1
00:00:00,000 --> 00:00:02,125
/Urodzilimy si w kosmosie.

2
00:00:02,209 --> 00:00:04,959
/Powiedziano nam,
/e Ziemia jest niezamieszkana.

3
00:00:04,959 --> 00:00:07,167
/Mylili si,
/a my walczylimy

4
00:00:07,167 --> 00:00:10,709
/o nasze ycia odkd
/na niej wyldowalimy.

5
00:00:10,709 --> 00:00:13,375
/Kilkoro z nas zostao zamanych,

6
00:00:13,375 --> 00:00:15,334
/ale wikszo z nas
/wci tu jest,

7
00:00:15,334 --> 00:00:17,751
/szukajc innych ocalaych z Arki,

8
00:00:17,751 --> 00:00:20,083
/prbujc zbudowa co
/prawdziwego i wytrwaego

9
00:00:20,083 --> 00:00:22,417
/z dziczy. Dom.

10
00:00:22,459 --> 00:00:24,167
/Nasi przywdcy wierz,
/e aby przetrwa,

11
00:00:24,167 --> 00:00:26,959
/musimy zawiza pokj
/z Ziemianami,

12
00:00:26,959 --> 00:00:31,375
/ale pokj to dla nich
/pojcie obce.

13
00:00:31,375 --> 00:00:33,709
/Nie wracam tam.

14
00:00:34,009 --> 00:00:34,792
Clarke.

15
00:00:34,792 --> 00:00:36,584
Widywanie ich,

16
00:00:36,584 --> 00:00:38,083
bdzie mi przypominao,
co zrobiam

17
00:00:38,083 --> 00:00:39,959
aby ich tutaj sprowadzi.

18
00:00:39,959 --> 00:00:42,167
/Moe spotkamy si ponownie.

19
00:00:42,167 --> 00:00:43,876
Idziemy do Miasta wiata.

20
00:00:43,876 --> 00:00:46,292
Uwierz ze mn,
Johnie Murphy.

21
00:00:46,292 --> 00:00:50,125
/Witaj, Theloniuszu.
/Czekaam na ciebie.

22
00:00:50,125 --> 00:00:51,876
Nazywam si A.L.I.E.

23
00:00:54,167 --> 00:00:58,083
Prbowaem j zatrzyma.
Tak mi przykro.

24
00:01:11,209 --> 00:01:14,375
/Drzwi bezpieczestwa
/zamknite.

25
00:01:14,375 --> 00:01:17,209
No dalej.

26
00:01:17,209 --> 00:01:19,250
Otwieraj si!

27
00:01:19,250 --> 00:01:22,083
/Chris, gdzie jeste?

28
00:01:23,167 --> 00:01:26,584
/Chris?

29
00:01:28,501 --> 00:01:30,000
Chris!

30
00:01:31,959 --> 00:01:33,834
Wiedziaem.
W wiadomociach kamali.

31
00:01:33,834 --> 00:01:35,584
To nie byy Chiny.

32
00:01:35,584 --> 00:01:37,459
Ten idiota wypuci A.L.I.E.

33
00:01:37,459 --> 00:01:39,584
/Pom mi.
/Promieniowanie si zblia.

34
00:01:39,584 --> 00:01:43,501
O ile nie chcemy dzieli si miejscem
ze zwokami, musimy go wynie.

35
00:01:43,501 --> 00:01:47,334
No dalej.

36
00:02:02,792 --> 00:02:08,250
Prbowaem j zatrzyma,
ale straciem kontrol.

37
00:02:09,834 --> 00:02:12,042
/Tak bardzo przepraszam.

38
00:02:13,375 --> 00:02:15,375
/2051.
/Becca, poznaje A.L.I.E.

39
00:02:15,375 --> 00:02:17,042
Chris,
musz wraca do pracy.

40
00:02:17,042 --> 00:02:19,626
/Przecie pracujemy.

41
00:02:19,626 --> 00:02:22,792
A.L.I.E. chciaa,
eby to bya niespodzianka.

42
00:02:25,501 --> 00:02:28,250
Witaj, Becca.

43
00:02:29,250 --> 00:02:31,209
Kto to zrobi?

44
00:02:31,209 --> 00:02:35,209
Ja.
Nie podoba ci si?

45
00:02:35,209 --> 00:02:38,626
Jak wiesz, nie sdziam,
e potrzebuj awatara.

46
00:02:38,626 --> 00:02:40,159
Ty tak uwaaa.

47
00:02:41,459 --> 00:02:46,167
/Dlaczego nie mj stwrca?

48
00:02:46,167 --> 00:02:47,918
Prosz wyrazi
swoje gwne zadanie.

49
00:02:47,918 --> 00:02:50,667
Moim gwnym zadaniem
jest ulepszy ycie.

50
00:02:50,667 --> 00:02:53,209
/Ulepszy ycie.

51
00:02:53,209 --> 00:02:55,375
Jak masz zamiar to zrobi?

52
00:02:55,375 --> 00:02:56,959
Naprawiajc
podstawowy problem.

53
00:02:58,417 --> 00:03:02,709
/Naprawiajc
/podstawowy problem.

54
00:03:02,709 --> 00:03:06,209
/Jaki to problem, A.L.I.E.?

55
00:03:06,209 --> 00:03:09,250
Za duo ludzi.

56
00:03:09,292 --> 00:03:11,459
Za duo ludzi?

57
00:03:11,459 --> 00:03:13,125
Za duo ludzi.

58
00:03:13,125 --> 00:03:17,042
Ju si tym zaja, prawda?

59
00:03:20,542 --> 00:03:23,334
86 dni,

60
00:03:23,334 --> 00:03:26,626
zostao mi ostatnie
pudeko z jedzeniem.

61
00:03:30,751 --> 00:03:34,417
nigdy nie mylaem,
e bd tak tskni za Ark,

62
00:03:34,417 --> 00:03:37,751
w kadym razie, Jaha,
jeli to widzisz,

63
00:03:37,751 --> 00:03:40,334
to by znaczyo, e yjesz,

64
00:03:40,334 --> 00:03:44,051
wic chrza si!

65
00:03:53,792 --> 00:03:55,959
Dasz rad.

66
00:04:09,501 --> 00:04:11,876
/Drzwi bezpieczestwa
/otwarte.

67
00:04:34,709 --> 00:04:37,292
Czekaj!
Wracaj tu.

68
00:04:53,918 --> 00:04:55,626
/John.

69
00:04:58,542 --> 00:05:00,667
Tu jeste.

70
00:05:00,667 --> 00:05:03,042
- Jaha.
- Witaj.

71
00:05:05,525 --> 00:05:08,209
/Mamy tak duo do omwienia,

72
00:05:08,609 --> 00:05:10,842
a tak mao czasu.

73
00:05:11,542 --> 00:05:13,542
Znalazem to, John.

74
00:05:13,542 --> 00:05:15,959
Miasto wiata istnieje.

75
00:05:17,751 --> 00:05:20,876
Pozwolie mi y...

76
00:05:20,876 --> 00:05:22,334
Dobrze.

77
00:05:38,501 --> 00:05:40,409
THE 100
3X01

78
00:05:40,433 --> 00:05:43,033
DREAM TEAM

79
00:05:43,057 --> 00:05:46,149
Zapraszamy na:
http://www.dreamteam24.pl/

80
00:05:46,173 --> 00:05:49,197
Tumaczenie: Kizz'n'Tell,
SodkiPczek

81
00:05:49,198 --> 00:05:52,198
Korekta: AriHanna,
SodkiPczek

82
00:05:52,222 --> 00:05:54,922
LUBI TO!
https://www.facebook.com/DreamTeamNapisy/

83
00:06:40,125 --> 00:06:43,792
Ju mnie mia,
ale by zbyt agresywny.

84
00:06:43,792 --> 00:06:45,167
Wmawiaj sobie.

85
00:06:47,250 --> 00:06:48,751
Tak szybko si poddajesz?

86
00:06:48,751 --> 00:06:51,667
Obchd, sektor 7.

87
00:06:51,667 --> 00:06:54,459
Harper, miejmy to z gowy.

88
00:06:56,125 --> 00:06:59,876
Rada chce, eby to mia.

89
00:06:59,876 --> 00:07:01,918
Jestem Ziemianinem.

90
00:07:01,918 --> 00:07:04,125
Mundur tego nie zmienia.

91
00:07:04,125 --> 00:07:06,542
Lincoln,
to jest teraz nasz dom.

92
00:07:06,542 --> 00:07:08,667
Walczylimy o niego.

93
00:07:08,667 --> 00:07:10,959
Zbyt wielu naszych przyjaci
umaro w procesie.

94
00:07:10,959 --> 00:07:13,751
Na Arce,
mundur znaczy co innego.

95
00:07:13,751 --> 00:07:17,000
Tutaj, oznacza
co tylko chcemy,

96
00:07:17,000 --> 00:07:18,626
wszyscy razem.

97
00:07:18,626 --> 00:07:21,834
Moja siostra
kiedy to zrozumie.

98
00:07:23,459 --> 00:07:25,959
Dobierzcie si w pary
i zacznijcie trening.

99
00:07:28,209 --> 00:07:29,417
Hej.

100
00:07:29,442 --> 00:07:33,042
Sektor 7 jest zaraz przy
granicy z Ludmi Lodu.

101
00:07:33,042 --> 00:07:34,209
Tak, wiem.

102
00:07:34,209 --> 00:07:36,918
To, e Azgeda by czci
rozejmu, nie oznacza,

103
00:07:36,959 --> 00:07:38,876
e szanuj
zawieszenie broni.

104
00:07:38,876 --> 00:07:40,450
Powinienem by na tym zwiadzie.

105
00:07:40,475 --> 00:07:42,116
Chciabym.
Wszyscy bymy chcieli,

106
00:07:42,140 --> 00:07:45,124
ale dopki Komandor nie
zniesie nakazu mierci,

107
00:07:45,125 --> 00:07:47,667
jeste wikszym kopotem.
ni jeste wart.

108
00:08:01,375 --> 00:08:04,042
Kanclerz pi po raz pierwszy
od dwch dni.

109
00:08:04,042 --> 00:08:05,709
Streszcz si.

110
00:08:05,709 --> 00:08:07,542
Jedziemy do sektora 7.

111
00:08:07,542 --> 00:08:10,000
Powinnimy uzbroi
cay oddzia.

112
00:08:10,600 --> 00:08:12,030
Zgoda,

113
00:08:12,055 --> 00:08:14,819
ale zasady rozejmu
si nie zmieniy.

114
00:08:14,918 --> 00:08:16,334
Bez zabijania.

115
00:08:16,334 --> 00:08:18,334
Zrozumiano.

116
00:08:18,334 --> 00:08:21,542
Bellamy,
nie byo adnego ataku

117
00:08:21,542 --> 00:08:24,167
od czasu
Mount Weather.

118
00:08:24,167 --> 00:08:25,876
To ju trzy miesice.

119
00:08:25,876 --> 00:08:29,167
Nasi ludzie wierz,
e to prawdziwy pokj.

120
00:08:29,167 --> 00:08:31,292
Sprbuj tego nie spieprzy.

121
00:08:31,792 --> 00:08:33,742
Tak, prosz pana.

122
00:08:36,375 --> 00:08:39,042
/Wiele przeszed.

123
00:08:40,209 --> 00:08:43,834
Przed nim jeszcze
duga droga.

124
00:08:43,834 --> 00:08:46,959
nio mi si,
e bylimy na Arce.

125
00:08:46,959 --> 00:08:49,959
Zanim zesalimy dzieci
na Ziemi.

126
00:09:00,459 --> 00:09:03,083
Moe jest w sektorze 7.

127
00:09:03,083 --> 00:09:05,792
Moglibymy wysa
kolejny zesp poszukiwawczy.

128
00:09:08,250 --> 00:09:10,501
Nie znajd jej.

129
00:09:10,501 --> 00:09:13,250
Nie, dopki sama
nie bdzie tego chciaa.

130
00:09:13,250 --> 00:09:15,792
Prosz pana.
Prosz pani.

131
00:09:15,792 --> 00:09:18,083
Mam pacjentw.

132
00:09:19,959 --> 00:09:22,125
Prosz pana,
wanie dostalimy sygna

133
00:09:22,125 --> 00:09:24,125
na bezpiecznej czstotliwoci.
3 kliknicia.

134
00:09:24,125 --> 00:09:26,334
3 kliknicia.

135
00:09:26,334 --> 00:09:30,125
Ona chce si spotka.

136
00:09:35,584 --> 00:09:38,834
Monty,
dlaczego nie jeste gotowy?

137
00:09:38,834 --> 00:09:42,876
Jestem.
On nie jest.

138
00:09:53,626 --> 00:09:56,918
Co robimy?

139
00:09:56,918 --> 00:09:59,584
Powinnimy go zostawi.

140
00:09:59,584 --> 00:10:01,667
Nie polepsza mu si.

141
00:10:01,667 --> 00:10:04,834
mier Mayi go zamaa.

142
00:10:04,834 --> 00:10:07,125
Potrzebuje tego.

143
00:10:11,042 --> 00:10:12,918
ap za rami.

144
00:10:14,767 --> 00:10:16,926
Chod.

145
00:10:27,167 --> 00:10:29,125
Zeke, powiedziaam,
najpierw produkcja.

146
00:10:29,125 --> 00:10:30,542
Sztuka si nie zepsuje.

147
00:10:30,542 --> 00:10:33,167
Monty, jest cay twj.

148
00:10:34,167 --> 00:10:38,334
Cze, atwy wypad?

149
00:10:38,334 --> 00:10:40,918
Nienawidz tego miejsca.

150
00:10:40,918 --> 00:10:43,751
Wiem.

151
00:10:44,959 --> 00:10:48,167
Mam co dla ciebie.

152
00:10:52,125 --> 00:10:56,584
Mwie, e
mama ci to czytaa.

153
00:10:56,626 --> 00:11:00,626
Pomylaam,
e ci si spodoba.

154
00:11:00,626 --> 00:11:03,792
Tak.
Dziki.

155
00:11:09,959 --> 00:11:12,834
Hej.
Delikatnie.

156
00:11:12,834 --> 00:11:14,918
A no dzie dobry.

157
00:11:18,134 --> 00:11:19,709
Po co nam to,
skoro nie moemy strzela?

158
00:11:19,709 --> 00:11:22,250
Moemy, tylko nie zabijajc.
To si tyczy wszystkich.

159
00:11:22,250 --> 00:11:23,417
Gdzie Octavia?

160
00:11:23,417 --> 00:11:24,626
Idziemy poza mur.

161
00:11:24,626 --> 00:11:26,918
Naprawd mylisz,
e by to odpucia?

162
00:11:30,209 --> 00:11:32,918
Przepraszam.
Za zimna?

163
00:11:39,459 --> 00:11:43,167
Nie dostaniesz broni,
pki nie wytrzewiejesz.

164
00:11:43,167 --> 00:11:44,834
Nie chc adnej.

165
00:11:48,918 --> 00:11:51,213
Zrbmy to.

166
00:11:56,213 --> 00:11:57,314
Uwaaj na siebie.

167
00:12:06,626 --> 00:12:08,459
- Jest dla ciebie zbyt dobra.
- Zamknij si.

168
00:12:08,459 --> 00:12:11,459
Ostronie.
Monty moe j rozpuci.

169
00:12:11,459 --> 00:12:13,292
Wystarczy!

170
00:12:13,292 --> 00:12:17,167
Raven, zabierz nas std.

171
00:12:29,042 --> 00:12:31,292
Wyglda na to,
e j znalelimy.

172
00:12:31,292 --> 00:12:33,751
Postaraj si nady.

173
00:13:22,751 --> 00:13:24,209
Nie ma mowy.

174
00:13:24,209 --> 00:13:25,542
Jeli siedzisz obok kierowcy,

175
00:13:25,542 --> 00:13:26,959
nie moesz ot tak znikn.

176
00:13:30,375 --> 00:13:33,459
W porzdku.
Duga droga przed nami.

177
00:14:49,250 --> 00:14:52,626
To sygna z
naszego nadajnika.

178
00:14:54,626 --> 00:14:56,292
Hej! To bya
najlepsza cz.

179
00:14:56,292 --> 00:14:58,250
Kto to?

180
00:15:00,626 --> 00:15:03,083
Sekcja Rolna.

181
00:15:03,083 --> 00:15:05,459
Co?
Po 4 miesicach, jak?

182
00:15:05,459 --> 00:15:07,167
Dowiemy si.
Gdzie s?

183
00:15:08,876 --> 00:15:11,083
Nie mwcie, e
omina mnie zabawa.

184
00:15:11,083 --> 00:15:12,709
Sektor 8.

185
00:15:12,709 --> 00:15:13,959
Ludzie Lodu.

186
00:15:13,959 --> 00:15:15,250
Co z nimi?

187
00:15:15,250 --> 00:15:18,417
Wedug protokou wracamy do domu
i pozwalamy decydowa Kanclerzowi.

188
00:15:18,417 --> 00:15:20,167
Chrzani protok.

189
00:15:20,167 --> 00:15:21,834
Kanclerz nie jest
z Sekcji Rolnej.

190
00:15:21,834 --> 00:15:25,083
Monty jest.
Tak samo jak chopak Millera.

191
00:15:25,483 --> 00:15:27,659
Wasza decyzja.

192
00:15:27,959 --> 00:15:29,792
Zrbmy to.

193
00:15:29,792 --> 00:15:31,959
Jeszcze pytasz?

194
00:15:31,959 --> 00:15:33,959
Postaraj si nady.

195
00:16:13,584 --> 00:16:15,459
Jaha.

196
00:16:16,584 --> 00:16:19,709
Pobudka.

197
00:16:19,709 --> 00:16:23,083
Theloniusza
tutaj nie ma, John.

198
00:16:23,083 --> 00:16:25,626
Jest w Miecie wiata.

199
00:16:25,626 --> 00:16:27,834
Wiem czym jeste.

200
00:16:32,918 --> 00:16:34,918
Mio jest by znowu
wrd ludzi,

201
00:16:34,918 --> 00:16:38,125
ktrzy rozumiej technologi.

202
00:16:38,125 --> 00:16:41,042
Pozwl nam wyjani.

203
00:16:41,042 --> 00:16:43,042
Dobry pomys.

204
00:16:43,042 --> 00:16:44,712
Moe zaczniesz od tego
czemu trzymae mnie

205
00:16:44,737 --> 00:16:46,877
zamknitego w bunkrze,
kiedy ty ye sobie jak krl?

206
00:16:47,595 --> 00:16:49,728
wiat zewntrzny
nic nie znaczy.

207
00:16:50,167 --> 00:16:52,083
W Miecie wiata
wszyscy jestemy krlami.

208
00:16:52,083 --> 00:16:54,292
A mylaem,
e to ja trac rozum.

209
00:16:54,292 --> 00:16:58,083
To prawda.
Mog ci pokaza.

210
00:16:58,125 --> 00:17:00,283
Wiesz, e to ona
wystrzelia bomby

211
00:17:00,308 --> 00:17:02,626
ktre spowodoway
koniec wiata, prawda?

212
00:17:02,626 --> 00:17:04,876
Mylisz si.

213
00:17:06,542 --> 00:17:09,417
Ona nie spowodowaa
koca wiata.

214
00:17:09,417 --> 00:17:11,584
Uratowaa go.

215
00:17:15,792 --> 00:17:17,709
Wychodz std.

216
00:17:19,042 --> 00:17:23,417
Zostaw go.
Prdzej czy pniej wrci.

217
00:17:35,918 --> 00:17:38,417
Te drzewa to pewnie granica.

218
00:17:38,417 --> 00:17:40,334
To gdzie jest ten cay ld?

219
00:17:40,334 --> 00:17:41,667
Znacznie dalej na pnoc.

220
00:17:41,667 --> 00:17:43,626
Azgeda cignie si
przez tysice kilometrw.

221
00:17:43,626 --> 00:17:45,959
Dobrze, e musimy
przej tylko 200 metrw.

222
00:17:45,959 --> 00:17:47,167
Zwolnijcie.

223
00:17:47,209 --> 00:17:50,334
Pamitajcie, zgodnie z zasadami
rozejmu nie moemy zabija ludzi.

224
00:17:50,334 --> 00:17:51,751
Obronna formacja na mj rozkaz.

225
00:17:51,751 --> 00:17:53,959
- Raven, zosta w Roverze.
- Na pewno.

226
00:17:53,959 --> 00:17:55,459
Potrzebujemy kadej broni
jak mamy.

227
00:17:55,459 --> 00:17:57,125
Zbliaj si.

228
00:17:57,125 --> 00:18:00,667
120 metrw, 110.

229
00:18:00,667 --> 00:18:03,250
To nasi ludzie.
Co ty robisz?

230
00:18:03,250 --> 00:18:05,876
Mamy tak nadziej.

231
00:18:05,876 --> 00:18:07,375
Na rozkaz.

232
00:18:17,292 --> 00:18:19,375
Ludzie Lodu?

233
00:18:19,375 --> 00:18:22,501
Tak.
Biaa farba wojenna.

234
00:18:26,751 --> 00:18:29,542
Bdcie spokojni.

235
00:18:30,626 --> 00:18:31,751
Kim jestecie?

236
00:18:31,751 --> 00:18:33,167
Ludmi Nieba.

237
00:18:33,292 --> 00:18:35,000
Szukamy naszych ludzi.

238
00:18:35,792 --> 00:18:37,375
Szukaj Wanhedy.

239
00:18:39,876 --> 00:18:41,918
Myl, e szukamy Wanhedy.

240
00:18:41,918 --> 00:18:44,125
- Kto to?
- Nie wiem.

241
00:18:44,167 --> 00:18:46,584
wiato.
To nadajnik.

242
00:18:50,083 --> 00:18:51,083
Wracaj tutaj.

243
00:18:51,083 --> 00:18:52,125
Jasper, co ty...

244
00:18:52,125 --> 00:18:53,375
Co ty wyprawiasz?

245
00:18:53,375 --> 00:18:54,709
- Jasper...
- W porzdku. Zaatwi to.

246
00:18:54,709 --> 00:18:56,042
Powiedz, e
przestrzegamy rozejmu.

247
00:18:56,042 --> 00:18:57,042
Zrb to teraz.

248
00:18:57,066 --> 00:18:59,066
Przestrzegamy rozejmu.

249
00:19:01,209 --> 00:19:03,417
To naley do nas.

250
00:19:03,792 --> 00:19:06,167
Gdzie jest Wanheda?

251
00:19:06,167 --> 00:19:07,250
Pu go!

252
00:19:07,334 --> 00:19:10,584
Nie wiemy o kim mwisz.
Moemy sobie pomc.

253
00:19:16,209 --> 00:19:19,167
Mylisz, e to zabawne?

254
00:19:22,584 --> 00:19:23,792
Wstrzymajcie ogie!

255
00:19:23,792 --> 00:19:26,501
Jasper, padnij!

256
00:19:36,417 --> 00:19:39,751
/Rover jeden, zgo si.

257
00:19:39,751 --> 00:19:41,626
Co tym razem?

258
00:19:41,626 --> 00:19:42,834
Miaem go.

259
00:19:42,834 --> 00:19:44,125
Co ty sobie
do cholery mylae?

260
00:19:44,125 --> 00:19:46,000
Zdobylimy nadajnik, tak?

261
00:19:46,000 --> 00:19:47,292
Tak, ale skd go mieli?

262
00:19:47,292 --> 00:19:49,000
Musi i do lekarza.

263
00:19:49,000 --> 00:19:51,083
Musielimy
postrzeli 3 Ludzi Lodu.

264
00:19:51,083 --> 00:19:52,834
- Kryjwka, sektor 4.
- Zrozumiaem.

265
00:19:52,834 --> 00:19:54,125
Co si dzieje?

266
00:19:54,125 --> 00:19:55,959
Dowiesz si jak przyjedziesz.
Bez odbioru.

267
00:19:55,959 --> 00:19:59,876
Sektor 4?
Czemu Kane jest tak daleko od bazy?

268
00:19:59,876 --> 00:20:01,501
Zabra go do domu!

269
00:20:01,501 --> 00:20:02,751
Wszystko ze mn dobrze.
Dziki, e pytasz.

270
00:20:02,751 --> 00:20:03,876
- Miller.
- Tak?

271
00:20:03,876 --> 00:20:04,959
We jednego z ich koni.

272
00:20:04,959 --> 00:20:06,042
Raven, skoro nie moesz jedzi

273
00:20:06,042 --> 00:20:06,959
siedzisz na tyle.

274
00:20:06,959 --> 00:20:07,959
Monty, idziesz ze mn.

275
00:20:07,959 --> 00:20:09,459
- Jedziemy.
- Dobra.

276
00:20:32,167 --> 00:20:34,459
Miae racj co do Jaspera, dobra?

277
00:20:34,459 --> 00:20:35,876
To chciae usysze?

278
00:20:35,876 --> 00:20:37,959
Ciszej. Miej oczy
dookoa gowy.

279
00:20:37,959 --> 00:20:40,542
Mogem powiedzie nie.

280
00:20:40,542 --> 00:20:42,375
Pogarsza mu si, prawda?

281
00:20:42,417 --> 00:20:45,238
Picie co noc to jedno,
ale umiechanie si,

282
00:20:45,263 --> 00:20:48,917
gdy przykadaj ci n do
garda to ju grubsza sprawa.

283
00:20:50,918 --> 00:20:53,792
Kto z nim jest?

284
00:20:53,792 --> 00:20:56,083
- Indra.
- To Indra?

285
00:20:56,083 --> 00:20:57,792
Musia jej powiedzie,
e zamalimy rozejm.

286
00:20:57,792 --> 00:20:59,876
Zanim cokolwiek pan powie,
mielimy dobry...

287
00:20:59,876 --> 00:21:01,375
Potem o tym pogadamy.

288
00:21:01,375 --> 00:21:03,334
Chodzi o Clarke.

289
00:21:03,334 --> 00:21:05,959
- Co z ni?
- Poluj na ni.

290
00:21:05,959 --> 00:21:10,042
- Kto?
- Kady.

291
00:22:04,209 --> 00:22:06,834
Twoja walka si skoczya.

292
00:22:27,334 --> 00:22:28,626
Dobra zdobycz.

293
00:22:28,792 --> 00:22:31,292
Dziki,
daj to co zawsze.

294
00:22:32,584 --> 00:22:37,667
Przychodzisz zawsze,
kiedy mj ojciec wyjdzie.

295
00:22:37,667 --> 00:22:39,250
Dobre wyczucie czasu.

296
00:22:39,584 --> 00:22:41,125
pieszy mi si.

297
00:22:41,959 --> 00:22:44,959
Racja, jak zawsze.

298
00:22:51,042 --> 00:22:53,918
Miso z twojego
ostatniego polowania.

299
00:22:53,918 --> 00:22:58,000
Posolone i zasuszone.
Odjam nasz dziak.

300
00:23:00,209 --> 00:23:01,459
Co to jest?

301
00:23:01,475 --> 00:23:03,742
Picie.
Musisz chwil poczeka.

302
00:23:13,000 --> 00:23:15,751
Niedugo
przynios reszt.

303
00:23:18,459 --> 00:23:19,959
Otwrzcie bram!

304
00:23:19,959 --> 00:23:23,375
Jasper jest ranny.
Co tak dugo?

305
00:23:26,959 --> 00:23:28,709
Co si stao?

306
00:23:28,709 --> 00:23:29,834
Ludzie Lodu.

307
00:23:33,250 --> 00:23:34,751
Zabierz go do lekarza.

308
00:23:39,626 --> 00:23:41,292
Clarke?

309
00:23:45,334 --> 00:23:46,876
Nieza kurtka.

310
00:23:49,417 --> 00:23:51,083
Chcesz,
ebym j zabraa?

311
00:23:51,083 --> 00:23:52,876
Nie, w porzdku.
Zaprowadz j.

312
00:23:57,834 --> 00:23:59,959
Nie moesz zej na d,
prawda?

313
00:24:02,959 --> 00:24:05,209
Chod tutaj.

314
00:24:06,209 --> 00:24:07,584
Dobrze.

315
00:24:10,626 --> 00:24:12,542
Dziki.

316
00:24:12,542 --> 00:24:15,792
- Raven.
- Nic mi nie jest.

317
00:24:34,626 --> 00:24:36,459
Nadal si przyzwyczajam.

318
00:24:36,459 --> 00:24:38,667
Prosz pana, jestemy
prawie poza zasigiem.

319
00:24:38,667 --> 00:24:40,918
Jest pan pewien, e
nie powiadamiamy kanclerza?

320
00:24:40,918 --> 00:24:44,334
Tak, nie chc martwi Abby,
dopki si czego nie dowiemy.

321
00:24:44,334 --> 00:24:46,250
Wiemy, e
jest rozkaz zabjstwa.

322
00:24:46,292 --> 00:24:47,959
Lubicie takie rzeczy.

323
00:24:47,959 --> 00:24:50,292
To nie rozkaz zabjstwa.
To nagroda.

324
00:24:50,292 --> 00:24:51,876
Clarke jest symbolem.

325
00:24:51,876 --> 00:24:55,626
Jest znana jako Wanheda,
Pani mierci.

326
00:24:55,626 --> 00:24:59,417
Ludzie lodu, ktrych zabilimy,
pytali o Wanhed.

327
00:24:59,417 --> 00:25:01,709
Szukaj Clarke.
Czemu?

328
00:25:01,709 --> 00:25:04,375
Moi ludzie wierz,
e kiedy kogo zabijesz

329
00:25:04,375 --> 00:25:06,375
to przejmujesz ich moc.

330
00:25:06,375 --> 00:25:09,209
Zabij Wanhed,
a bdziesz Panem mierci.

331
00:25:09,209 --> 00:25:10,709
To tylko dziewczyna.

332
00:25:10,709 --> 00:25:12,417
Komandor te ni bya.

333
00:25:12,417 --> 00:25:14,709
To co Clarke zrobia w
Mount Weather, osabio j.

334
00:25:14,709 --> 00:25:16,876
Ludzie Lodu sabn.

335
00:25:16,870 --> 00:25:19,471
Ich krlowa chce mocy Clarke.

336
00:25:19,473 --> 00:25:22,115
Jeli jej ludzie
wierz, e j ma,

337
00:25:22,340 --> 00:25:25,076
zami rozejm
i rozpocznie si wojna.

338
00:25:25,378 --> 00:25:27,112
Nie mog do tego dopuci.

339
00:25:28,415 --> 00:25:31,116
Witajcie w sektorze 7.
Gdzie teraz?

340
00:25:31,118 --> 00:25:33,418
Jeli tutaj jest,
to potrzebuje zapasw.

341
00:25:33,420 --> 00:25:37,188
Zaczniemy przy
punktach handlowych.

342
00:25:40,589 --> 00:25:42,216
Na co si zdecydowaa?

343
00:25:43,885 --> 00:25:47,184
Mwiam, e jestem ci
winna wicej ni to.

344
00:25:47,447 --> 00:25:48,447
Wybierz co.

345
00:25:52,008 --> 00:25:53,008
Powiedz mi o tym.

346
00:26:03,479 --> 00:26:05,522
Masz co na wymian?

347
00:26:09,351 --> 00:26:11,437
Zadaam ci pytanie.

348
00:26:23,858 --> 00:26:25,519
Widziaa t kobiet?

349
00:26:36,608 --> 00:26:38,579
Troch mae podobiestwo.

350
00:26:39,169 --> 00:26:41,194
Czyli j widziaa?

351
00:26:41,195 --> 00:26:43,855
Bya tutaj dwa dni temu.

352
00:26:44,865 --> 00:26:47,385
To przez ni to mam.

353
00:26:48,012 --> 00:26:52,139
Powiedziaa, e idzie na pnoc.
Wzdu Przeczy Eden.

354
00:26:52,965 --> 00:26:53,965
Ludzie Lodu.

355
00:26:54,950 --> 00:26:57,308
Musimy si spieszy.

356
00:26:59,853 --> 00:27:00,853
Dzikuj.

357
00:27:01,402 --> 00:27:03,898
Bya bardziej pomocna,
ni sobie to wyobraasz.

358
00:27:20,154 --> 00:27:22,386
Jak dugo wiedziaa?

359
00:27:23,249 --> 00:27:25,542
Jak dugo tu przychodzia?

360
00:27:29,972 --> 00:27:31,872
Poczekaabym.

361
00:27:31,874 --> 00:27:34,441
Daa im si oddali.

362
00:27:35,844 --> 00:27:38,378
Napij si.

363
00:27:38,380 --> 00:27:40,847
Czemu mi pomagasz?

364
00:27:40,849 --> 00:27:44,384
Moja matka zostaa zabrana
przez gr.

365
00:27:44,386 --> 00:27:46,653
Ty zakoczya porwania.

366
00:28:00,336 --> 00:28:02,636
Chciaa mnie widzie?

367
00:28:02,638 --> 00:28:06,073
Tak.
Rozwaam wysanie

368
00:28:06,075 --> 00:28:09,810
kolejnego patrolu do Mount
Weather po wicej lekw.

369
00:28:09,812 --> 00:28:11,445
Chcesz mojej rady?

370
00:28:11,447 --> 00:28:13,347
Dlatego tu jeste.

371
00:28:13,349 --> 00:28:17,384
Poprzedni dopiero co wrci.

372
00:28:17,386 --> 00:28:21,526
Jeli pomyl, e Ludzie
Nieba osiedlaj gr,

373
00:28:21,551 --> 00:28:25,249
rozejm upadnie i
bdziemy w stanie wojny.

374
00:28:27,129 --> 00:28:28,829
Jasper, zaczekaj.

375
00:28:30,065 --> 00:28:31,640
- Nie zosta wypisany.
- Nic mi nie jest.

376
00:28:31,665 --> 00:28:32,432
To kamstwo.

377
00:28:32,434 --> 00:28:35,268
Zamknij si, Raven.

378
00:28:35,270 --> 00:28:37,437
Dobra, dobra.
Wystarczy.

379
00:28:37,439 --> 00:28:39,406
Jeli obiecasz,
e wrcisz nad ranem,

380
00:28:39,408 --> 00:28:42,409
wtedy ci przebadam,
dobrze?

381
00:28:44,013 --> 00:28:45,614
Pucisz go ot tak?

382
00:28:47,316 --> 00:28:50,417
To wszystko, Lincoln.
Dzikuj.

383
00:28:52,021 --> 00:28:53,720
Bd tam za minut.

384
00:28:53,722 --> 00:28:55,389
Abby, mamy w poczekalni
12 pacjentw.

385
00:28:55,391 --> 00:28:58,459
Z czego czterech chce usunicia
implantw antykoncepcyjnych.

386
00:28:59,561 --> 00:29:02,329
Zaraz bdziesz.

387
00:29:03,966 --> 00:29:07,434
Abby, mia n przy gardle
i si umiecha.

388
00:29:07,436 --> 00:29:11,204
Chc porozmawia
o tobie, Raven.

389
00:29:11,206 --> 00:29:15,208
Jak twoje udo?

390
00:29:15,210 --> 00:29:18,178
Nie masz zepsutej sprarki,
prawda?

391
00:29:18,180 --> 00:29:20,947
Kiedy zacz si bl?

392
00:29:22,818 --> 00:29:25,452
Po eksplozji tamy.

393
00:29:25,454 --> 00:29:27,054
3 miesice.

394
00:29:27,056 --> 00:29:28,388
To nic ponad moje siy.

395
00:29:28,390 --> 00:29:30,223
To jest ponad twoje siy.

396
00:29:30,225 --> 00:29:31,925
Okamujesz swoich przyjaci.

397
00:29:31,927 --> 00:29:34,594
Okamujesz swojego lekarza.

398
00:29:34,596 --> 00:29:37,030
Odepchna od siebie Wicka,
bo chcia ci pomc.

399
00:29:37,032 --> 00:29:38,331
- Nie.
- Raven, ty nie...

400
00:29:38,333 --> 00:29:41,068
Napraw siebie, Abby.

401
00:29:41,070 --> 00:29:43,370
Moe gdyby nie bya
tak zajta byciem kanclerzem

402
00:29:43,372 --> 00:29:45,972
i lekarzem naraz, aby
unikn wasnego blu,

403
00:29:45,974 --> 00:29:50,177
to zrozumiaaby, e
ssiesz w obu robotach.

404
00:29:50,179 --> 00:29:52,779
Mio si gadao.

405
00:30:04,193 --> 00:30:06,593
Pantera bardziej oberwaa.

406
00:30:19,241 --> 00:30:21,408
Nie ma tatuay
po zabjstwach.

407
00:30:22,678 --> 00:30:26,113
Moje plecy s za mae.

408
00:30:29,485 --> 00:30:32,018
Opowiedz mi o grze.

409
00:30:36,992 --> 00:30:40,694
Nie ma co opowiada.

410
00:30:40,696 --> 00:30:42,462
Zrobiam co musiaam.
To tyle.

411
00:30:42,464 --> 00:30:45,398
To tyle? Zabia
naszego najwikszego wroga.

412
00:30:45,400 --> 00:30:47,167
Zmiota ich
z powierzchni ziemi, sama.

413
00:30:47,169 --> 00:30:51,538
Niylah, mogaby
przesta gada?

414
00:30:54,977 --> 00:30:57,177
Nie.

415
00:31:53,983 --> 00:31:57,610
Cze Helios,
jak si ma nasza dziewczynka?

416
00:32:01,028 --> 00:32:03,520
Przynajmniej nadal mwisz
w swoim jzyku.

417
00:32:07,014 --> 00:32:09,247
Hej.

418
00:32:09,880 --> 00:32:11,761
Moesz nosi ich kurtk.

419
00:32:11,761 --> 00:32:14,020
Ale nigdy nie bdziesz
jednym z nich.

420
00:32:14,021 --> 00:32:17,255
Nie moe by adnych grupek
jeli chcemy przetrwa.

421
00:32:17,257 --> 00:32:18,690
Jeste naiwny.

422
00:32:18,692 --> 00:32:21,660
Ci ludzie nie s jak ty, Lincoln.

423
00:32:21,662 --> 00:32:24,096
Kane i Abby nie s
jak wikszo.

424
00:32:24,098 --> 00:32:26,331
Staraj si podtrzyma ten pokj,
tak samo jak ja.

425
00:32:26,333 --> 00:32:27,666
Wykorzystuj ci.

426
00:32:27,668 --> 00:32:30,435
"Spjrzcie na tego miego Ziemianina
w naszym uniformie".

427
00:32:30,437 --> 00:32:32,070
Myl, e to dowd,
e moemy razem y.

428
00:32:32,072 --> 00:32:34,406
Bo tak jest.

429
00:32:34,408 --> 00:32:37,109
Co jeli ja nie chc
y razem?

430
00:32:37,111 --> 00:32:38,710
I nie mw mi o
rozkazie zabicia.

431
00:32:38,712 --> 00:32:40,112
Moemy odej daleko.

432
00:32:40,114 --> 00:32:41,413
Klan Luny nas przygarnie.

433
00:32:41,415 --> 00:32:43,882
Nie, nie przygarnie.

434
00:32:43,884 --> 00:32:46,785
Luna ukrywa si
nie bez powodu.

435
00:32:46,787 --> 00:32:49,921
Nie zaryzykuje.

436
00:32:53,060 --> 00:32:55,963
Hej, hej.
Posuchaj mnie.

437
00:32:55,963 --> 00:32:57,929
Hej. Posuchaj mnie.

438
00:32:59,891 --> 00:33:03,840
Ziemianinem jest si tu.

439
00:33:05,236 --> 00:33:06,236
Nie tam.

440
00:33:06,607 --> 00:33:10,542
I nic nam tego
nie zabierze.

441
00:33:13,347 --> 00:33:17,015
Ten uniform to robi.

442
00:33:44,845 --> 00:33:48,313
Wjedacie, tak?

443
00:33:48,315 --> 00:33:49,714
Ty te.

444
00:33:49,716 --> 00:33:51,650
Nie z tob.

445
00:33:51,652 --> 00:33:53,718
Zaraz tam przyjd, Gideon.

446
00:33:53,720 --> 00:33:57,389
Widz, e
masz nowego przyjaciela.

447
00:34:00,694 --> 00:34:04,930
Przepraszam, e trzymalimy
ci w bunkrze, John.

448
00:34:04,932 --> 00:34:07,699
Czy to chcesz usysze?

449
00:34:07,701 --> 00:34:09,668
Prawd jest, e wiedziaem,
e bye bezpieczny.

450
00:34:09,670 --> 00:34:13,603
Potrzebowaem czasu,
eby zrobi to wszystko.

451
00:34:13,707 --> 00:34:15,941
Ta, bo uwierz.

452
00:34:15,943 --> 00:34:18,076
Przeksztacilimy
nuklearn gowic bojow

453
00:34:18,078 --> 00:34:19,811
w rdo prdu.

454
00:34:19,813 --> 00:34:22,783
Z dodatkow moc A.L.I.E
moga skoczy to

455
00:34:22,808 --> 00:34:25,684
co zacza ze swoim
stwrc 100 lat temu.

456
00:34:25,686 --> 00:34:29,187
Niewane.
Nadal std spadam w kajaku.

457
00:34:29,189 --> 00:34:31,389
Potrzebuj ci.

458
00:34:31,391 --> 00:34:33,825
Oczywicie, e tak jest.

459
00:34:33,827 --> 00:34:36,728
Wicej jedzenia dla potwora,
prawda?

460
00:34:36,730 --> 00:34:38,830
Pozwl, e udowodni ci,
co potrafi.

461
00:34:38,832 --> 00:34:41,066
Posuchaj mnie.
Widziaem co ona potrafi zrobi.

462
00:34:41,068 --> 00:34:43,668
Nie widziae.

463
00:34:43,670 --> 00:34:45,971
Nawet odrobiny, synu.

464
00:34:45,973 --> 00:34:49,074
Jak to moliwe, e brzmisz jeszcze
bardziej szalenie ni poprzednio?

465
00:34:49,076 --> 00:34:52,944
Mog ci opowiedzie
o Miecie wiata,

466
00:34:52,946 --> 00:34:56,716
ale nie zrozumiesz, dopki
sam tego nie dowiadczysz.

467
00:35:00,454 --> 00:35:03,088
I to ma mnie tam zabra?

468
00:35:03,090 --> 00:35:04,789
Zero blu,
nienawici, zazdroci.

469
00:35:04,791 --> 00:35:05,991
Nie, dziki.

470
00:35:05,993 --> 00:35:07,526
- John...
- Nie.

471
00:35:07,528 --> 00:35:12,097
Bl, nienawi, zazdro.

472
00:35:12,099 --> 00:35:15,400
To cay ja.

473
00:35:15,402 --> 00:35:17,002
Pozbdziesz si ich
i nic nie zostanie,

474
00:35:17,004 --> 00:35:19,439
wic moe zabierz to
sprzed moich oczu?

475
00:35:20,941 --> 00:35:24,476
Dbaj o siebie, John.

476
00:35:24,478 --> 00:35:26,645
I zdecyduj pniej.

477
00:35:35,088 --> 00:35:37,822
John?

478
00:35:37,824 --> 00:35:40,792
Nie wierz w to.

479
00:35:40,794 --> 00:35:43,094
Emori?

480
00:35:44,631 --> 00:35:48,166
Na co czekasz?
No chod.

481
00:35:57,277 --> 00:36:00,412
- Zmienie zdanie?
- Odwal si.

482
00:36:04,851 --> 00:36:08,186
Emori, komu ukrada d?

483
00:36:10,991 --> 00:36:13,592
Mwiam, e
wrci mu rozum.

484
00:36:28,016 --> 00:36:29,685
Nie tak szybko.

485
00:36:32,187 --> 00:36:33,820
Jestem za wysadzeniem go.

486
00:36:33,822 --> 00:36:36,324
Dajcie spokj.
Co chcecie w zamian?

487
00:36:37,826 --> 00:36:40,227
Jedn piosenk.

488
00:36:41,029 --> 00:36:42,829
Spoko.

489
00:37:20,502 --> 00:37:24,471
Miaa racj.

490
00:37:24,473 --> 00:37:26,507
Jestem za bardzo
rozproszona.

491
00:37:28,009 --> 00:37:29,604
Nadal nie zrobisz mi
tej operacji.

492
00:37:29,839 --> 00:37:31,888
Raven, to...

493
00:37:31,889 --> 00:37:35,348
Jeste tu jako mj
kanclerz czy lekarz?

494
00:37:35,350 --> 00:37:39,085
Bo nie chc rozmawia
z adnym z nich.

495
00:37:39,087 --> 00:37:40,987
Jestem tu jako
twoja przyjacika.

496
00:37:47,896 --> 00:37:50,597
Dobrze.

497
00:37:50,599 --> 00:37:52,232
Wic zamknij si i pij.

498
00:39:54,656 --> 00:39:57,790
Hej, wyluzuj.

499
00:40:00,629 --> 00:40:03,363
To naleao do
tamtych ludzi.

500
00:40:03,365 --> 00:40:05,331
- Tak samo jak to pianino.
- Jasper!

501
00:40:05,333 --> 00:40:08,201
Hieny cmentarne!

502
00:40:08,203 --> 00:40:10,103
Za z niego!

503
00:40:15,110 --> 00:40:17,243
- Przesta.
- Wyluzuj.

504
00:40:17,245 --> 00:40:19,347
Dosy!

505
00:40:47,375 --> 00:40:49,709
Musimy je przenie.

506
00:40:49,711 --> 00:40:52,578
Czekaj.
Kto je ci.

507
00:40:54,215 --> 00:40:56,482
Tego nie wiesz.

508
00:41:12,434 --> 00:41:14,600
Teraz ju tak.

509
00:41:45,500 --> 00:41:48,034
Witaj, Wanhedo.

510
00:41:51,358 --> 00:41:54,258
DREAM TEAM
http://www.dreamteam24.pl/