1
00:00:01,000 --> 00:00:02,800
Nie moesz mwi,
e co czujesz do Georga,

2
00:00:03,000 --> 00:00:04,400
a potem mwi:
"Oops, nie wane!"

3
00:00:04,400 --> 00:00:06,900
Jest mi bardzo, bardzo przykro!

4
00:00:06,900 --> 00:00:09,200
Nie mog by w
w tym samym miejscu co Zoe Hart.

5
00:00:09,200 --> 00:00:11,200
Jeli naprawd mylisz,
e jestemy sobie przeznaczeni,

6
00:00:11,200 --> 00:00:13,300
zaczniemy razem od nowa,

7
00:00:13,300 --> 00:00:14,800
<i>- w innym miejscu.
- Tansy wyjechaa</i>

8
00:00:14,800 --> 00:00:16,700
- ostatniej nocy.
- Znaczy odesza, zostawiajc Georga Tuckera?

9
00:00:16,700 --> 00:00:17,600
Powiedziaabym, e to dobry zakad.

10
00:00:17,600 --> 00:00:19,700
Bycie racjonalnym
jest przereklamowane.

11
00:00:19,800 --> 00:00:21,600
Bierzemy lub?

12
00:00:21,600 --> 00:00:22,900
<i>Ty i AnnaBeth
pasujecie do siebie.</i>

13
00:00:22,900 --> 00:00:24,600
To zainspirowao mnie te,
do znalezienia sobie waciwej osoby.

14
00:00:24,600 --> 00:00:25,600
Wyjedam na tournee jutro,

15
00:00:25,600 --> 00:00:27,900
<i>przydaby si dodatkowy gos
w trasie.</i>

16
00:00:27,900 --> 00:00:30,300
- Gdzie si wybieramy?
- Nie my, ja. Do Nowego Jorku.

17
00:00:30,300 --> 00:00:31,800
<i>Miaa racj.</i>

18
00:00:31,800 --> 00:00:32,900
Zmieniem si!

19
00:00:32,900 --> 00:00:34,400
Dlatego pojad
za ni.

20
00:00:34,400 --> 00:00:36,100
Przejechaem taki kawa,
eby ci powiedzie...

21
00:00:36,100 --> 00:00:37,400
Kocham ci.

22
00:00:39,100 --> 00:00:40,800
Miaem nadzieje na co
wicej ni "wow."

23
00:00:40,800 --> 00:00:42,400
Spdz lato w Nowym Jorku.

24
00:00:42,400 --> 00:00:44,700
Do zobaczenia za trzy miesice,
Doktorku.

25
00:00:49,000 --> 00:00:50,600
PI MIESICY PӏNIEJ

26
00:01:12,000 --> 00:01:13,400
Doktor Hart!

27
00:01:15,200 --> 00:01:16,700
Gdzie jeste?!

28
00:01:18,000 --> 00:01:19,200
Wracaj!

29
00:01:20,400 --> 00:01:22,100
<i>Obud si.</i>

30
00:01:22,100 --> 00:01:23,700
Obud si.

31
00:01:23,700 --> 00:01:25,000
Drzemka skoczona, leniwcu.

32
00:01:25,000 --> 00:01:26,700
Masz obchd.

33
00:01:26,700 --> 00:01:29,700
<i> NOWY JORK </i>

34
00:01:34,500 --> 00:01:36,300
Analiza chemiczna na sidemce.

35
00:01:36,300 --> 00:01:39,100
Pani Abrams, pokj 82,
potrzebuje echo serca.

36
00:01:39,100 --> 00:01:42,500
Po pani Rami na 11,
czeka na podwjny bajpas.

37
00:01:42,500 --> 00:01:45,000
Pan Diamond z pokoju 43,
moe zosta wypisany

38
00:01:45,000 --> 00:01:48,100
tylko jeli obieca, przyjdzie na kontrol
rozrusznika za dwa tygodnie.

39
00:01:48,100 --> 00:01:50,600
Moesz powiedzie jego crce,
ona mu przypomni...

40
00:01:51,600 --> 00:01:53,200
Meatball?

41
00:01:54,000 --> 00:01:55,800
Co?

42
00:01:55,800 --> 00:01:57,400
Przepraszam.

43
00:01:57,400 --> 00:02:00,200
Tylko suchaam
moich ulubionych kanapek.

44
00:02:09,000 --> 00:02:10,700
Lemon?

45
00:02:14,000 --> 00:02:14,900
Cze kochanie.

46
00:02:14,900 --> 00:02:17,500
Joel, co tutaj robisz?

47
00:02:17,500 --> 00:02:19,000
C,

48
00:02:19,000 --> 00:02:20,700
miaem najgorsz z moliwych blokad,
dla pisarza.

49
00:02:20,700 --> 00:02:23,400
Potrzebowaem poechta moje ego,
wic snuem si w sekcji fantastyki

50
00:02:23,400 --> 00:02:26,100
w Strand, a
mnie kto rozpozna.

51
00:02:26,100 --> 00:02:27,700
Mam problemy.

52
00:02:27,700 --> 00:02:28,600
Nie oceniaj mnie.

53
00:02:28,600 --> 00:02:30,200
Ja?
Osdza?

54
00:02:30,200 --> 00:02:31,800
Sama "pywam" w problemach.

55
00:02:39,600 --> 00:02:42,400
Saatka buraczana z korzeniem selera,

56
00:02:42,400 --> 00:02:45,200
grillowanym koprem i...

57
00:02:45,200 --> 00:02:47,100
- gotowanym ososiem.
- Co?

58
00:02:47,100 --> 00:02:48,800
To jest takie sodkie.

59
00:02:48,800 --> 00:02:50,500
Ale co to za okazja?

60
00:02:50,500 --> 00:02:53,400
Zaakceptowali nasz ofert
na mieszkanie.

61
00:02:53,400 --> 00:02:54,800
Niemoliwe!

62
00:02:54,800 --> 00:02:56,400
Jeszcze tylko musimy zosta
zaakceptowani przez spdzielni.

63
00:02:56,400 --> 00:02:58,200
Spotykamy si z nimi
W pitek o 9:00.

64
00:02:58,200 --> 00:02:59,200
Nie mog w to uwierzy.

65
00:02:59,200 --> 00:03:00,800
To mieszkanie moich marze.

66
00:03:00,800 --> 00:03:02,800
Tak!

67
00:03:02,800 --> 00:03:05,800
Biedny pisarz.
Wsp-biedna chirurg.

68
00:03:05,800 --> 00:03:08,800
Powalimy na kolana 
ludzi ze spdzielni.

69
00:03:08,800 --> 00:03:11,400
Aktualnie twj byy
partner w interesach...

70
00:03:11,400 --> 00:03:12,700
Doktor Breemore?

71
00:03:12,700 --> 00:03:14,300
Breeland. Brick.

72
00:03:14,300 --> 00:03:16,400
Brick. Racja. 
Wci mnie to mieszy.

73
00:03:16,400 --> 00:03:19,400
Nie odesa referencji,
o ktre prosia spdzielnia.

74
00:03:19,400 --> 00:03:20,900
- Jeste pewna, e pytaa go o to?
- Tak.

75
00:03:20,900 --> 00:03:23,200
Nawet mu je napisaam. 
Musia je tylko podpisa.

76
00:03:23,200 --> 00:03:24,800
Zaatwiam
to tygodnie temu.

77
00:03:24,800 --> 00:03:26,900
Czemu tego nie zrobi?
Odesza w zym momencie, czy jak?

78
00:03:26,900 --> 00:03:28,800
Odeszam w dobrym czasie i w dobrych
stosunkach ze wszystkimi.

79
00:03:37,200 --> 00:03:38,700
Rose?

80
00:03:38,700 --> 00:03:41,800
To ty? 
To naprawd ty?

81
00:03:41,800 --> 00:03:44,300
I to byam naprawd ja,
kiedy udawaa,

82
00:03:44,300 --> 00:03:45,900
e mnie nie znasz 
jakie 5 minut temu.

83
00:03:45,900 --> 00:03:49,200
Wiem, jak to mogo 
wyglda, ale...

84
00:03:49,200 --> 00:03:50,300
Pamitasz jak obiecywaa,

85
00:03:50,300 --> 00:03:52,300
e spdzimy moje 16 urodziny
w Nowym Jorku?

86
00:03:52,300 --> 00:03:54,400
Wic, moje 16 urodziny byy
wczoraj.

87
00:03:54,400 --> 00:03:57,200
Wic musiaam
przyjecha tu z wycieczk.

88
00:03:57,200 --> 00:03:58,400
Jestem Egipt.

89
00:03:58,400 --> 00:04:01,200
I moje gupie koleanki z klasy 
zaczy walk na jedzenie.

90
00:04:01,200 --> 00:04:03,900
wic teraz zaczynam mj 16 rok ycia
w jakim nowojorskim szpitalu.

91
00:04:03,900 --> 00:04:07,200
Niaczc Finlandi kiedy 
wycigaj mu frytki ze swoich zatok.

92
00:04:07,200 --> 00:04:08,300
Wic, jak dugo jeste w miecie?

93
00:04:08,300 --> 00:04:10,100
Moe zabraabym ci
na lunch jutro?

94
00:04:10,100 --> 00:04:12,000
Do Barney'a!
Spnione witowanie!

95
00:04:12,000 --> 00:04:13,100
Wszystkiego najlepszego!

96
00:04:13,100 --> 00:04:15,000
Nie udawaj,
e ci na mnie zaley.

97
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
Nie zaley ci na nikim z nas.

98
00:04:17,000 --> 00:04:18,300
Zaley.

99
00:04:18,300 --> 00:04:20,300
Naprawd? Dlatego
powiedziaa,

100
00:04:20,300 --> 00:04:22,800
e odchodzisz w e-mailu?!

101
00:04:22,800 --> 00:04:24,300
Wiesz co?

102
00:04:24,300 --> 00:04:26,300
egnaj, Doktor Hart.
Nie do zobaczenia!

103
00:04:26,300 --> 00:04:28,300
Rose, wrac...

104
00:04:34,600 --> 00:04:36,200
Indywidualne e-maile.

105
00:04:36,200 --> 00:04:38,600
Troszk zmienione i przeklejone.

106
00:04:40,900 --> 00:04:45,000
Wiesz, ciko mi 
powiedzie "egnajcie".

107
00:04:45,000 --> 00:04:49,400
Wiem, e masz 
ostatnio dziwne sny.

108
00:04:49,400 --> 00:04:52,200
Moe powinna wrci
do BlueBell.

109
00:04:52,200 --> 00:04:55,100
Napraw to,
zrb to jak trzeba.

110
00:04:55,100 --> 00:04:57,900
Zabierz od razu te podpisane
referencje.

111
00:04:57,900 --> 00:05:01,900
Joel, rzeczy w BlueBell
s skomplikowane.

112
00:05:01,900 --> 00:05:04,700
S rzeczy o ktrych ci
nie opowiedziaam.

113
00:05:04,700 --> 00:05:06,500
A ja chc wiedzie
wszystko.

114
00:05:06,500 --> 00:05:08,300
Ale mamy czas.

115
00:05:09,500 --> 00:05:10,900
Zanim zaczniemy
nasze nowe ycie,

116
00:05:10,900 --> 00:05:12,800
powinna zakoczy stare.

117
00:05:19,500 --> 00:05:22,500
Moe masz racj.

118
00:05:22,500 --> 00:05:24,500
Jed.

119
00:05:24,500 --> 00:05:25,900
Naciesz si.
We par dni urlopu.

120
00:05:25,900 --> 00:05:28,300
Tylko wr przed
pitkiem rano.

121
00:05:28,300 --> 00:05:30,100
Oczywicie.

122
00:05:30,100 --> 00:05:31,200
Obiecuj.

123
00:05:31,200 --> 00:05:32,400
Obiecujesz.

124
00:06:05,300 --> 00:06:07,500
Halo?!

125
00:06:09,400 --> 00:06:11,500
Gdzie si wszyscy podziali?

126
00:06:11,500 --> 00:06:13,600
S w kociele.

127
00:06:13,600 --> 00:06:15,000
Maj spotkanie.

128
00:06:17,000 --> 00:06:19,200
Witaj, Doktorku.

129
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
Cze, Wade.

130
00:06:22,000 --> 00:06:23,700
Mio ci widzie.

131
00:06:23,700 --> 00:06:25,800
Wiedzielimy, e wrcisz.

132
00:06:34,700 --> 00:06:38,100
Waciwie to wrciam tylko na
jedn noc, wic...

133
00:06:39,000 --> 00:06:41,200
Wic zgaduje, e ja...

134
00:06:41,200 --> 00:06:44,300
nie jestem pierwsz osob, ktr
miaa nadziej spotka.

135
00:06:45,100 --> 00:06:46,700
Ja po prostu...

136
00:06:46,700 --> 00:06:49,000
Ja wiem, e 
jeste na mnie zy,

137
00:06:49,000 --> 00:06:52,100
i chciaam 
si wytumaczy.

138
00:06:53,900 --> 00:06:55,500
Nie ma potrzeby nic wyjania.

139
00:06:57,300 --> 00:06:59,700
Nie mam adnych pretensji.

140
00:07:01,800 --> 00:07:03,900
Jeli chodzi o reszt ludzi 
z miasteczka, nie mog powiedzie,

141
00:07:03,900 --> 00:07:06,100
e byli tak oczarowani twoimi
cyber wiadomociami, tak jak ja.

142
00:07:06,100 --> 00:07:09,600
Dlatego jestem tutaj: eby 
agodnie to wszystko zakoczy.

143
00:07:09,600 --> 00:07:12,900
Powodzenia, Doktorku.

144
00:07:23,800 --> 00:07:25,600
Niestety, to prawda.

145
00:07:25,600 --> 00:07:28,400
Filmore wniesie przeciwko nam
prewencyjne rozporzdzenie w sprawie haasu.

146
00:07:29,800 --> 00:07:32,500
Jeli do jutra, nie uda 
nam si tego odwrci,

147
00:07:32,600 --> 00:07:34,800
parada Dnia Zaoyciela
jest odwoana.

148
00:07:34,800 --> 00:07:36,600
e co?

149
00:07:36,600 --> 00:07:41,300
Burmistrzu Hayes, ta parada odbywa 
si co rok od 250 lat.

150
00:07:41,300 --> 00:07:42,800
Jak tak mona?

151
00:07:42,800 --> 00:07:45,200
Burmistrz Todd Gainey Sr. i ten cay
ten cay poal si Boe adwokat

152
00:07:45,200 --> 00:07:46,400
Scooter McGreevey mog.

153
00:07:46,400 --> 00:07:47,500
Miaem randk,

154
00:07:47,500 --> 00:07:49,600
a ona bya gorca jak diabli.

155
00:07:49,700 --> 00:07:52,000
Gdyby George Tucker tu by,
nic takiego by si nie zdarzyo.

156
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
Prosz, uspokjmy si
wszyscy.

157
00:07:54,000 --> 00:07:57,500
Pastorze, jestem 
pewny, e ma pan 

158
00:07:57,500 --> 00:07:59,600
jakie sowa otuchy.

159
00:08:01,200 --> 00:08:02,700
Moemy si pomodli.

160
00:08:02,700 --> 00:08:04,300
Pochylmy gowy

161
00:08:04,300 --> 00:08:06,200
na moment cichej
refleksji.

162
00:08:15,200 --> 00:08:16,600
Witajcie wszyscy!

163
00:08:16,600 --> 00:08:17,600
Wrciam!

164
00:08:21,800 --> 00:08:25,100
Przywiozam bajgle.

165
00:08:25,600 --> 00:08:27,600
Tumaczenie: Jola, Litillea, haQna, Monia, Karo
Korekta: Galcia

166
00:08:27,600 --> 00:08:30,100
Lubi to:
https://www.facebook.com/DreamTeamNapisy

167
00:08:40,300 --> 00:08:42,000
Lavon.

168
00:08:42,200 --> 00:08:44,000
Prosz, powiedz,
e mnie nie nienawidzisz.

169
00:08:44,000 --> 00:08:45,600
Co?
Nigdy.

170
00:08:47,300 --> 00:08:48,300
Czemu mi nie powiedziaa,
e przyjedasz?

171
00:08:48,400 --> 00:08:50,000
To byo takie
niespodziewane.

172
00:08:50,000 --> 00:08:51,200
Cay czas mylaam o tym
miejscu

173
00:08:51,200 --> 00:08:52,700
i chciaam zakoczy to
jak naley.

174
00:08:52,700 --> 00:08:55,200
Plus, potrzebuj, eby Brick podpisa mi
mj list z referencjami.

175
00:08:55,700 --> 00:08:58,400
Wic naprawd zostajesz
w Nowym Jorku?

176
00:08:58,400 --> 00:09:00,300
To znaczy, wiesz,

177
00:09:00,300 --> 00:09:01,600
dostaem twj e-mail,

178
00:09:01,600 --> 00:09:03,300
ale nie sdziem, 
e do tego dojdzie.

179
00:09:03,300 --> 00:09:04,600
Wiem.

180
00:09:04,600 --> 00:09:06,500
Przepraszam za e-mail.
Powinnam zadzwoni.

181
00:09:06,500 --> 00:09:08,100
Spjrzmy prawdzie w oczy.

182
00:09:08,100 --> 00:09:11,800
BlueBell byo jak przystanek, 
do rzeczywistoci.

183
00:09:12,800 --> 00:09:14,600
Spotkaam kogo.

184
00:09:14,600 --> 00:09:17,100
Kogo, z kim mogabym
spdzi reszt ycia.

185
00:09:17,100 --> 00:09:18,300
To wietne wieci.

186
00:09:18,300 --> 00:09:19,900
I wiem, e sprawy tutaj...

187
00:09:19,900 --> 00:09:22,200
Burzliwe? Pogmatwane? Pokrcone?

188
00:09:22,200 --> 00:09:23,800
Wszystko na raz.

189
00:09:23,800 --> 00:09:25,800
- Ciesz si razem z tob.
- Dzikuj.

190
00:09:25,900 --> 00:09:27,900
Burmistrz Hayes, nic wielkiego...
miasto ma problemy,

191
00:09:27,900 --> 00:09:31,000
ale nie przeszka sobie 
plotkowa jak trzpiotka.

192
00:09:31,800 --> 00:09:33,400
Przepraszam Z, musz koczy.

193
00:09:33,400 --> 00:09:34,900
Ciesz si, e tu jeste.

194
00:09:36,200 --> 00:09:39,700
Powinna wiedzie, e

195
00:09:39,700 --> 00:09:42,500
wynajem domek
mojej kuzynce Lynly.

196
00:09:42,500 --> 00:09:45,100
Nie spodziewaam si...

197
00:09:45,100 --> 00:09:46,800
Zatrzymam si w B&B.

198
00:09:46,800 --> 00:09:47,800
W porzdku. Na razie.

199
00:09:50,300 --> 00:09:51,600
Dash.

200
00:09:51,600 --> 00:09:54,600
Zamelduje si w  
Whippoorwill Blossom,

201
00:09:54,600 --> 00:09:56,400
i bdziemy mieli 
mnstwo czasu na pogaduszki.

202
00:09:56,400 --> 00:10:00,000
Wszystkie pokoje s zajte
przez goci, ktrzy przyjechali na parad.

203
00:10:00,000 --> 00:10:01,600
Ale i tak bym nie chcia,
eby zaja jaki.

204
00:10:03,300 --> 00:10:05,500
Wiesz, w Nowym Jorku,

205
00:10:05,500 --> 00:10:09,600
wiee bajgle
co znacz!

206
00:10:10,800 --> 00:10:13,100
Musimy przedyskutowa
nasze opcje na parad,

207
00:10:13,100 --> 00:10:14,700
w razie, gdybymy 
nie mgoli robi haasu.

208
00:10:16,200 --> 00:10:20,100
Moglibymy si nauczy piewa
Dixie w jzyku migowym.

209
00:10:20,100 --> 00:10:21,500
Gdzie jest Lemon?

210
00:10:21,500 --> 00:10:24,800
Na zewntrz, rozmawia przez telefon
ze swoim tajemniczym chopakiem.

211
00:10:24,800 --> 00:10:27,100
Lemon nie ma
tajemniczego chopaka.

212
00:10:27,100 --> 00:10:29,100
- Co bymy zauwayy.
- Serio?

213
00:10:29,100 --> 00:10:31,900
Gada przez telefon, 
cay czas szepczc.

214
00:10:32,000 --> 00:10:34,300
Chodzi rozpromieniona.

215
00:10:34,400 --> 00:10:38,200
Kto wyciska nasz ma Cytrynk.

216
00:10:39,600 --> 00:10:41,400
Cze pikne!

217
00:10:41,400 --> 00:10:42,800
Zoe Hart.

218
00:10:42,800 --> 00:10:45,200
Mio znowu was zobaczy.

219
00:10:45,200 --> 00:10:46,400
Nic si nie zmieniycie.

220
00:10:46,400 --> 00:10:47,900
Czy kto z was 
ma pokj do wynajcia?

221
00:10:47,900 --> 00:10:49,200
Moe domek gocinny?

222
00:10:49,200 --> 00:10:51,800
Witamy z powrotem,
ale nikt ju ci nie lubi.

223
00:10:52,800 --> 00:10:54,000
Moesz z nami zosta.

224
00:10:55,300 --> 00:10:57,100
Ale Wanda uwaa,

225
00:10:57,100 --> 00:10:58,500
e opuszczenie nas 
byo osobist zdrad

226
00:10:58,500 --> 00:11:01,200
i obiecaem sobie, e nigdy nie pozwol 
ci stan u jej drzwi ponownie.

227
00:11:01,200 --> 00:11:04,600
I odkd j polubiam 
nie moesz u nas zosta.

228
00:11:04,600 --> 00:11:05,900
Wycofuj si.

229
00:11:05,900 --> 00:11:07,000
Nie rozumiem.

230
00:11:07,100 --> 00:11:08,800
Dlaczego wszyscy s tak wkurzeni?

231
00:11:08,800 --> 00:11:11,000
Przeprowadziam si. Ludzie maj 
do tego prawo, prawda?

232
00:11:11,000 --> 00:11:12,300
Jasne.

233
00:11:12,300 --> 00:11:15,100
Myl, e to dlatego, e zrujnowaa 
nasze ycia.

234
00:11:15,100 --> 00:11:17,300
To jest gwny powd.

235
00:11:17,300 --> 00:11:18,500
Chwileczk. 
Co zrobiam?

236
00:11:18,500 --> 00:11:20,600
Widzisz, kiedy powiedziaa 
George'owi Tuckerowi,

237
00:11:20,600 --> 00:11:23,600
e go kochasz, 
Tansy wyjechaa z miasta.

238
00:11:23,600 --> 00:11:27,000
I smutny George wyjecha 
w tras z Lily Ann Lonnergan.

239
00:11:27,000 --> 00:11:28,400
Nikt nie mia od niego adnych 
wieci od tego czasu.

240
00:11:28,400 --> 00:11:29,700
- Jest ZwA.
- Co?

241
00:11:29,700 --> 00:11:31,600
Zaginiony w akcji. 

242
00:11:31,600 --> 00:11:35,100
W kadym razie, to 
wprowadzio zamieszanie,

243
00:11:35,100 --> 00:11:36,800
Scooter McGreevy skorzysta
z nieobecnoci Georga

244
00:11:36,800 --> 00:11:39,200
i przy pomocy ludzi z Fillmore
pozwa poow miasta.

245
00:11:39,200 --> 00:11:41,600
Lavon musia cign byego, 
miejskiego prawnika,

246
00:11:41,600 --> 00:11:43,100
starego, emerytowanego pana Bryanta.

247
00:11:43,100 --> 00:11:44,700
A on zasypia w sdzie.

248
00:11:44,700 --> 00:11:48,400
W kadym razie, mio 
ci byo znowu widzie.

249
00:11:48,400 --> 00:11:51,100
Mam na myli, 
chrza si, Zoe Hart!

250
00:11:57,300 --> 00:11:59,900
To nie moe si ponownie zdarzy.

251
00:11:59,900 --> 00:12:02,000
To straszne nieporozumienie.

252
00:12:02,000 --> 00:12:04,100
Ja tylko... nie myl trzewo

253
00:12:04,100 --> 00:12:06,600
przez stres zwizany 
z Dniem Zaoyciela.

254
00:12:08,000 --> 00:12:11,200
Tak, tak, tak, jeste ukojeniem.

255
00:12:11,200 --> 00:12:14,700
Dlatego wanie, ju si tak 
nie denerwuj.

256
00:12:14,700 --> 00:12:16,600
Ok? Pa. 

257
00:12:21,900 --> 00:12:23,400
Prosz powiedz,

258
00:12:23,400 --> 00:12:26,100
e jeste identycznym 
bliniakiem Zoe Hart

259
00:12:26,100 --> 00:12:28,500
i zapewnisz nas, e Zoe Hart 
nie wraca.

260
00:12:28,500 --> 00:12:30,300
Nie wracam.
Przyjechaam w odwiedziny.

261
00:12:30,400 --> 00:12:32,200
Na mio Bosk, powiedz,

262
00:12:32,200 --> 00:12:34,400
e nie jeste ju zwizana 
z moim kuzynem.

263
00:12:34,400 --> 00:12:36,400
Nie, Jonah i ja mielimy krtki...

264
00:12:36,400 --> 00:12:38,300
ale to dawno, dawno skoczone.

265
00:12:38,300 --> 00:12:41,200
wietnie, wic kontynuuj 
nienawidzenie ciebie.

266
00:12:41,200 --> 00:12:43,500
A ju si marwtiam, 
e wszystko si zmienio.

267
00:12:43,500 --> 00:12:45,600
Mio byo ci spotka, Lemon.

268
00:12:47,400 --> 00:12:49,700
Spotkajmy si u mnie za godzin.

269
00:12:50,500 --> 00:12:52,600
Panie Bryant, pobudka!

270
00:12:52,600 --> 00:12:55,100
Wstawaj, ty uparty stary gupcze. 
Wstawaj!

271
00:12:55,100 --> 00:12:56,900
Gdzie ja jestem?

272
00:12:56,900 --> 00:12:58,300
Kim jeste?

273
00:12:58,300 --> 00:13:00,100
Wanie zamierzaem...

274
00:13:01,200 --> 00:13:04,300
Prosz, prosz, czy 
mnie oczy nie myl.

275
00:13:04,300 --> 00:13:06,500
Niech to bdzie 
przebysk, a nie...

276
00:13:06,500 --> 00:13:07,800
Brick Breeland, wygldasz wspaniale!

277
00:13:07,800 --> 00:13:09,300
wiczye?

278
00:13:09,300 --> 00:13:11,500
Tylko nie ty. 
Ty miaa odej.

279
00:13:11,500 --> 00:13:13,400
Ta praktyka jest moja.

280
00:13:13,400 --> 00:13:15,300
Mam e-mail, ktry to potwierdza.

281
00:13:15,300 --> 00:13:16,400
Oczywicie, e jest.

282
00:13:16,400 --> 00:13:18,800
Przyjechaam w odwiedziny 
i zobaczy jak si masz.

283
00:13:18,800 --> 00:13:19,900
Co tam u Magnoli?

284
00:13:19,900 --> 00:13:21,700
Jak tam gra w golfa, co?

285
00:13:21,700 --> 00:13:23,200
Dostae list z referencjami, 
ktry ci przesaam?

286
00:13:23,200 --> 00:13:25,600
Nie podpisz moim nazwiskiem 
faszywych owiadcze, moda damo.

287
00:13:25,600 --> 00:13:28,400
I z ca pewnoci nie bya wzorem
dla tej spoecznoci.

288
00:13:28,400 --> 00:13:30,700
A Dzie Zaoyciela by moim
ulubionym witem.

289
00:13:30,700 --> 00:13:32,700
Brick, daj spokj. 
Naprawd tego potrzebuj.

290
00:13:32,700 --> 00:13:34,200
Nie.

291
00:13:34,200 --> 00:13:36,200
Twj pacjent ma narkolepsj.
Mog pomc.

292
00:13:36,200 --> 00:13:38,200
Mj szpital w problemach ze snem

293
00:13:38,200 --> 00:13:40,500
- zrobi przeomowy...
- Nie! Dawaj, jeden krok

294
00:13:40,500 --> 00:13:41,700
przed drugim.

295
00:13:41,700 --> 00:13:43,800
Ty! Wychod! Ju, ju, ju.

296
00:13:43,800 --> 00:13:45,200
Daj spokj Brick.

297
00:13:45,200 --> 00:13:46,500
Nie odbieraabym 
niczego, co powiedzia

298
00:13:46,500 --> 00:13:47,800
zbyt osobicie.

299
00:13:47,800 --> 00:13:50,200
A.B.! Pracujesz teraz tutaj?

300
00:13:50,200 --> 00:13:51,400
Daj mi troch sodyczy, Zoe.

301
00:13:51,400 --> 00:13:52,900
I nie nienawidzisz mnie?

302
00:13:52,900 --> 00:13:54,500
Obud si starcze!

303
00:13:55,700 --> 00:13:57,800
Brick wydaje si gorszy ni zwykle.

304
00:13:57,800 --> 00:13:59,000
Jest taki od miesicy.

305
00:13:59,000 --> 00:14:00,800
On i Shelby zamierzali uciec,

306
00:14:00,800 --> 00:14:02,600
ale z ni zerwa,

307
00:14:02,600 --> 00:14:03,800
czego najwyraniej auje.

308
00:14:03,800 --> 00:14:06,100
Jego al doprowadza
Magnoli do szau.

309
00:14:06,100 --> 00:14:08,500
Lemon przekonaa go, eby wysa
j do szkoy z internatem.

310
00:14:08,500 --> 00:14:11,500
Wic ja staram si go powstrzymywa
przed zabijaniem pacjentw.

311
00:14:11,500 --> 00:14:13,400
To mj chrzecijaski obowizek.

312
00:14:13,400 --> 00:14:14,900
Ale ty i Lavon, midzy wami 
wszystko dobrze?

313
00:14:14,900 --> 00:14:17,000
Tak. Jego kuzynka...

314
00:14:17,000 --> 00:14:18,200
Lynly!

315
00:14:18,200 --> 00:14:20,000
AnnaBeth!
Wygldasz piknie.

316
00:14:20,000 --> 00:14:22,400
Poznaa Zoe Hart?

317
00:14:22,400 --> 00:14:23,700
Wiele syszaam o tobie 

318
00:14:23,700 --> 00:14:25,700
i ju ci kocham.

319
00:14:25,700 --> 00:14:28,600
Dziki za wszystkie 
przemeblowania w domku.

320
00:14:28,600 --> 00:14:29,900
- S genialne.
- Dziki.

321
00:14:29,900 --> 00:14:32,400
Poza tym, AnnaBeth,
wana informacja.

322
00:14:32,400 --> 00:14:34,100
Jestem teraz bezglutenowa.

323
00:14:34,100 --> 00:14:37,600
A chciaam dzisiaj zrobi lasagne. 

324
00:14:37,600 --> 00:14:39,600
Moje ulubione danie!
Jeste kochana.

325
00:14:39,600 --> 00:14:41,300
Wystarczy j zrobi bezglutenowo.

326
00:14:42,600 --> 00:14:45,000
Dziki! Kawa wkrtce?

327
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
To maa Lynly?

328
00:14:46,000 --> 00:14:48,200
Jedyn ma rzecz, 
ktra u niej zostaa

329
00:14:48,200 --> 00:14:49,600
to szacunek dla mojego czasu.

330
00:14:49,600 --> 00:14:51,500
Do zobaczenia.

331
00:14:53,400 --> 00:14:56,400
Hej Brick, wyglda na to, e twj 
pacjent wci pi.

332
00:14:56,400 --> 00:14:58,400
Nie bdzie zbyt pomocny w sdzie.

333
00:14:58,400 --> 00:14:59,700
Jasne, dobrze.

334
00:14:59,700 --> 00:15:02,700
Sprbuj, wykonaj te swoje 
sztuczki z Nowego Jorku.

335
00:15:02,700 --> 00:15:04,700
Dzikuj panu za szans.

336
00:15:10,000 --> 00:15:12,300
Straszne wieci.

337
00:15:12,300 --> 00:15:13,800
Przygotuj si.

338
00:15:13,800 --> 00:15:14,900
Zoe Hart wrcia.

339
00:15:14,900 --> 00:15:16,800
Co, nie denerwuj si, Lemon.

340
00:15:16,800 --> 00:15:18,200
Wyjeda jutro. 

341
00:15:18,200 --> 00:15:21,000
Nie denerwuje si z mojego powodu.

342
00:15:21,000 --> 00:15:22,500
Wszystko dobrze?

343
00:15:22,500 --> 00:15:24,500
- Tak. 
- Czekaj.

344
00:15:24,500 --> 00:15:26,300
Nie musisz przede mn udawa.

345
00:15:26,300 --> 00:15:29,600
Jestem jedyn osob, ktra wie
co powiedziae Zoe przed wyjazdem

346
00:15:29,600 --> 00:15:30,700
i jestem jedyn, ktra wie

347
00:15:30,700 --> 00:15:32,400
co jej krtki e-mail zrobi 
z twoim sercem.

348
00:15:32,400 --> 00:15:34,600
Lemon, mam si dobrze, ok? Dobrze.

349
00:15:34,600 --> 00:15:38,000
Nie bd taka zmartwiona.

350
00:15:45,300 --> 00:15:47,500
Pstrykanie palcami.
Co za nowo.

351
00:15:47,500 --> 00:15:50,600
Te osignicia wspczesnej medycyny.
Czekaj.

352
00:15:50,700 --> 00:15:53,400
Chc to nagra dla pism medycznych.

353
00:15:53,400 --> 00:15:56,200
Ok, moe nie znam adnych nowych
technik z narkolepsji.

354
00:15:56,200 --> 00:15:58,600
Jak mam to naprawi?

355
00:15:58,600 --> 00:16:01,000
Zrobi wszystko.

356
00:16:01,000 --> 00:16:02,500
Znajd George'a Tuckera,

357
00:16:02,500 --> 00:16:05,000
dostarcz go do jutra, do 3:00

358
00:16:05,000 --> 00:16:07,100
i podpisz twoje referencje.

359
00:16:07,200 --> 00:16:10,000
Wyzwanie. 
Akceptuj.

360
00:16:10,000 --> 00:16:11,100
Znale George'a.

361
00:16:11,100 --> 00:16:14,000
Znam ludzi, ktrzy znaj ludzi.

362
00:16:18,000 --> 00:16:21,800
Moja matka mnie rozczarowaa.

363
00:16:21,800 --> 00:16:23,900
Nie chce dla mnie zadzwoni 
do Agencji Bezpieczestwa Narodowego. 

364
00:16:23,900 --> 00:16:25,900
Chciaam si tylko dowiedzie 

365
00:16:25,900 --> 00:16:27,700
z kim George Tucker si kontaktowa.

366
00:16:27,700 --> 00:16:29,600
Ale nie martw si, Joel.

367
00:16:29,600 --> 00:16:33,400
Mam zamiar spdzi ca noc
rozmylajc jak go znale.

368
00:16:34,800 --> 00:16:36,900
Ale najpierw musz pj
do gupich ssiadw,

369
00:16:36,900 --> 00:16:40,000
eby ciszyli gupi telewizor, 
ebym si moga skupi.

370
00:16:40,000 --> 00:16:42,500
Ok, suchaj, kocham ci.
Musz lecie.

371
00:16:42,500 --> 00:16:44,300
Zgadamy si pniej. Pa.

372
00:16:46,500 --> 00:16:48,800
Przycisz to!

373
00:17:00,900 --> 00:17:03,600
Powiedziaam, przycisz to!

374
00:17:06,700 --> 00:17:08,700
George?

375
00:17:12,900 --> 00:17:17,100
Jestem naprawd dobra 
w odnajdywaniu ludzi. 

376
00:17:26,300 --> 00:17:28,900
Oczywicie mylisz o tym jak
uratowa parad.

377
00:17:29,000 --> 00:17:30,100
Jeste Lavon Hayes.

378
00:17:30,200 --> 00:17:31,400
Moesz zrobi cokolwiek.

379
00:17:32,500 --> 00:17:35,000
A ty i tak bdziesz najsodsz 
kuzynk na wiecie.

380
00:17:40,000 --> 00:17:41,300
Co to jest?

381
00:17:41,500 --> 00:17:44,100
Bezglutenowe muffunki jagodowe.

382
00:17:44,100 --> 00:17:45,400
Czemu?

383
00:17:47,000 --> 00:17:48,300
Dzie dobry wszystkim!

384
00:17:48,300 --> 00:17:49,500
Hej, Wade!

385
00:17:49,500 --> 00:17:51,000
Podoba mi si twoja bluzka.

386
00:17:51,000 --> 00:17:52,500
Dziki.

387
00:17:52,500 --> 00:17:54,400
Jest stara, ale jara.

388
00:17:54,400 --> 00:17:56,100
Wade. Na swko?

389
00:17:59,000 --> 00:18:01,700
Maa Lynly leczy zamane serce.

390
00:18:01,700 --> 00:18:04,100
Jeeli bdziesz z ni flirtowa,

391
00:18:04,100 --> 00:18:06,800
przestawi ci rami, nogi

392
00:18:06,800 --> 00:18:10,400
i bdziesz dugo dochodzi 
do siebie.

393
00:18:10,400 --> 00:18:13,100
Jeste uroczym, Tat Misiem,
ale nie martw si, ok?

394
00:18:13,100 --> 00:18:14,600
Dobrze mi si ukada z kobietami,

395
00:18:14,600 --> 00:18:17,200
nie musz uwodzi tych, 
z ktrymi mieszkam.

396
00:18:17,200 --> 00:18:18,900
To sprawio wystarczajco duo
kopotw ju wczeniej.

397
00:18:21,900 --> 00:18:23,900
W porzdku.

398
00:18:26,300 --> 00:18:28,600
Co to jest?

399
00:18:28,600 --> 00:18:31,700
Te muffinki s naprawd okropne.

400
00:18:31,700 --> 00:18:34,800
O tak, s robione bez mki.

401
00:18:34,800 --> 00:18:37,600
I ta wczorajsza lasagna, 
te bya okropna.

402
00:18:38,700 --> 00:18:40,400
Sprbuj zrobi makaron z jarmuu. 

403
00:18:40,400 --> 00:18:41,900
Kochanie, nie bierz 
tego tak do siebie.

404
00:18:41,900 --> 00:18:44,400
Nie kady jest urodzonym kucharzem.

405
00:18:44,400 --> 00:18:46,800
Miaam firm cateringow!

406
00:18:46,800 --> 00:18:48,100
Ona jest sodka.

407
00:18:48,100 --> 00:18:49,600
Tak, wiem. 

408
00:18:51,400 --> 00:18:52,600
Hej.

409
00:18:52,600 --> 00:18:54,500
Skd wiedziaem, e nie 
bdziesz si trzymaa z daleka?

410
00:18:54,500 --> 00:18:55,700
Potrzebuj przysugi.

411
00:18:55,700 --> 00:18:59,100
Doktorku, wiem e jeste na wakacjach,

412
00:18:59,100 --> 00:19:00,400
ale powinna wiedzie.

413
00:19:00,400 --> 00:19:03,100
Wiedzisz to si nie wydarzy.

414
00:19:03,100 --> 00:19:04,300
Ten statek ju odjecha, siostrzyczko.

415
00:19:04,300 --> 00:19:06,800
Statek Wade Kinsella opuci port.

416
00:19:06,800 --> 00:19:07,800
Zaakceptuj to.

417
00:19:07,800 --> 00:19:10,100
Dobra, potrzebuj przysug.

418
00:19:10,100 --> 00:19:11,900
- Lemon?
- Nie.

419
00:19:11,900 --> 00:19:13,500
Lemon, znalazam George'a Tuckera,

420
00:19:13,500 --> 00:19:15,500
Prbowaam z nim pogada 
przez ca noc,

421
00:19:15,500 --> 00:19:18,000
ale nie chcia opuci swojego 
pokoju w motelu.

422
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
To dlatego, e jeste diabem

423
00:19:20,000 --> 00:19:22,100
i George Tucker jest wystarczajco
mdry, eby o tym wiedzie.

424
00:19:22,100 --> 00:19:24,400
Gdzie on jest?

425
00:19:32,200 --> 00:19:33,400
Wstawaj!

426
00:19:33,400 --> 00:19:35,600
Musisz uratowa Dzie Zaoyciela
za cztery godziny,

427
00:19:35,600 --> 00:19:38,000
a teraz wygldasz jak 
Joaquin Phoenix.

428
00:19:39,900 --> 00:19:42,000
Lemon, odejd.

429
00:19:42,000 --> 00:19:43,700
Nie wracam do sdu, jasne?

430
00:19:43,700 --> 00:19:46,000
Nie wracam do tego.
Nie wracam do niczego.

431
00:19:46,000 --> 00:19:47,700
Jasne, jak le moe by?

432
00:19:47,700 --> 00:19:49,400
Bardzo.

433
00:19:49,400 --> 00:19:52,400
Bardzo le.

434
00:19:52,400 --> 00:19:54,000
Bardzo le. Hej!

435
00:19:55,500 --> 00:19:57,600
Gorzej ni kiedy przegrae 
swoj pierwsz spraw?

436
00:19:57,600 --> 00:20:00,500
Gorzej ni na pidziesitce 
twojego ojca?

437
00:20:00,500 --> 00:20:02,700
- Odejd.
- Powiedz mi.

438
00:20:02,700 --> 00:20:05,300
Wyjechae w tras 
z Lily Ann Lonnergan.

439
00:20:05,300 --> 00:20:07,300
Musiao by zabawnie, nie?

440
00:20:07,300 --> 00:20:09,200
I ta piosenka, ktr 
napisae o Zoe Hart

441
00:20:09,200 --> 00:20:11,300
bya hitem w lokalnym radiu. 

442
00:20:11,300 --> 00:20:13,000
To byo bardzo chwytliwe. 

443
00:20:13,000 --> 00:20:16,000
George?

444
00:20:16,000 --> 00:20:18,100
Mw.

445
00:20:19,900 --> 00:20:21,700
Dobra.

446
00:20:21,700 --> 00:20:25,400
Tak, w trasie byo fajnie,
przez chwil,

447
00:20:25,400 --> 00:20:28,800
ale po miesicu, zdaem sobie 
spraw, e mam dosy.

448
00:20:28,800 --> 00:20:30,700
Chciaem wrci do BlueBell

449
00:20:30,700 --> 00:20:32,700
i chciaem si ustatkowa.

450
00:20:32,700 --> 00:20:35,700
I zdaem sobie spraw,
e chc to robi z Tansy.

451
00:20:35,700 --> 00:20:37,400
Bez urazy.

452
00:20:37,400 --> 00:20:40,000
Myl, e ju nam przeszo.

453
00:20:40,000 --> 00:20:42,200
Ale najwyraniej syszaa
moj piosenk,

454
00:20:42,200 --> 00:20:45,300
ktra opowiadaa o wszystkim,
co Zoe mi zrobia,

455
00:20:45,300 --> 00:20:47,700
co tylko potwierdzio 

456
00:20:47,700 --> 00:20:49,300
przypuszczenia Tansy.

457
00:20:49,300 --> 00:20:56,200
I zamiast mnie ucisn,
uderzya mnie w twarz. 

458
00:20:56,200 --> 00:20:59,200
Jest kiepsko.

459
00:20:59,300 --> 00:21:02,000
Ale nie moesz 
siedzie w piamie

460
00:21:02,000 --> 00:21:03,800
ogldajc telewizj
do koca ycia.

461
00:21:03,800 --> 00:21:06,100
Mog.
Ten program nazywa si

462
00:21:06,100 --> 00:21:08,200
<i>Don Todd's 
Monster Golf Safari.</i>

463
00:21:08,200 --> 00:21:11,100
Tu Don Todd z 
Wielkich Wysp na Hawajach.

464
00:21:11,100 --> 00:21:13,600
albo jak mwi to miejscowi,
"Hawai'i."

465
00:21:13,600 --> 00:21:15,500
Kadego tygodnia gra w jednym z

466
00:21:15,500 --> 00:21:17,700
najniebezpieczniejszych miejsc wiata.

467
00:21:17,700 --> 00:21:19,000
Dzisiaj rano,

468
00:21:19,000 --> 00:21:22,300
wbi pieczk do doka
na szczycie aktywnego wulkanu.

469
00:21:22,300 --> 00:21:24,700
Waciwie, bardzo lubi
ten program.

470
00:21:24,700 --> 00:21:27,500
To brzmi fascynujco.

471
00:21:27,500 --> 00:21:30,400
Ale kochasz prawo.

472
00:21:30,400 --> 00:21:32,600
I kochasz BlueBell.

473
00:21:32,600 --> 00:21:35,000
Przeszo mi.

474
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
Ju nie.

475
00:21:37,000 --> 00:21:38,600
George

476
00:21:38,600 --> 00:21:40,100
Znam ci.

477
00:21:40,100 --> 00:21:41,500
A ty mnie.

478
00:21:41,500 --> 00:21:43,900
Wic jaki jest
mj ulubiony film?

479
00:21:45,700 --> 00:21:48,500
Kady, w ktrym jest trening.

480
00:22:24,300 --> 00:22:27,400
<i>Nastpna aktualizacja
na blogu Dasha!</i>

481
00:22:27,400 --> 00:22:29,300
George wyglda na pewnego siebie.

482
00:22:29,300 --> 00:22:30,900
Prokuratura si denerwuje.

483
00:22:30,900 --> 00:22:32,600
Dash mwi, e George
daje czadu!

484
00:22:33,900 --> 00:22:37,400
Wanie koczy 
podsumowujcy argument.

485
00:22:37,400 --> 00:22:38,300
George mwi...

486
00:22:38,300 --> 00:22:39,800
Cze, Shula.

487
00:22:39,800 --> 00:22:40,800
Witaj, Zoe.

488
00:22:40,800 --> 00:22:41,800
Mam nadziej, e uwaasz

489
00:22:41,800 --> 00:22:43,100
kiedy podnosisz pana Whiskersa.

490
00:22:43,100 --> 00:22:44,500
Nie nadwyraj znowu
swoich plecw.

491
00:22:44,500 --> 00:22:48,000
Waciwie poddaam
pana Whiskersa diecie.

492
00:22:48,000 --> 00:22:49,600
Chcesz zobaczy zdjcie?

493
00:22:49,600 --> 00:22:51,300
- Oczywicie.
- Dobra.

494
00:22:51,300 --> 00:22:53,000
Trzymaj si z daleka
od moich pacjentw,

495
00:22:53,000 --> 00:22:54,400
albo zaatwi 
zakaz zbliania si.

496
00:22:54,400 --> 00:22:55,400
Nie krzycz na ni.

497
00:22:55,400 --> 00:22:56,800
George wygrywa w sdzie,

498
00:22:56,800 --> 00:22:58,600
a ona go znalaza.

499
00:22:58,600 --> 00:22:59,900
Co?

500
00:23:00,800 --> 00:23:02,200
Wygralimy!

501
00:23:02,200 --> 00:23:04,000
Parada jest znowu w planie!

502
00:23:06,800 --> 00:23:08,500
Uratowaa parad!

503
00:23:08,500 --> 00:23:10,600
Nie, technicznie rzecz biorc.

504
00:23:10,600 --> 00:23:11,900
Dzikuj, Zoe.

505
00:23:11,900 --> 00:23:13,600
Pac za nastpne cicie.

506
00:23:13,600 --> 00:23:15,800
Dzikuj!

507
00:23:15,800 --> 00:23:19,900
Jeli Tom i ja bdziemy mie alpaki,
jedn z nich nazwiemy po tobie.

508
00:23:19,900 --> 00:23:21,300
Przepraszam za wczeniej.

509
00:23:21,300 --> 00:23:23,000
Po prostu tskniam za tob.

510
00:23:23,000 --> 00:23:24,300
Ja za tob te, Wanda.

511
00:23:24,300 --> 00:23:26,000
Tskniam za wami wszystkimi

512
00:23:26,000 --> 00:23:27,700
i obiecuj, e si poprawi

513
00:23:27,700 --> 00:23:29,100
jeli chodzi o utrzymanie kontaktu.

514
00:23:29,100 --> 00:23:30,000
Zamknij si.

515
00:23:30,000 --> 00:23:31,800
Podpisz ci te referencje.

516
00:23:31,800 --> 00:23:32,800
Teraz. Chod.

517
00:23:32,800 --> 00:23:35,700
Dziki.

518
00:23:38,800 --> 00:23:42,400
Joel, zapewniam ci,
e nie przegapi mojego lotu.

519
00:23:42,400 --> 00:23:44,800
Lotnisko jest wielkoci
duego pokoju.

520
00:23:44,800 --> 00:23:46,200
Ochrona nie sprawia problemu.

521
00:23:46,200 --> 00:23:47,400
Obiecuj, e nie.

522
00:23:47,400 --> 00:23:49,200
Pani doktor, pocioem 
sobie palec wczoraj

523
00:23:49,200 --> 00:23:50,900
i mam to na rce.

524
00:23:50,900 --> 00:23:53,300
Zadzwoni do ciebie 
z samolotu, dobrze?

525
00:23:53,300 --> 00:23:54,300
W porzdku, pa.

526
00:23:56,300 --> 00:23:57,700
Earl, nie dam si prbom Wade'a,

527
00:23:57,700 --> 00:23:59,400
ktry chce, ebym
przegapia mj lot.

528
00:23:59,400 --> 00:24:00,700
Ju tu nie mieszkasz?

529
00:24:00,700 --> 00:24:02,700
Wade ci nie powiedzia,
e wyjechaam?

530
00:24:02,700 --> 00:24:03,600
Nie.

531
00:24:03,600 --> 00:24:05,300
Powiniene si zobaczy 
z doktorem Breelandem.

532
00:24:05,300 --> 00:24:08,300
Prdzej odetn sobie rk,
ni zobacz Bricka Breelanda.

533
00:24:08,300 --> 00:24:10,500
Tak czy inaczej pani doktor,
jeste rodzin.

534
00:24:11,300 --> 00:24:13,200
Poka.

535
00:24:18,900 --> 00:24:22,000
Rany, Earl.

536
00:24:26,900 --> 00:24:28,500
Co mi wypado.

537
00:24:28,600 --> 00:24:31,500
Nie dotr na ten lot.

538
00:24:42,500 --> 00:24:44,400
Nie powinna by w samolocie?

539
00:24:44,400 --> 00:24:46,400
Co to za "wielki" wypadek?

540
00:24:46,400 --> 00:24:47,500
Twj tata tu jest.

541
00:24:50,100 --> 00:24:52,000
Cze synu.

542
00:24:52,000 --> 00:24:54,000
Wpade do swojej dziewczyny?

543
00:24:54,000 --> 00:24:55,600
Ma zakaenie krwi.

544
00:24:55,600 --> 00:24:57,700
Idzie od rki do serca.

545
00:24:57,700 --> 00:24:59,100
Daam mu zastrzyk
z antybiotykami,

546
00:24:59,100 --> 00:25:00,400
ale musimy go 
zabra do szpitala.

547
00:25:00,400 --> 00:25:02,800
Nie musicie.
Nie jed do szpitali.

548
00:25:02,800 --> 00:25:04,600
Nie ma mowy.

549
00:25:04,600 --> 00:25:06,600
Tato, nie bd idiot.
Chodmy.

550
00:25:06,600 --> 00:25:07,900
Ty id.

551
00:25:07,900 --> 00:25:09,500
Przynie mi troch galaretki.

552
00:25:09,500 --> 00:25:11,600
Earl, to jest powane. Jeli to 
zakaenie dotrze do serca...

553
00:25:11,600 --> 00:25:13,800
Prdzej umr tu z moim synem

554
00:25:13,800 --> 00:25:16,800
i moj przysz synow u mojego boku.

555
00:25:16,800 --> 00:25:19,100
Moecie zaplanowa swj lub,
eby si zgra z moim pogrzebem.

556
00:25:20,100 --> 00:25:22,300
W porzdku.

557
00:25:23,100 --> 00:25:25,300
Zakaenie...

558
00:25:25,300 --> 00:25:27,100
jest tu.

559
00:25:27,100 --> 00:25:30,000
Musze je monitorowa
przez nastpne osiem godzin,

560
00:25:30,000 --> 00:25:31,800
co 20 minut,eby si 
upewni, e nie postpuje.

561
00:25:31,800 --> 00:25:33,300
Id, zajm si tym.

562
00:25:34,900 --> 00:25:39,900
Mj syn nigdy by mnie nie zostawi
w takiej sytuacji.

563
00:25:41,700 --> 00:25:43,500
Wyglda na to, 
e spdzimy t noc razem.

564
00:25:43,500 --> 00:25:45,700
Pomyl sobie 
ile moemy nadrobi.

565
00:25:45,700 --> 00:25:47,600
Bdziemy siedzie na zmian.

566
00:25:47,600 --> 00:25:50,500
Ja zostan pierwsza.
Ty id spa.

567
00:25:52,000 --> 00:25:53,900
Jest 9:15.

568
00:25:53,900 --> 00:25:55,500
Wic id na spacer.

569
00:26:02,700 --> 00:26:04,800
Cholera! Znowu?

570
00:26:06,000 --> 00:26:08,400
- Lemon, pomog ci.
- Dziki.

571
00:26:08,400 --> 00:26:10,500
Co tu robisz tak pno?

572
00:26:10,500 --> 00:26:13,600
Unikam Lynly.
Irytuje mnie.

573
00:26:13,700 --> 00:26:15,500
Lavon i ja nigdy...

574
00:26:15,500 --> 00:26:18,200
Nie powinnam narzeka.

575
00:26:18,200 --> 00:26:20,200
Nie, w porzdku.

576
00:26:20,200 --> 00:26:22,800
Lemon, posuchaj.

577
00:26:22,800 --> 00:26:27,200
Czy mi si wydaje,
czy jest dziwnie midzy nami?

578
00:26:27,200 --> 00:26:30,600
Dziwnie? 
Nie, nie jest dziwnie.

579
00:26:30,600 --> 00:26:32,600
Tak, jest.

580
00:26:32,600 --> 00:26:34,400
Wszyscy wiedz,
e z kim sypiasz,

581
00:26:34,400 --> 00:26:36,300
i wszyscy oczekuj,
e wiem z kim.

582
00:26:36,300 --> 00:26:37,400
A nie wiem! 
Twoja najlepsza przyjacika!

583
00:26:37,400 --> 00:26:39,600
W porzdku.

584
00:26:39,600 --> 00:26:41,200
Sypiam z kim.

585
00:26:41,200 --> 00:26:44,700
Ale nie mog powiedzie 
z kim bo mi wstyd.

586
00:26:44,700 --> 00:26:47,100
Jeli to taki wstyd,

587
00:26:47,100 --> 00:26:49,700
moe powinna przesta
z nim sypia.

588
00:26:49,700 --> 00:26:51,100
To on, prawda?

589
00:26:53,400 --> 00:26:55,900
Zobaczymy si pniej.

590
00:27:03,800 --> 00:27:07,500
Jezu, uwaaj jak chodzisz!

591
00:27:08,800 --> 00:27:11,000
U mnie za godzin.

592
00:27:15,500 --> 00:27:18,300
Musz odpuci dzisiejsze krgle.

593
00:27:18,300 --> 00:27:21,100
Serio, znowu?
Kiepsko.

594
00:27:36,400 --> 00:27:37,700
Cze.

595
00:27:37,700 --> 00:27:39,800
Cze.

596
00:27:44,800 --> 00:27:47,200
Zatrucie ustpio.
Nic mu nie bdzie.

597
00:27:49,300 --> 00:27:51,500
Zabior go do domu.

598
00:27:52,300 --> 00:27:54,200
Chod tu.

599
00:27:59,200 --> 00:28:02,700
Jestem ci winna wyjanienie.

600
00:28:02,700 --> 00:28:04,600
Serio, po tym wszystkim,

601
00:28:04,600 --> 00:28:06,100
jaki to ma sens?

602
00:28:06,100 --> 00:28:09,100
Po tym co mi powiedziae
zanim wyjechaam ma sens.

603
00:28:09,100 --> 00:28:12,600
I mylaam o tym sporo
kiedy przyjechaam.

604
00:28:12,600 --> 00:28:15,300
Ale wrcio prawdziwe ycie.

605
00:28:15,300 --> 00:28:16,400
"Prawdziwe ycie"?

606
00:28:16,400 --> 00:28:18,800
Powrt do Nowego Jorku,

607
00:28:18,800 --> 00:28:21,400
przypomniao mi kim byam.

608
00:28:21,400 --> 00:28:23,700
Kim zawsze byam.

609
00:28:23,700 --> 00:28:27,100
Tam jest atwiej.

610
00:28:27,100 --> 00:28:30,000
Ale mio ci znowu widzie.

611
00:28:30,000 --> 00:28:32,000
Jest w porzdku. 

612
00:28:32,000 --> 00:28:34,700
ycz ci powodzenia 
w Nowym Jorku

613
00:28:34,700 --> 00:28:36,800
i w reszcie twojego ycia.

614
00:28:36,800 --> 00:28:38,300
Mam nadziej, 
e jeste szczliwa.

615
00:28:38,300 --> 00:28:40,800
Mam nadziej, e ty te.

616
00:28:44,100 --> 00:28:48,300
Wiedziaem, e nie moesz trzyma 
si z daleka od nie swoich spraw.

617
00:28:48,300 --> 00:28:50,700
Brick, jest 6:00 rano.
Co tu robisz?

618
00:28:50,700 --> 00:28:52,600
Znalazem twojego przyjaciela
bkajcego si po ulicach.

619
00:28:52,600 --> 00:28:55,200
I powiedziaem, "Wiesz,
znam jedno miejsce

620
00:28:55,200 --> 00:28:57,500
gdzie nie powinna by
i jest to mj gabinet."

621
00:28:57,500 --> 00:28:59,100
I dlatego przyprowadziem go tu.

622
00:28:59,100 --> 00:29:01,000
Co?
Przyprowadzie kogo?

623
00:29:01,800 --> 00:29:03,600
Hej.
Joel!

624
00:29:03,600 --> 00:29:05,000
Wybacz.

625
00:29:07,800 --> 00:29:10,800
Rany. 

626
00:29:10,800 --> 00:29:13,000
To Brick. Poznae go.

627
00:29:13,000 --> 00:29:14,800
To Wade.

628
00:29:14,800 --> 00:29:17,500
By moim ssiadem.

629
00:29:18,500 --> 00:29:19,900
Cze, jak si masz?

630
00:29:19,900 --> 00:29:22,000
Jak si masz? Dobrze.

631
00:29:22,000 --> 00:29:25,000
To miejsce jest lepsze, 
ni sobie wyobraaem.

632
00:29:25,000 --> 00:29:26,300
Jest 6:00 rano.

633
00:29:26,300 --> 00:29:28,900
A tu s panie
w starych kostiumach

634
00:29:28,900 --> 00:29:30,500
taczce na placu?

635
00:29:31,900 --> 00:29:34,100
- Cze.
- Cze.

636
00:29:41,000 --> 00:29:43,800
Przepraszam, e nie 
byo mnie na spotkaniu.

637
00:29:43,900 --> 00:29:46,500
Na pewno nie jeste zy,
e stracie mieszkanie?

638
00:29:46,600 --> 00:29:48,600
Znajd inne.

639
00:29:48,600 --> 00:29:52,200
To jest takie nieprawdopodobne 
i niesamowite,

640
00:29:52,200 --> 00:29:54,100
e jeste tu w Alabamie.

641
00:29:54,100 --> 00:29:56,000
Jak mogem przegapi 
Dzie Zaoyciela?

642
00:29:57,700 --> 00:30:00,000
Rose jest taka szczliwa.

643
00:30:00,000 --> 00:30:02,000
Dzikuj.

644
00:30:02,000 --> 00:30:04,900
I dzikuj, e tu jeste.

645
00:30:04,900 --> 00:30:08,400
Dlaczego nie powiedziaa
mi o Dniu Zaoyciela.

646
00:30:08,400 --> 00:30:10,700
Bo brzmi troch niegrzecznie.

647
00:30:10,700 --> 00:30:13,000
Zdecydowanie jest.

648
00:30:13,900 --> 00:30:15,500
Gotowy?

649
00:30:15,500 --> 00:30:17,700
Dawno, dawno temu...

650
00:30:18,800 --> 00:30:20,800
...dziki pionier imieniem...

651
00:30:21,800 --> 00:30:25,700
Cyrus... Lavinius...

652
00:30:25,700 --> 00:30:28,000
Jeremiah...

653
00:30:28,900 --> 00:30:31,100
...Jones...

654
00:30:35,400 --> 00:30:37,200
Dzikuj.

655
00:30:37,200 --> 00:30:40,100
- Hej, Lemonade!
- Cze tatusiu.

656
00:30:40,100 --> 00:30:43,600
Chyba zaoya 
sukienk na drug stron.

657
00:30:43,600 --> 00:30:45,800
Wszystko dobrze?

658
00:30:47,700 --> 00:30:49,600
Nie.

659
00:30:50,400 --> 00:30:52,200
Cze Lynly.

660
00:30:52,300 --> 00:30:53,700
Gdzie jest Lavon?

661
00:30:53,700 --> 00:30:55,100
Poszed si przygotowa na parad.

662
00:30:56,100 --> 00:30:57,300
Spotkamy si na miejscu.

663
00:30:57,300 --> 00:30:59,200
Ciesz si, e tu jeste.

664
00:30:59,200 --> 00:31:01,900
Odstawiam wszystkie
sztuczne pokarmy

665
00:31:01,900 --> 00:31:04,000
i musiaam przejrze spiarni Lavona...

666
00:31:04,000 --> 00:31:07,300
Mylaam, e porozmawiamy

667
00:31:07,300 --> 00:31:09,300
o twoich planach.

668
00:31:09,300 --> 00:31:11,600
Planujesz wyjecha 
jako niedugo?

669
00:31:11,600 --> 00:31:14,500
Boe, prbujesz si mnie pozby?

670
00:31:14,500 --> 00:31:17,300
Nie! Tylko si zastanawiaam...

671
00:31:17,300 --> 00:31:18,700
Nie wierz.

672
00:31:18,700 --> 00:31:20,100
Jeste jak moi rodzice,

673
00:31:20,100 --> 00:31:21,900
albo jak mj byy.

674
00:31:21,900 --> 00:31:24,600
Co jest ze mn nie tak?
Czemu wszyscy mnie nienawidz?

675
00:31:31,900 --> 00:31:34,100
Tansy?

676
00:31:34,100 --> 00:31:36,100
George.

677
00:31:36,100 --> 00:31:39,100
Syszaam, e nie 
wracasz do miasta.

678
00:31:39,100 --> 00:31:40,800
- Nie przyszabym...
- Nie, w porzdku.

679
00:31:41,600 --> 00:31:43,600
W sumie to dobrze. 

680
00:31:43,600 --> 00:31:47,400
Jak si masz?
Dobrze. Bardzo dobrze.

681
00:31:47,400 --> 00:31:49,300
To dobrze.
Przyjechaa na parad?

682
00:31:43,600 --> 00:31:47,400
Jak si masz?
Dobrze. Bardzo dobrze.

683
00:31:49,300 --> 00:31:52,500
Bo jeli tak, to moe
wyskoczymy na kaw?

684
00:31:52,500 --> 00:31:54,600
Powiniene wiedzie.

685
00:31:54,600 --> 00:31:57,300
George, spotykam si z kim.

686
00:31:57,300 --> 00:31:59,600
Myl, e nawet go znasz.

687
00:31:59,600 --> 00:32:01,800
Kto to?

688
00:32:01,800 --> 00:32:04,200
Scott... Scooter McGreevy.

689
00:32:07,600 --> 00:32:09,600
Prawnik z Fillmore?

690
00:32:09,600 --> 00:32:15,100
Czowiek, ktry wytoczy
48 pozww przeciwko BlueBell?

691
00:32:15,100 --> 00:32:17,100
Ten Scooter McGreevy?

692
00:32:17,100 --> 00:32:18,900
Tansy, nie.

693
00:32:20,100 --> 00:32:21,600
Po prostu nie.

694
00:32:22,800 --> 00:32:24,700
Trzymaj si, George.

695
00:32:29,200 --> 00:32:31,100
Co jest, sonko?

696
00:32:31,100 --> 00:32:33,200
Chcesz wiedzie?

697
00:32:33,200 --> 00:32:35,800
Musz komu powiedzie,
bo wybuchn.

698
00:32:37,000 --> 00:32:40,100
Nie mog przesta uprawia
seksu z Meatball'em.

699
00:32:40,100 --> 00:32:43,100
Z Meatball'ee, czy z klopsem?

700
00:32:43,100 --> 00:32:45,000
Bo nie wiem, co gorsze.

701
00:32:45,000 --> 00:32:46,400
Chciaam znale 
waciwego partnera

702
00:32:46,400 --> 00:32:49,600
i spdziam na poszukiwaniach
cae wakacje, a nagle wpadam

703
00:32:49,600 --> 00:32:50,600
w jego misiste...

704
00:32:50,600 --> 00:32:51,800
Nie! Bagam, przesta!

705
00:32:51,800 --> 00:32:53,000
Nie tak wyobraaam 
sobie moje ycie.

706
00:32:54,100 --> 00:32:57,600
Witaj w klubie, siostro.

707
00:33:01,200 --> 00:33:02,800
Zoe ma faceta.

708
00:33:02,800 --> 00:33:05,100
Wyglda na przyzwoitego kolesia.

709
00:33:05,200 --> 00:33:07,000
Nie.

710
00:33:07,000 --> 00:33:09,000
Zoe Hart nie moe mie 

711
00:33:09,000 --> 00:33:10,900
prawdziwego chopaka,
kiedy ja sypiam z kim,

712
00:33:10,900 --> 00:33:12,700
kto przypomina dodatek 
do dania gwnego.

713
00:33:12,700 --> 00:33:14,500
Nie moe zama ci serca

714
00:33:14,500 --> 00:33:16,000
i odej tanecznym krokiem
w stron zachodzcego soca.

715
00:33:16,000 --> 00:33:18,100
Lemon, to nic takiego, dobra?

716
00:33:18,100 --> 00:33:19,700
Ona wyjeda.

717
00:33:30,700 --> 00:33:32,500
Na pewno sobie poradzisz?

718
00:33:32,500 --> 00:33:33,800
artujesz?

719
00:33:33,800 --> 00:33:35,000
Nie mog si doczeka!

720
00:33:35,000 --> 00:33:36,800
Znajd dobre miejsce,

721
00:33:36,800 --> 00:33:39,200
tylko nie koo Franka
i uyj spreju na komary.

722
00:33:39,200 --> 00:33:41,000
Dobra.

723
00:33:45,600 --> 00:33:47,300
Syszaam, e dzisiaj wyjedasz.

724
00:33:47,300 --> 00:33:49,400
Chc powiedzie, e nie 
mam do ciebie alu.

725
00:33:49,400 --> 00:33:50,700
ycz ci jak najlepiej.

726
00:33:50,700 --> 00:33:53,600
To by twj nowy chopak?

727
00:33:53,600 --> 00:33:55,000
Tak, ma na imi Joel.

728
00:33:55,000 --> 00:33:56,700
To wspaniale.

729
00:33:56,700 --> 00:33:59,100
To czyni caa t spraw
mniej niezrczn.

730
00:33:59,100 --> 00:34:00,500
- Jak ca spraw?
- No wiesz...

731
00:34:00,500 --> 00:34:02,600
To, e Wade te ma now dziewczyn.

732
00:34:02,600 --> 00:34:05,000
W sumie mino ju pi miesicy.

733
00:34:05,000 --> 00:34:07,900
Logiczne, e Wade 
wrci do bycia sob.

734
00:34:07,900 --> 00:34:10,500
Nie jest z adn atw panienk,
jeli to masz na myli.

735
00:34:10,500 --> 00:34:12,000
Nie zabija sobie czasu,

736
00:34:12,000 --> 00:34:13,500
czekajc na twj powrt.

737
00:34:13,500 --> 00:34:15,700
Jest z kim prawdziwym,

738
00:34:15,700 --> 00:34:18,200
kim wspaniaym.

739
00:34:18,200 --> 00:34:20,200
W BlueBell?

740
00:34:20,200 --> 00:34:21,800
Serio? Z kim?

741
00:34:21,800 --> 00:34:23,100
Ze mn!

742
00:34:24,300 --> 00:34:25,400
Wanie tak.

743
00:34:25,400 --> 00:34:29,500
Wade Kinsella i ja kochamy si.

744
00:34:29,600 --> 00:34:32,000
C, bezpiecznej podry.

745
00:35:03,100 --> 00:35:05,800
Musisz przyzna, jest fajnie.

746
00:35:19,500 --> 00:35:21,200
Prosz bardzo, Francesca.

747
00:35:21,300 --> 00:35:21,900
W porzdku.

748
00:35:23,900 --> 00:35:26,100
Nie musisz mi dzikowa,

749
00:35:26,200 --> 00:35:27,800
ale dziki mnie wygrae.

750
00:35:27,900 --> 00:35:29,800
Ja? A co wygraem?

751
00:35:29,900 --> 00:35:31,400
Konkurs zrywania.

752
00:35:31,500 --> 00:35:32,600
Powiedziaam Zoe Hart, e masz

753
00:35:32,700 --> 00:35:35,300
cudown now dziewczyn, czyli mnie!

754
00:35:35,400 --> 00:35:36,400
Powiedz, e artujesz.

755
00:35:36,500 --> 00:35:38,100
O, nie. Bdzie przez ca
podr myle o tym,

756
00:35:38,100 --> 00:35:39,900
e pozbierae si 
bardziej ni ona.

757
00:35:39,900 --> 00:35:41,000
Nie ma za co!

758
00:35:41,000 --> 00:35:46,400
Lemon Breeland,
jeste cakowicie szalona.

759
00:35:46,400 --> 00:35:49,800
Musisz przej odwyk
dla krtaczy.

760
00:35:49,800 --> 00:35:52,800
Ale doceniam zamiary.

761
00:36:00,700 --> 00:36:02,100
Popcorn!

762
00:36:07,100 --> 00:36:10,000
Cze, doktor Hart!

763
00:36:18,900 --> 00:36:20,300
To chyba ju.

764
00:36:23,100 --> 00:36:26,400
Chc tylko co sprecyzowa.

765
00:36:26,500 --> 00:36:31,600
Co jeli to BlueBell jest prawdziwe,
a Nowy Jork to tylko przystanek?

766
00:36:31,600 --> 00:36:33,000
- Lavon.
- C.

767
00:36:33,000 --> 00:36:36,200
Nie moesz zaprzeczy, e 
ostatnie dwa lata ci zmieniy.

768
00:36:38,300 --> 00:36:40,800
Poznaa Lavona Hayesa, najlepszego
przyjaciela, jakiego miaa.

769
00:36:42,400 --> 00:36:46,500
Suchaj, wiem, e jest ciko.

770
00:36:46,500 --> 00:36:50,000
Ale nie moesz wiecznie ucieka tylko 
dlatego, e w Nowym Jorku  jest atwiej.

771
00:36:50,000 --> 00:36:53,100
Chyba, e dalej czujesz si

772
00:36:53,100 --> 00:36:55,500
czci Nowego Jorku.

773
00:36:55,500 --> 00:36:59,300
C, nadal si tak czuj.

774
00:36:59,300 --> 00:37:02,600
Kiedy pierwszy raz jechaa
na tej platformie,

775
00:37:02,600 --> 00:37:06,700
bya jak ryba bez wody,
ale teraz...

776
00:37:08,500 --> 00:37:12,100
Zoe Hart, dzisiaj pywasz
lepiej od nas wszystkich.

777
00:37:12,100 --> 00:37:13,800
Hej, gdzie si podziewaa!

778
00:37:13,800 --> 00:37:15,000
No popatrz!

779
00:37:15,000 --> 00:37:16,600
Wygldasz lepiej ni

780
00:37:16,600 --> 00:37:17,900
cay miesic niedziel.

781
00:37:17,900 --> 00:37:20,100
Mwi ci, popatrz na siebie.

782
00:37:20,100 --> 00:37:21,400
Miaem do ciebie dzwoni.

783
00:37:21,400 --> 00:37:23,500
Wiesz, cukier mi si podnis,
a cinienie spado.

784
00:37:23,500 --> 00:37:25,000
Dobrze si masz?

785
00:37:25,000 --> 00:37:26,300
Co tam u ciebie?

786
00:37:26,300 --> 00:37:27,800
No popatrz.

787
00:37:27,800 --> 00:37:29,100
Gdzie dostaa takie buty?

788
00:37:29,100 --> 00:37:30,400
Raczej nie w BlueBell.

789
00:37:30,400 --> 00:37:32,400
To nie s buty z BlueBell.
Na pewno nie std.

790
00:37:32,400 --> 00:37:35,300
Masz moe drugie w rozmiarze 15?

791
00:37:39,600 --> 00:37:42,900
Czy parada nie bya niesamowita?!

792
00:37:42,900 --> 00:37:45,200
Nie powiedziaa mi, 
e to takie fajne.

793
00:37:45,200 --> 00:37:47,600
Cakiem nieze, co?

794
00:37:47,600 --> 00:37:49,000
Oprcz tego, e cay jestem 
pogryziony przez komary,

795
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
a nogi mi odpadaj.

796
00:37:51,000 --> 00:37:52,500
A ten go ze sklepu

797
00:37:52,500 --> 00:37:55,500
wciek si, kiedy poprosiem
o New York Timesa.

798
00:37:55,500 --> 00:37:58,200
Nie mog si doczeka powrotu.

799
00:37:58,200 --> 00:38:00,300
Pewnie powinna dokoczy pakowanie.

800
00:38:00,300 --> 00:38:03,000
Wiem, e mamy ze cztery 
godziny do odlotu...

801
00:38:03,000 --> 00:38:06,200
ale denerwuj si lotniskami
i caym tym lataniem.

802
00:38:10,200 --> 00:38:14,000
Joel, wiesz e ci 
kocham, prawda?

803
00:38:14,000 --> 00:38:15,900
Jasne.

804
00:38:15,900 --> 00:38:19,900
I wiem, e obiecaam ci
ycie w Nowym Jorku,

805
00:38:19,900 --> 00:38:22,500
ale chodzi o to,
e wbrew sobie,

806
00:38:22,500 --> 00:38:26,400
to miejsce, z gupimi paradami,

807
00:38:26,400 --> 00:38:29,300
smaonym arciem, komarami

808
00:38:29,300 --> 00:38:31,300
to tu... jest moje miejsce.

809
00:38:33,400 --> 00:38:36,000
Prbowaam z tym walczy, ale...

810
00:38:38,900 --> 00:38:41,400
jako si nie udao.

811
00:38:41,400 --> 00:38:44,400
Wiem, e prosz o wiele

812
00:38:44,400 --> 00:38:47,300
i nawet gupio mi o to prosi

813
00:38:50,500 --> 00:38:52,600
ale zawsze powtarzasz,

814
00:38:52,600 --> 00:38:56,500
e potrzebujesz dobrego 
miejsca do pisania,

815
00:38:56,500 --> 00:39:00,600
i mgby mieszka wszdzie.

816
00:39:06,100 --> 00:39:07,300
Przepraszam.

817
00:39:07,300 --> 00:39:09,200
Mog dosta wielkiego drinka

818
00:39:09,200 --> 00:39:11,400
zdolnego wymaza dwa lata blu?

819
00:39:11,400 --> 00:39:13,600
Dzikuj.

820
00:39:15,000 --> 00:39:16,600
Mog si przyczy?

821
00:39:16,600 --> 00:39:18,600
Jasne.

822
00:39:18,600 --> 00:39:21,100
Ale ostrzegam,

823
00:39:21,100 --> 00:39:24,900
mog by troch pijany i nie wiem, 
czy bd dobrym towarzystwem.

824
00:39:24,900 --> 00:39:28,100
Jak masz na imi?

825
00:39:28,100 --> 00:39:31,100
Nie chc wymienia si 
imionami i problemami.

826
00:39:31,100 --> 00:39:33,300
Problemy innych s takie nudne.

827
00:39:35,200 --> 00:39:38,200
Chyba powinnimy zabra te drinki 
do twojego mieszkania.

828
00:39:38,200 --> 00:39:40,700
Posiedzie...

829
00:39:40,700 --> 00:39:42,700
i porobi inne rzeczy.

830
00:39:42,700 --> 00:39:45,300
Nie nudne rzeczy.

831
00:39:52,600 --> 00:39:54,600
Mog prosi o uwag?

832
00:39:55,700 --> 00:39:57,200
Wzniemy toast...

833
00:39:57,200 --> 00:39:59,400
za Cyrusa Laviniusa
Jeremiaha Jonesa.

834
00:39:59,400 --> 00:40:03,100
Za Cyrusa Laviniusa
Jeremiaha Jonesa!

835
00:40:09,100 --> 00:40:11,900
Wszystkim mieszkacom BlueBell,

836
00:40:11,900 --> 00:40:13,900
Szczliwego Dnia Zaoyciela.

837
00:40:20,000 --> 00:40:23,700
Jednak nie jeste w samolocie.

838
00:40:23,700 --> 00:40:24,900
Zostaj.

839
00:40:26,300 --> 00:40:27,700
Ale nie sama.

840
00:40:27,700 --> 00:40:30,800
Lavon, to mj chopak, Joel.

841
00:40:30,800 --> 00:40:32,700
Witamy w naszym miasteczku, Joel.

842
00:40:32,700 --> 00:40:33,800
Dziki.

843
00:40:33,800 --> 00:40:35,200
Chyba dam szans BlueBell.

844
00:40:35,200 --> 00:40:37,600
Dla tej dziewczyny mog
mieszka i w Jersey.

845
00:40:37,600 --> 00:40:39,300
Oczywicie teoretycznie.

846
00:40:39,300 --> 00:40:42,000
Nie eby to miejsce
byo jak New Jersey.

847
00:40:42,000 --> 00:40:44,900
Wiesz, podobaa mi si parada.

848
00:40:45,800 --> 00:40:47,700
Dlaczego ona dalej tu jest?

849
00:40:50,000 --> 00:40:51,400
Przynios nam piwo.

850
00:40:51,400 --> 00:40:53,700
Nie, ja to zrobi.

851
00:40:54,600 --> 00:40:56,500
Co si stao?

852
00:40:56,500 --> 00:40:58,700
Nie powinna by w samolocie?

853
00:40:58,700 --> 00:41:01,700
Zostaj, i myl, 
e wiedziae, e tak bdzie.

854
00:41:01,700 --> 00:41:04,500
A Joel?

855
00:41:05,700 --> 00:41:07,500
On te zostaje.

856
00:41:07,500 --> 00:41:09,300
Mam nadziej, e sobie
z tym poradzisz.

857
00:41:09,300 --> 00:41:11,100
Ale nie martw si.

858
00:41:11,100 --> 00:41:12,900
Lemon mi o was powiedziaa.

859
00:41:12,900 --> 00:41:16,800
I chocia ciko mi sobie
to wyobrazi,

860
00:41:16,800 --> 00:41:18,600
te postaram si z tym pogodzi.

861
00:41:18,600 --> 00:41:20,700
Co do Lemon...

862
00:41:20,700 --> 00:41:22,900
To no c...

863
00:41:33,200 --> 00:41:36,600
chyba nam si uoy.

864
00:41:36,600 --> 00:41:37,700
Prawda, skarbie?

865
00:41:37,700 --> 00:41:39,200
Tak.

866
00:41:39,200 --> 00:41:41,800
Moemy wrci do motelu?

867
00:41:41,800 --> 00:41:44,600
To smaone jedzenie nie dziaa
na mnie za dobrze.

868
00:41:44,600 --> 00:41:46,000
Tak, pomy ci do ka.

869
00:41:46,000 --> 00:41:48,100
W porzdku.

870
00:41:56,000 --> 00:41:57,500
Zoe?

