczka
wietnie sobie radzi.

549
00:30:52,907 --> 00:30:55,842
Popatrz na siebie.

550
00:30:55,867 --> 00:30:58,535
Dzikuj.

551
00:31:07,129 --> 00:31:09,228
Cheryl.

552
00:31:09,390 --> 00:31:12,458
Obawiam si, e twj ojciec
nie radzi sobie najlepiej.

553
00:31:12,527 --> 00:31:13,692
Jak to?

554
00:31:13,727 --> 00:31:15,427
Pjd sprawdzi, co u niego.

555
00:31:15,463 --> 00:31:17,275
Dam ci zna.

556
00:31:18,049 --> 00:31:20,958
Prosz, zabierz mnie do niego.

557
00:31:21,402 --> 00:31:23,513
Cheryl, dopiero miaa
awaryjne cesarskie cicie.

558
00:31:23,538 --> 00:31:25,944
Zabierz mnie i moje dziecko.

559
00:31:25,969 --> 00:31:28,680
- Nie mog tego zrobi.
- Prosz.

560
00:31:29,451 --> 00:31:31,451
Mj tata.

561
00:31:37,917 --> 00:31:40,584
Cinienie spada.

562
00:31:40,608 --> 00:31:43,276
- Brak pulsu.
- Ogocie kod.

563
00:31:43,841 --> 00:31:45,266
Will, zacznij uciskanie.

564
00:31:45,291 --> 00:31:47,291
Epi, jeden miligram.

565
00:31:51,497 --> 00:31:55,117
- Naaduj do 200.
<i>- Kod niebieski.</i>

566
00:31:59,118 --> 00:32:00,784
Wstrzyma uciskanie.

567
00:32:00,809 --> 00:32:03,178
- Odsun si.
- Czysto.

568
00:32:04,093 --> 00:32:05,659
Migotanie komr.

569
00:32:05,684 --> 00:32:07,684
- 200 jeszcze raz.
- aduj 200.

570
00:32:11,617 --> 00:32:13,086
Wstrzyma si.

571
00:32:13,111 --> 00:32:16,499
- Odsun si.
- Gotowe.

572
00:32:17,194 --> 00:32:19,194
Sam to zrobi.

573
00:32:22,769 --> 00:32:25,525
Akcja serca zostaa zatrzymana.

574
00:32:26,456 --> 00:32:28,150
Nie yje, Connor.

575
00:32:28,175 --> 00:32:30,242
40 mg wazopresyny. Ju.

576
00:32:30,267 --> 00:32:32,267
Dr Rhodes, pacjent nie yje.

577
00:32:53,752 --> 00:32:56,263
Godzina zgonu, 15:20.

578
00:33:10,050 --> 00:33:12,283
Connor.

579
00:33:31,168 --> 00:33:33,459
Tatusiu.

580
00:33:35,042 --> 00:33:37,042
Popatrz.

581
00:33:41,335 --> 00:33:43,698
To twoja wnuczka.

582
00:34:08,091 --> 00:34:11,055
Tatusiu?

583
00:34:11,475 --> 00:34:13,993
Nie.

584
00:34:22,401 --> 00:34:24,901
Nigdy czego takiego nie widziaem.

585
00:34:24,926 --> 00:34:27,761
O nie.

586
00:34:32,981 --> 00:34:34,815
Baruch Dayan emet.

587
00:35:02,009 --> 00:35:04,142
Dr Reese, jak tam
nasza pacjentka?

588
00:35:04,178 --> 00:35:06,511
Daam jej kotokonazol w kremie.

589
00:35:06,546 --> 00:35:08,613
Jej infekcja grzybicza
powinna znikn w cigu tygodnia.

590
00:35:08,648 --> 00:35:10,799
wietnie.

591
00:35:11,924 --> 00:35:15,860
Dr Charles,
chciaabym przyj t rezydentur

592
00:35:15,885 --> 00:35:17,418
na psychiatrii.

593
00:35:17,443 --> 00:35:20,132
Widz, e cz moj
wiedz medyczn

594
00:35:20,157 --> 00:35:23,392
z psychologi,
mog naprawd komu pomc.

595
00:35:23,417 --> 00:35:26,986
Ciesz si,
e to sysz.

596
00:35:30,413 --> 00:35:33,514
Ale nie mwisz o Emmie,
prawda?

597
00:35:33,636 --> 00:35:35,302
Posuchaj,

598
00:35:35,327 --> 00:35:40,602
bardzo umiejtnie poradzia sobie
z infekcj skrn.

599
00:35:40,627 --> 00:35:44,062
Niestety adnemu z nas nie
udao si dotrze do

600
00:35:44,087 --> 00:35:46,253
gboko zakorzenionych
problemw natury psychicznej,

601
00:35:46,278 --> 00:35:48,312
z ktrymi si boryka.

602
00:35:48,346 --> 00:35:49,994
Mwi tylko,

603
00:35:50,019 --> 00:35:51,665
e przed nasz pacjentk
jeszcze duga droga.

604
00:35:51,690 --> 00:35:54,491
Tak.

605
00:35:54,516 --> 00:35:56,949
Mwi ci kto kiedy
o etymologii

606
00:35:56,974 --> 00:35:59,497
sowa "psychiatria"?

607
00:35:59,612 --> 00:36:03,029
Medyczne leczenie duszy.

608
00:36:03,328 --> 00:36:05,694
Czy to nie zabawne?

609
00:36:06,048 --> 00:36:10,026
Prosz si nie martwi, dr Reese.

610
00:36:10,051 --> 00:36:13,553
Przed kadym daleka droga,

611
00:36:13,578 --> 00:36:15,577
aby wyleczy nasze dusze.

612
00:36:23,247 --> 00:36:25,880
- Dr Choi.
- Tak?

613
00:36:26,027 --> 00:36:29,362
Mj pacjent czeka 2,5 godziny
na sal zabiegow,

614
00:36:29,387 --> 00:36:33,211
ale z tego co wiem, sala nr 1
bya wolna cay dzie.

615
00:36:37,591 --> 00:36:39,985
- Tak.
- Cudownie.

616
00:36:40,010 --> 00:36:43,918
Chciaabym te wiedzie,
gdzie znikn Noah Sexton.

617
00:36:56,691 --> 00:36:59,172
35 tysicy rocznie.

618
00:37:01,053 --> 00:37:04,793
Tyle bdzie kosztowao
moje zaniedbanie w pracy.

619
00:37:05,373 --> 00:37:07,366
Nie mwic o moich
poyczkach studenckich,

620
00:37:07,391 --> 00:37:09,091
ktre teraz,
poniewa pracuj,

621
00:37:09,116 --> 00:37:11,132
musz zacz spaca.

622
00:37:11,416 --> 00:37:14,312
Jak si sprawuje twj system?

623
00:37:18,607 --> 00:37:21,775
Koniec kocw,
skorzystam z twoich materiaw.

624
00:37:21,800 --> 00:37:24,098
We je.

625
00:37:24,609 --> 00:37:26,568
Dowiedziaem si,

626
00:37:26,593 --> 00:37:30,601
e tak naprawd,
to pielgniarki wszystkim kieruj.

627
00:37:31,141 --> 00:37:33,141
Tak.

628
00:37:36,075 --> 00:37:37,826
Wiesz,

629
00:37:38,557 --> 00:37:41,624
widziaem dzisiaj, jak martwy
czowiek powrci do ycia.

630
00:37:43,910 --> 00:37:46,810
Wszystko inne
przestaje mie znaczenie.

631
00:37:59,107 --> 00:38:02,074
Mylisz, e zaywa rodki
zapobiegajce zaraeniu?

632
00:38:02,110 --> 00:38:05,554
To standardowe przy HIV. Dlaczego?

633
00:38:06,197 --> 00:38:09,933
Nie wyglda, eby si baa,
e j zarazi.

634
00:38:09,958 --> 00:38:13,570
Bardzo mae ryzyko, April.

635
00:38:13,595 --> 00:38:15,961
Musisz nauczy si
radzi sobie z problemami, April.

636
00:38:16,182 --> 00:38:18,182
ycie nie jest idealne.

637
00:38:22,868 --> 00:38:25,869
Ale jest cakiem nieze.

638
00:38:34,973 --> 00:38:38,007
- Cze, tato.
- Witaj, skarbie.

639
00:38:38,032 --> 00:38:39,319
Sprawdz twj telefon.

640
00:38:39,344 --> 00:38:41,278
Chc zobaczy,
ile lajkw zgarnlimy.

641
00:38:41,313 --> 00:38:44,005
- "Lajkw"?
- Selfie, ktre sobie zrobilimy.

642
00:38:44,222 --> 00:38:47,952
22. Wiesz, co powinnimy zrobi?

643
00:38:47,977 --> 00:38:49,118
Co?

644
00:38:49,154 --> 00:38:50,953
Powinnimy zrobi jedno
pod sklepem ze sodyczami Dylana.

645
00:38:50,978 --> 00:38:53,178
Wszyscy bd zazdroni.

646
00:38:53,203 --> 00:38:55,403
Wiesz co powinnimy zrobi?

647
00:38:55,428 --> 00:38:59,363
Powinnimy zamieszka
w jaskini bez elektrycznoci,

648
00:38:59,388 --> 00:39:01,956
a skoczysz 35 lat.
To powinnimy zrobi.

649
00:39:01,981 --> 00:39:04,199
- Tatusiu.
- Co?

650
00:39:07,278 --> 00:39:09,278
April.

651
00:39:11,374 --> 00:39:12,874
Hej.

652
00:39:18,849 --> 00:39:22,629
Co powiesz na spotkanie po pracy?

653
00:39:22,654 --> 00:39:24,654
Super.

654
00:39:25,362 --> 00:39:27,362
Kolacja wieczorem?

655
00:39:27,387 --> 00:39:30,057
Lubisz moje ravioli, prawda?

656
00:39:30,082 --> 00:39:31,815
Toleruj twoje ravioli.

657
00:39:36,745 --> 00:39:39,784
Na pewno ci to nie przeszkadza?

658
00:39:40,229 --> 00:39:41,978
Ja, z caym bagaem?

659
00:39:42,003 --> 00:39:46,235
Jestem pewny.

660
00:39:55,801 --> 00:39:59,036
Zrobi chleb czosnkowy.

661
00:40:00,767 --> 00:40:04,902
Chodmy.

662
00:40:09,396 --> 00:40:13,152
Zapac.

663
00:40:13,587 --> 00:40:15,376
Dziki.

664
00:40:15,401 --> 00:40:18,224
- Zapac za nastpne.
- Dobrze.

665
00:40:19,978 --> 00:40:21,883
Nie spodziewaem si,
e ci tu zastan.

666
00:40:21,908 --> 00:40:24,942
Moja teciowa nalegaa,
eby zabra Owena na noc.

667
00:40:24,967 --> 00:40:28,396
Mwi, e potrzebuj ycia.

668
00:40:41,841 --> 00:40:44,497
Mj samochd jest tam.

669
00:40:44,522 --> 00:40:47,189
- Odprowadz ci.
- Nie.

670
00:40:47,214 --> 00:40:49,347
Nie musisz tego robi.

671
00:40:49,372 --> 00:40:51,172
Dobrze.

672
00:40:51,197 --> 00:40:54,331
Moje mieszkanie
i tak jest za rogiem.

673
00:40:57,210 --> 00:40:58,577
Dobrze.

674
00:40:58,602 --> 00:41:01,984
Dobrej nocy.

675
00:41:05,126 --> 00:41:07,193
Chcesz wpa do mnie na drinka?

676
00:41:13,020 --> 00:41:14,719
Tak.

677
00:41:14,744 --> 00:41:16,744
Z chci.

678
00:41:35,707 --> 00:41:40,651
DREAM TEAM

