1
00:00:01,342 --> 00:00:03,794
Wade Kinsella i Lemon Breeland
prowadz razem biznes?

2
00:00:03,914 --> 00:00:06,216
Co nas to obchodzi, e wszyscy
myl, e damy ciaa?

3
00:00:06,336 --> 00:00:08,670
Najwyraniej praca we
dwoje bya bdem.

4
00:00:08,672 --> 00:00:11,773
Olewae mnie przez tydzie.
Ledwo ci widziaam od wizyty w szpitalu.

5
00:00:11,775 --> 00:00:13,842
- Co si dzieje midzy wami? 
- Jest co, co musz jej powiedzie,

6
00:00:13,844 --> 00:00:16,327
i nie wiem jak to zniesie.
- Kocham ci.

7
00:00:16,329 --> 00:00:17,846
Nie ma nic,
czego bym nie zniosa.

8
00:00:17,848 --> 00:00:19,681
Georgeowi ju przeszo.

9
00:00:19,683 --> 00:00:20,849
Co z tego, e jest wspaniay?

10
00:00:20,851 --> 00:00:22,300
Nie moge sobie pozwolic
na polubienie go.

11
00:00:22,302 --> 00:00:24,853
Czemu nie zamieszkasz
ze mn na mojej odzi?

12
00:00:24,855 --> 00:00:27,022
- Bardzo bym chciaa.
- Mieszkacie razem.

13
00:00:27,024 --> 00:00:29,057
Gratulacje.

14
00:00:34,346 --> 00:00:38,182
Najbardziej nieprawdopodobna
para BlueBell, George Tucker

15
00:00:38,184 --> 00:00:41,036
i Tansy Truitt,
bawi si w dom.

16
00:00:41,038 --> 00:00:45,006
Czy raczej powinienem
powiedzie w d?

17
00:00:45,008 --> 00:00:46,992
Wasz nieustraszony Blawker

18
00:00:46,994 --> 00:00:49,494
przyapa ich kiedy przenosili
jej rzeczy na jego statek,

19
00:00:49,496 --> 00:00:52,080
wyruszajac w rejs,
w kierunku wsplnego ycia.

20
00:00:52,082 --> 00:00:55,717
Bon voyage.

21
00:01:23,530 --> 00:01:27,832
Szecioliterowe sowo
na udawanie choroby.

22
00:01:27,834 --> 00:01:29,784
Zaczyna si na "W"

23
00:01:29,786 --> 00:01:31,336
Wagary.

24
00:01:31,338 --> 00:01:32,904
I na wagary?

25
00:01:32,906 --> 00:01:36,107
Tak. To jest znak.

26
00:01:36,109 --> 00:01:39,177
Nawet krzywka mwi nam,
ebymy zostali dzisiaj w domu.

27
00:01:39,179 --> 00:01:41,763
Niemozliwe. Daj mi spojrzec.

28
00:01:41,765 --> 00:01:42,964
Czekaj, jeszcze jej nie wypeniem.

29
00:01:42,966 --> 00:01:46,017
- Czekaj.
- Jeli kto jest zainteresowany,

30
00:01:46,019 --> 00:01:48,019
wasnie prawie umaram.

31
00:01:48,021 --> 00:01:49,187
Znowu skoczya
ci si odywka?

32
00:01:49,189 --> 00:01:50,689
Cigle ci powtarzam,
kupuj j hurtowo.

33
00:01:50,691 --> 00:01:52,440
Lavon.

34
00:01:52,442 --> 00:01:54,592
Wszystko dobrze?

35
00:01:54,594 --> 00:01:57,979
Prawie si zakrztusiam kawakiem pczka.
Nie mogam oddycha.

36
00:01:57,981 --> 00:02:00,315
To samo si stao wczoraj Lavonowi.
zakrztusi si orzechem,

37
00:02:00,317 --> 00:02:02,367
musiaam go troch
poklepa po plecach.

38
00:02:02,369 --> 00:02:03,535
Wanie.

39
00:02:03,537 --> 00:02:05,286
Bya tu eby go
klepn po plecach.

40
00:02:05,288 --> 00:02:07,288
Ja musiaam klepn si sama.

41
00:02:07,290 --> 00:02:08,456
Ja... tylko...

42
00:02:08,458 --> 00:02:10,709
widziaam moj przyszo
i jeli asteroida wyldowaaby

43
00:02:10,711 --> 00:02:11,793
teraz na nas,

44
00:02:11,795 --> 00:02:14,662
byabym jedyn osob
w tym domu...

45
00:02:14,664 --> 00:02:15,914
ktra umaraby samotnie.

46
00:02:15,916 --> 00:02:18,783
Szanse na to s
malusiekie.

47
00:02:18,785 --> 00:02:21,052
Tak, to prawda.
Widziaem odcinek specjalny o NASA.

48
00:02:21,054 --> 00:02:22,804
Maj satelity,
ktre to monitoruj.

49
00:02:22,806 --> 00:02:24,472
Nie o to chodzi.

50
00:02:24,474 --> 00:02:26,891
Prawie si zakrztusiam kawakiem pczka!

51
00:02:26,893 --> 00:02:28,676
Samotnie!

52
00:02:30,146 --> 00:02:33,681
Niniejszym ogaszam niadaniowe
spotkanie wacicieli baru.

53
00:02:33,683 --> 00:02:36,134
Przepraszam. Wade, Lemon?

54
00:02:36,136 --> 00:02:37,519
Zanim zaczniecie spotkanie,

55
00:02:37,521 --> 00:02:39,020
Shanetta i ja zastanawiaymy si...

56
00:02:39,022 --> 00:02:41,823
Czy to spotkanie wacicieli bdzie
jak poprzednie,

57
00:02:41,825 --> 00:02:43,408
na ktrych byy...

58
00:02:43,410 --> 00:02:44,642
Czy bd krzyki?

59
00:02:44,644 --> 00:02:47,028
Wrzeszczelicie na siebie
nawzajem.

60
00:02:47,030 --> 00:02:48,530
Wanda ma przez to napady niepokoju.

61
00:02:48,532 --> 00:02:50,031
Moecie odetchn, nie bdzie

62
00:02:50,033 --> 00:02:52,984
dzisiaj wrzaskw.

63
00:02:52,986 --> 00:02:54,536
To prawda.

64
00:02:54,538 --> 00:02:56,037
Na dzisiejszym spotkaniu witujemy.

65
00:02:56,039 --> 00:02:57,622
Jako nowi waciciele
Rammer Jammer,

66
00:02:57,624 --> 00:02:59,174
zdobylimy nasz pierwszy zysk.

67
00:02:59,176 --> 00:03:01,092
Dobre wieci.

68
00:03:01,094 --> 00:03:02,377
Miego spotkania.

69
00:03:02,379 --> 00:03:04,629
W porzdku, wracajc
do nowego biznesu.

70
00:03:04,631 --> 00:03:06,014
Tak.

71
00:03:06,016 --> 00:03:08,349
Jestem szczliwy mogc ogosi,
e przejem inicjatyw

72
00:03:08,351 --> 00:03:10,301
i zainwestowaem zysk
Rammer Jammer

73
00:03:10,303 --> 00:03:11,803
w...
- Przepraszam, e co?

74
00:03:11,805 --> 00:03:13,054
Bbny prosz.

75
00:03:13,056 --> 00:03:16,024
Cakiem nowy paski TV,
ktry bdzie sta tam w rogu.

76
00:03:16,026 --> 00:03:17,392
Nie ma za co.

77
00:03:17,394 --> 00:03:19,561
Czemu do cholery to zrobie?

78
00:03:19,563 --> 00:03:21,529
Od czasw jaskiniowcw,

79
00:03:21,531 --> 00:03:23,615
wydarzenia sportowe na ywo
przycigay klientw

80
00:03:23,617 --> 00:03:25,533
do pobliskich lokali, takich
jak ten.

81
00:03:25,535 --> 00:03:27,302
Tak, sowem przewodnim
jest "jaskiniowiec."

82
00:03:27,304 --> 00:03:29,120
Przemieniamy Rammer Jammer

83
00:03:29,122 --> 00:03:31,122
w bar sportowy
naszych marze, Lemon.

84
00:03:31,124 --> 00:03:32,540
Czy to nie wspaniae?

85
00:03:32,542 --> 00:03:34,242
Ani troch.

86
00:03:34,244 --> 00:03:35,994
Tak si skada,
e ja zainwestowaam

87
00:03:35,996 --> 00:03:37,195
ten sam zysk

88
00:03:37,197 --> 00:03:40,298
w zestaw kanap
do salonu

89
00:03:40,300 --> 00:03:41,800
Rammer Jammer.

90
00:03:41,802 --> 00:03:45,220
Nie mamy salonu Lemon.

91
00:03:45,222 --> 00:03:46,754
Dlatego kupiam
zestaw kanap,

92
00:03:46,756 --> 00:03:48,723
Wade.

93
00:03:48,725 --> 00:03:50,925
Kupia to?

94
00:03:50,927 --> 00:03:52,977
Dlatego teraz jestemy
wacicielami

95
00:03:52,979 --> 00:03:54,596
najbardziej niewygodnej
kanapy wiata?

96
00:03:54,598 --> 00:03:56,648
To jest sofka.

97
00:03:56,650 --> 00:03:57,682
C, w takim wypadku.

98
00:03:57,684 --> 00:03:58,766
To jest pierwszy krok w kierunku

99
00:03:58,768 --> 00:04:00,068
zmiany Rammer Jammer

100
00:04:00,070 --> 00:04:02,353
w gucie
mieszkanek Bluebell.

101
00:04:02,355 --> 00:04:03,888
Spotka klubw ksiki,

102
00:04:03,890 --> 00:04:06,074
i grup testujcych wino,
i robicych na drutach.

103
00:04:06,076 --> 00:04:08,910
To jest najgorszy pomys

104
00:04:08,912 --> 00:04:10,528
jaki kiedykolwiek syszaem.

105
00:04:10,530 --> 00:04:12,230
Nie mog uwierzy,
e wydaa nasze pienidze

106
00:04:12,232 --> 00:04:14,332
na jakie mieci,
bez wczeniejszego powiadomienia mnie.

107
00:04:14,334 --> 00:04:16,067
Czemu nie moesz w to uwierzy,
skoro poszede

108
00:04:16,069 --> 00:04:17,168
i zrobie dokadnie to samo?

110
00:04:26,546 --> 00:04:29,597
Nie uwierzysz co...

111
00:04:29,599 --> 00:04:32,016
- Moglibymy przetoczy troch krwi, jeli...
- Tak, ale po co?

112
00:04:32,018 --> 00:04:33,885
artujesz sobie?
Co on tu robi?

113
00:04:33,887 --> 00:04:35,270
Dr. Hart, czy nie widziaa
karteczki?

114
00:04:35,272 --> 00:04:36,604
"Nie przeszkadza"?

115
00:04:36,606 --> 00:04:37,539
Kim ja jestem, obsug hotelow?

116
00:04:37,541 --> 00:04:40,942
- Pamitasz mojego bratanka Jonah'a?
- Jonah,

117
00:04:40,944 --> 00:04:42,560
ktry powinien
by w Nowym Jorku?

118
00:04:42,562 --> 00:04:44,863
Brick, co ty na to, e
wezm te akta i przestudiuj je

119
00:04:44,865 --> 00:04:46,564
w piekarni przy herbacie?

120
00:04:46,566 --> 00:04:47,932
- A wy sobie pogadacie.
- Tak.

121
00:04:47,934 --> 00:04:49,433
Jakie akta? Jednego
z moich pacjentw?

122
00:04:49,435 --> 00:04:50,652
Jak zwykle to bya przyjemno, Zoe.

123
00:04:52,321 --> 00:04:54,405
Nie mog uwierzy, e za 
zamknitymi drzwiami 

124
00:04:54,407 --> 00:04:56,541
rozmawiasz o naszych
pacjentach z Jonah'em.

125
00:04:56,543 --> 00:04:59,494
Jako starszy wspwaciciel
tej kliniki, to mj przywilej,

126
00:04:59,496 --> 00:05:00,795
eby konsultowa pacjentw
z innymi lekarzami.

127
00:05:00,797 --> 00:05:02,630
Masz lekarza przed sob.

128
00:05:02,632 --> 00:05:03,798
Na miejscu.

129
00:05:03,800 --> 00:05:05,250
Nie mog uwierzy, e cigle

130
00:05:05,252 --> 00:05:06,784
prbujesz mnie
wykopa z tej kliniki.

131
00:05:06,786 --> 00:05:08,386
Nikt nie prbuje...

132
00:05:08,388 --> 00:05:10,722
Prawie umaram dzisiaj rano.

133
00:05:10,724 --> 00:05:12,390
Dawic si pczkiem.

134
00:05:12,392 --> 00:05:14,092
I zdaam sobi spraw, e

135
00:05:14,094 --> 00:05:17,145
jestem zupenie sama,
wszystko co mam to moja praca

136
00:05:17,147 --> 00:05:19,397
i prbujesz mi to
teraz zabra?

137
00:05:19,399 --> 00:05:21,232
- Puk, puk, czy przeszkadzam?
- Tak!

138
00:05:21,234 --> 00:05:22,650
Ani troch.

139
00:05:22,652 --> 00:05:23,935
Musze koniecznie zobaczy lekarza.

140
00:05:23,937 --> 00:05:26,154
Mam nagy wypadek
medyczny w brzuchu

141
00:05:26,156 --> 00:05:28,189
i potrzebuje nagej
transfuzji obiadu.

142
00:05:28,191 --> 00:05:29,574
Jak sodko.

143
00:05:31,410 --> 00:05:33,278
Czy masz co przeciwko,
e si tym zajm?

144
00:05:33,280 --> 00:05:34,812
Jeszcze nie skoczylimy.

145
00:05:36,031 --> 00:05:38,166
Jeszcze nie skoczylimy.

146
00:05:44,990 --> 00:05:47,208
Wrciem.

147
00:05:47,210 --> 00:05:49,761
Mam twoje
naturalne patki, ktre lubisz

148
00:05:49,763 --> 00:05:52,764
z orzechami
i z ziarnami i z...

149
00:05:52,766 --> 00:05:55,383
kawakami sznurka...

150
00:05:55,385 --> 00:05:58,336
Musz tylko znale miejsce eby je pooy.

151
00:05:58,338 --> 00:06:01,172
Przepraszam, moje
rzeczy si mno.

152
00:06:01,174 --> 00:06:03,057
Prbowaam cisn
rzeczy w jednym kcie, ale...

153
00:06:03,059 --> 00:06:04,359
Suchaj, Tans...

154
00:06:04,361 --> 00:06:05,810
Nie dostaniemy si do steru.

155
00:06:05,812 --> 00:06:08,696
Co z tego? Po prostu nie
popyniemy nigdzie jaki czas, okej?

156
00:06:08,698 --> 00:06:10,999
To tylko tymczasowe pki
pszczoy Toma i Wanday s

157
00:06:11,001 --> 00:06:12,183
w mojej przyczepie.

158
00:06:12,185 --> 00:06:14,452
Wiem. Kochanie...

159
00:06:14,454 --> 00:06:17,288
Suchaj, moesz zosta
tak dugo jak chcesz.

160
00:06:17,290 --> 00:06:20,524
Czy nie jest okropnie
mie mnie tu?

161
00:06:20,526 --> 00:06:21,743
Nie przeraa ci to?

162
00:06:21,745 --> 00:06:24,212
Nie, nic mnie nie przeraa.

163
00:06:27,200 --> 00:06:30,201
Nie wierz!

164
00:06:30,203 --> 00:06:31,636
Uciskaj mnie.
Nie wierz.

165
00:06:35,375 --> 00:06:36,641
Hej, wy si znacie.

166
00:06:36,643 --> 00:06:38,226
Co tu robicie?

167
00:06:38,228 --> 00:06:39,710
Syszelimy, e wprowadzia
si do swojego nowego amanta,

168
00:06:39,712 --> 00:06:42,180
i pomylelimy, e to przeznaczenie
kiedy powiedziaa, e powinnimy go pozna.

169
00:06:42,182 --> 00:06:43,731
George, poznaj moich braci.
Rudy, Rocket

170
00:06:43,733 --> 00:06:46,651
i Brudny Kurczaczek.

171
00:06:46,653 --> 00:06:49,404
To jest...

172
00:06:49,406 --> 00:06:52,323
Chod no tu.

173
00:06:52,325 --> 00:06:53,691
Okej, zrbmy to.

174
00:06:55,245 --> 00:06:56,560
Hej, nie martw si stary.

175
00:06:56,562 --> 00:06:57,662
Ledwo zauwaysz, e tu jestemy.

176
00:06:57,664 --> 00:07:00,164
- Co?
- Gdzie chcesz pooy nasze rzeczy?

177
00:07:01,417 --> 00:07:03,251
Chod tu,
ty kolczasty jeozwierzu.

178
00:07:03,253 --> 00:07:05,453
Fancy Tansy.

179
00:07:09,792 --> 00:07:12,627
Nie mylaem, e cigle
tu bdziesz.

180
00:07:12,629 --> 00:07:14,178
Mylisz, e uciekn
std zirytowana

181
00:07:14,180 --> 00:07:16,597
tylko dlatego, e Brick
wola si skonsultowa z tob

182
00:07:16,599 --> 00:07:18,683
ni ze swoj partnerk,
ktra w pojedynk

183
00:07:18,685 --> 00:07:20,802
prowadzi ten gabinet
przez ostatnie kilka tygodni?

184
00:07:20,804 --> 00:07:22,854
Okej, wic wyjanilimy,
to sobie.

185
00:07:22,856 --> 00:07:24,722
Oddam to Brickowi.

186
00:07:24,724 --> 00:07:27,141
Co to za pacjent, z ktrym
Brick mi nie ufa.

187
00:07:27,143 --> 00:07:30,028
- Skd miabym wiedzie.
- Trzymasz jego akta.

188
00:07:30,030 --> 00:07:31,729
Poufno doktor/pacjent wic...

190
00:07:32,782 --> 00:07:33,981
Prawdopodobnie jestem jego

191
00:07:33,983 --> 00:07:36,034
lekark, wic kto to?

192
00:07:36,036 --> 00:07:37,151
Uwierz mi, nie chcesz
tego widzie.

193
00:07:37,153 --> 00:07:38,236
Bdziesz si
gupio czua.

194
00:07:38,238 --> 00:07:39,370
Po prostu...
Dasz mi to?

195
00:07:39,372 --> 00:07:40,938
Mwi ci,
bdziesz si czua jak...

196
00:07:40,940 --> 00:07:43,791
No, dawaj...

197
00:07:43,793 --> 00:07:45,460
Kim jeste?
Armi izraelsk?

198
00:07:45,462 --> 00:07:47,662
Co do cholery?

199
00:07:47,664 --> 00:07:49,780
Brick?

200
00:07:49,782 --> 00:07:50,832
Brick ma

201
00:07:50,834 --> 00:07:52,166
guza przysadki?

202
00:07:52,168 --> 00:07:54,052
Mia rezonans
kilka tygodni temu.

203
00:07:54,054 --> 00:07:55,253
Powiedzia, e by negatywny.

204
00:07:55,255 --> 00:07:57,472
- Powiedzia wszystkim, e jest dobrze.
- Kama.

205
00:07:57,474 --> 00:07:59,307
Idzie jutro
na operacj.

206
00:07:59,309 --> 00:08:01,559
Miae racj.

207
00:08:01,561 --> 00:08:03,761
Czuj si jak idiotka.

208
00:08:08,689 --> 00:08:16,689
..::DreamTeam::...
Tumaczenie: Karo, notalonee, galadriela, Monika.
Korekta: Migotka i Kazia :D

209
00:08:24,477 --> 00:08:25,594
Zoe, serio, jest ok.

210
00:08:25,596 --> 00:08:26,862
Nie, nie jest.

211
00:08:26,864 --> 00:08:29,136
Nie byam najlepsza wersj
siebie wczoraj.

212
00:08:29,256 --> 00:08:30,372
Na czym skoczyam?

213
00:08:30,374 --> 00:08:32,090
Byo ci strasznie przykro,
e wybucha

214
00:08:32,092 --> 00:08:34,329
bo przejea si moj chrob

215
00:08:34,449 --> 00:08:36,011
Racja.

216
00:08:36,013 --> 00:08:37,262
Okej, chyba skoczyam.

217
00:08:37,264 --> 00:08:39,431
Jonah mwi,
e jest niegrony.

218
00:08:39,433 --> 00:08:40,432
Tak.

219
00:08:40,434 --> 00:08:42,934
Mam agodnego guza,
szczciarz ze mnie.

220
00:08:42,936 --> 00:08:44,552
Jedyna rzecz,
o ktr musze si martwi to to,

221
00:08:44,554 --> 00:08:47,739
eby mj chirurg mia stabilne
rce i ebym nie olep.

222
00:08:47,741 --> 00:08:50,158
W porzdku, ale czemu
mi nie powiedziae?

223
00:08:50,160 --> 00:08:52,160
Bo jeste,
jak to si mwi w poudniowych stanach,

224
00:08:52,162 --> 00:08:55,197
okrelana terminem "papla".

225
00:08:55,199 --> 00:08:57,165
Rozumiem.

226
00:08:57,167 --> 00:08:58,950
Ale nie powiedziae te Lemon
ani Magnolii.

227
00:08:58,952 --> 00:09:00,252
Maj wystarczajco due rzeczy na gowie.

228
00:09:00,254 --> 00:09:03,422
To jest powana sprawa
i powiniene mie rodzin przy sobie.

229
00:09:03,424 --> 00:09:06,591
Jest dobrze. 
Mam Jonah`a i mam Shelby.

230
00:09:06,593 --> 00:09:08,060
A tak, Shelby?

231
00:09:08,928 --> 00:09:10,429
Mwisz powanie.

232
00:09:10,431 --> 00:09:12,631
Shelby nie jest
wedug mnie...

233
00:09:12,633 --> 00:09:14,766
Typem opiekunki, wiem to.

234
00:09:14,768 --> 00:09:18,270
Ale od czasu jak jej powiedziaem,
jest niesamowita.

235
00:09:18,272 --> 00:09:20,972
Jest bardzo pomocna i...

236
00:09:20,974 --> 00:09:24,493
i jest prawdziwa partnerk.

237
00:09:27,029 --> 00:09:28,780
Dr. Hart?

238
00:09:28,782 --> 00:09:30,782
Wszystko dobrze?

239
00:09:33,119 --> 00:09:35,036
To jest takie wane

240
00:09:35,038 --> 00:09:37,239
miec prawdziwego partnera w yciu.

241
00:09:37,241 --> 00:09:40,775
To tylko...
co co sobie uwiadomiam

242
00:09:40,777 --> 00:09:43,545
wczoraj kiedy umaram,
dawic si pczkiem.

244
00:09:48,551 --> 00:09:51,420
Wiesz, e bardzo bym chcia zosta
i posucha,

245
00:09:51,422 --> 00:09:54,890
ale przez twoje lzy czuj si
bardzo niekomfortowo.

246
00:09:54,892 --> 00:09:56,708


247
00:10:04,401 --> 00:10:05,467
Hej.

248
00:10:05,469 --> 00:10:07,402
- Hej.
- Co robisz?

249
00:10:07,404 --> 00:10:10,071
Nic, tylko chowam
troch twoich rzeczy.

250
00:10:10,073 --> 00:10:11,072


251
00:10:11,074 --> 00:10:13,408
Dlaczego?

252
00:10:13,410 --> 00:10:16,978
Masz duo fajnych rzeczy,
mogcych si stuc, kosztownoci.

253
00:10:16,980 --> 00:10:19,647
Nie chciaabym, eby moi bracia 
cokolwiek zniszczyli.

254
00:10:19,649 --> 00:10:21,616
Mylisz, e mogliby z moich dekoracji

255
00:10:21,618 --> 00:10:24,586
stworzy modzieow lig baseballa, 
rzucajca szkem?

256
00:10:24,588 --> 00:10:27,255
Nie wiem, mogliby woy do nich

257
00:10:27,257 --> 00:10:28,290
co czego by tam nie chcia.

259
00:10:29,993 --> 00:10:32,844
Kocham moich braci a po grob,

260
00:10:32,846 --> 00:10:34,496
ale robia wokol siebie chaos.

261
00:10:34,498 --> 00:10:36,998
Spjrz na nich jak 
na przeronite dzieci

262
00:10:37,000 --> 00:10:40,502
bez rozumu, zdrowego rozsdku 
i zobowiza wzgldem utrzymywania higieny. 

263
00:10:40,504 --> 00:10:42,337
Naprawd wielkie niemowlta.

264
00:10:47,009 --> 00:10:50,395
Kole, spalimy na dce.

265
00:10:50,397 --> 00:10:53,031
Powienie pjs sprawdzi 
gdzie jestemy.

266
00:10:53,033 --> 00:10:54,399
Nie rb tego, bdzie 
prbowa ci zepchn.

267
00:10:54,401 --> 00:10:58,353
Nie mog uwierzy. 
Prawie daem si wkrci.

268
00:10:58,355 --> 00:10:59,354
Gdzie wi jestemy?

269
00:10:59,356 --> 00:11:01,706
Jestemy zakotwiczeni.

270
00:11:01,708 --> 00:11:03,858
Wic...nie poruszamy si.

271
00:11:03,860 --> 00:11:05,911
Dla mnie to brzmi jak stracona szansa.

272
00:11:05,913 --> 00:11:07,212
Tansy?

273
00:11:07,214 --> 00:11:08,713
Zabierzesz nas pniej na lunch czy jak?

274
00:11:08,715 --> 00:11:10,966
Bardzo bym chciaa, ale mam

275
00:11:10,968 --> 00:11:12,667
umwione spotkania
przez cay dzie i...

276
00:11:12,669 --> 00:11:15,203
Jestem pewna, e George 
musi by w sdzie.

277
00:11:15,205 --> 00:11:17,372
Waciwie to nie, 
sdzia Perkins jest chory,

278
00:11:17,374 --> 00:11:19,057
wi mog was zabra na lunch. 

279
00:11:19,059 --> 00:11:20,592
Stoi.

280
00:11:20,594 --> 00:11:21,810
Kurczaku! Obud si!

281
00:11:21,812 --> 00:11:23,195
Wstawaj!

282
00:11:23,197 --> 00:11:24,479
Buenas noches.

283
00:11:24,481 --> 00:11:25,713
Jemy dzisiaj lunch

284
00:11:25,715 --> 00:11:27,482
z prawnikiem.

286
00:11:28,852 --> 00:11:30,318
Spalimy na odzi?

287
00:11:30,320 --> 00:11:31,820
Tak.

288
00:11:31,822 --> 00:11:34,556
Powiniene pj 

289
00:11:34,558 --> 00:11:37,058
sprawdzi gdzie jestemy.

290
00:11:37,060 --> 00:11:38,610
Gdzie?

291
00:11:38,612 --> 00:11:40,328
Tak, to dobry pomys.

292
00:11:41,914 --> 00:11:43,832
Prbowaam ci wykrci.

293
00:11:43,834 --> 00:11:45,400
Wiem.

294
00:11:45,402 --> 00:11:46,618
Ale to twoja rodzina.

295
00:11:46,620 --> 00:11:49,254
I czuje, e powinienem...

296
00:11:49,256 --> 00:11:50,589
sprbowa ich pozna.

297
00:11:50,591 --> 00:11:52,290
W porzdku.

298
00:11:52,292 --> 00:11:53,741
Moe bdzie dla nich lepiej

299
00:11:53,743 --> 00:11:56,094
kiedy bdziesz w pobliu.

300
00:11:56,096 --> 00:11:58,346
Bdziesz ich trzyma 
z dala od problemw?

301
00:11:58,348 --> 00:12:00,632
Obiecuj.

303
00:12:10,810 --> 00:12:12,027
Cze Dr. Hart.

304
00:12:12,029 --> 00:12:14,679
Shelby!

305
00:12:14,681 --> 00:12:16,731
W porzdku.

306
00:12:16,733 --> 00:12:18,033
Jak sobie radzisz ze wszystkim?

307
00:12:18,035 --> 00:12:19,934
Brick powiedzia ci o zabiegu.

308
00:12:19,936 --> 00:12:21,653
Tak, powiedzia.

309
00:12:21,655 --> 00:12:23,104
Suchaj, jeeli bdziesz 
czego potrzebowa.

310
00:12:23,106 --> 00:12:24,372
Zadzwo do mnie.

311
00:12:24,374 --> 00:12:27,108
Brick jest szczciarzem 
majc kogo takiego jak ty.

312
00:12:27,110 --> 00:12:29,044
Wiesz o tym?

313
00:12:29,046 --> 00:12:30,612
Jasne.

314
00:12:30,614 --> 00:12:31,997
Ostatnie dowiadczenia nauczyy mnie,

315
00:12:31,999 --> 00:12:33,748
e nie ma nic gorszego

316
00:12:33,750 --> 00:12:36,468
ni strach w obliczu samotnej mierci.

317
00:12:37,303 --> 00:12:38,503
mierci?

318
00:12:38,505 --> 00:12:39,888
Nikt nie umiera.

319
00:12:39,890 --> 00:12:42,007
Brick powiedzia, e jest to 
stosunkowo czsta operacja.

320
00:12:42,009 --> 00:12:43,675
Tak, tak. 

321
00:12:43,677 --> 00:12:44,893
Zwyczajna i bezpieczna.

322
00:12:44,895 --> 00:12:45,927
Nie miaam na myli mierci 
w znaczeniu...

323
00:12:45,929 --> 00:12:47,762
mierci, tylko wiesz...

324
00:12:47,764 --> 00:12:49,481
Kiedy kto idzie pod n

325
00:12:49,483 --> 00:12:51,399
musisz by gotowy na rne komplikacje.

326
00:12:51,401 --> 00:12:53,134
A najlepszym przygotowaniem jest

327
00:12:53,136 --> 00:12:55,186
posiadanie kogo kto ci kocha

328
00:12:55,188 --> 00:12:56,521
blisko siebie. 

329
00:12:58,741 --> 00:13:00,525
Jeste gwiazd rocka.

330
00:13:01,410 --> 00:13:03,612
Dzikuj? 

331
00:13:03,614 --> 00:13:05,813
Dotara do mnie informacja,

332
00:13:05,815 --> 00:13:09,034
e protok nie zawsze 
jest przestrzegany.

333
00:13:09,036 --> 00:13:10,318
Henrietta,

334
00:13:10,320 --> 00:13:11,586
warto co zanotowa.

335
00:13:11,588 --> 00:13:13,154
Mylaam, e ju nic 

336
00:13:13,156 --> 00:13:14,656
mnie nie zakoczy ze strony Wade'a,

337
00:13:14,658 --> 00:13:16,841
ale ten facet nie ma adnej wizji, adnej.

339
00:13:17,961 --> 00:13:19,260
Crickett mwi o protokole.

340
00:13:19,262 --> 00:13:21,663
Tylko tak powiedziaam.

341
00:13:21,665 --> 00:13:23,648
Ok. Co si znowu wydarzyo?

342
00:13:23,650 --> 00:13:25,216
Pamitasz ten antyczny zestaw,

343
00:13:25,218 --> 00:13:26,668
ktry pomagaa mi wybra?

344
00:13:26,670 --> 00:13:28,019
Powiedzia, e mam to zwrci,

345
00:13:28,021 --> 00:13:29,337
poniewa nie uzgodniam tego z nim.

346
00:13:29,339 --> 00:13:31,640
Jakbycie byli maestwem czy co?

347
00:13:31,642 --> 00:13:33,975
- Prawda?
- Powiedz mi co,

348
00:13:33,977 --> 00:13:35,560
zwrcia ten zestaw?

349
00:13:35,562 --> 00:13:36,695
Nie.

350
00:13:36,697 --> 00:13:37,729
Jeszcze nie, dlaczego pytasz?

351
00:13:37,731 --> 00:13:41,683
Niektrzy ludzie s wzrokowcami.

352
00:13:41,685 --> 00:13:44,936
Jeeli Wade nie rozumie
co starasz si mu powiedzie...

353
00:13:44,938 --> 00:13:47,689
Musz mu to pokaza.

354
00:13:47,691 --> 00:13:49,908
Za mn.

355
00:13:49,910 --> 00:13:51,292
Przepraszam, Crickett.

356
00:13:51,294 --> 00:13:53,044
Nienawidz przerywa,

357
00:13:53,046 --> 00:13:54,862
zebra dotyczcych protokou, 
ale Lemon ma palc spraw.

358
00:13:54,864 --> 00:13:56,164
Czerwony alarm.

359
00:13:56,166 --> 00:13:57,315
Na wszelki sposb.

360
00:13:57,317 --> 00:13:58,400
Okej Piknoi,

361
00:13:58,402 --> 00:13:59,551
suchajcie.

362
00:13:59,553 --> 00:14:01,353
Jak wiecie, niedawno przejam

363
00:14:01,355 --> 00:14:02,804
zarzdzanie Rammer Jammer.

364
00:14:02,806 --> 00:14:05,140
Dzisiaj organizujemy pierwsz, 
wielk imprez.

365
00:14:05,142 --> 00:14:06,925
To powinno by...

366
00:14:06,927 --> 00:14:07,875
Uczczone winem.

367
00:14:07,877 --> 00:14:08,977
Powinno by...

368
00:14:08,979 --> 00:14:10,645
Z klas i elegancj,

369
00:14:10,647 --> 00:14:12,847
i co najwaniejsze, powinna 
by dua frekwencja.

370
00:14:12,849 --> 00:14:14,048
Tak jest.

371
00:14:14,050 --> 00:14:16,384
Dlatego wanie powoujemy 
alarmowy telefon,

372
00:14:16,386 --> 00:14:17,652
aby to rozpowszechni.

375
00:14:27,029 --> 00:14:28,413
Co narobia?

376
00:14:28,415 --> 00:14:29,748
Co?

377
00:14:29,750 --> 00:14:32,133
Wanie wracam od Breelandw.

378
00:14:32,135 --> 00:14:34,068
Shelby zostawia to pod drzwiami.

379
00:14:36,338 --> 00:14:37,956
"Najdroszy Bricku,

380
00:14:37,958 --> 00:14:39,407
nawet nie wiesz jak mi przykro,

381
00:14:39,409 --> 00:14:40,742
dlatego te

382
00:14:40,744 --> 00:14:42,093
pisz ten list.

383
00:14:42,095 --> 00:14:44,546
Nie bd moga odwiedza ci w szpitalu

384
00:14:44,548 --> 00:14:45,930
ani widywa si z tob duej.

385
00:14:45,932 --> 00:14:48,249
W czasie kiedy to czytasz..."

386
00:14:48,251 --> 00:14:49,350
Opucia miasto?

387
00:14:49,352 --> 00:14:50,969
Opucia miasta, opucia go, 
odesza.

388
00:14:50,971 --> 00:14:52,771
Wszystko jest w licie.

389
00:14:52,773 --> 00:14:54,389
C, to okropne, 

390
00:14:54,391 --> 00:14:55,640
ale to nie moja wina.

391
00:14:55,642 --> 00:14:56,775
Nie?

392
00:14:56,777 --> 00:14:58,259
Czytaj dalej.

393
00:14:59,928 --> 00:15:02,313
"Wypieraam to zanim Zoe Hart...

394
00:15:02,315 --> 00:15:03,531
otworzya mi oczy na to,

395
00:15:03,533 --> 00:15:06,284
jakie ryzyko niesie za sob 
operacja mzgu.

396
00:15:06,286 --> 00:15:07,736
Sprawdziam to w Google..."

398
00:15:08,989 --> 00:15:10,104
Dobra robota.

399
00:15:10,106 --> 00:15:12,707
Musimy j znale i to naprawi.

400
00:15:12,709 --> 00:15:14,042
Gupie Google.

401
00:15:14,044 --> 00:15:16,211
Jasne. To wina Google.

402
00:15:23,688 --> 00:15:25,011
Syreny istniej.

403
00:15:25,131 --> 00:15:26,323
100%. 110%.

404
00:15:26,325 --> 00:15:27,407
To fakt.

405
00:15:27,409 --> 00:15:28,775
Widziaem dwie, moe trzy. 

406
00:15:28,777 --> 00:15:29,943
Hej, George.

407
00:15:29,945 --> 00:15:31,746
owisz talenty przy stoliku obok?

408
00:15:31,747 --> 00:15:33,830
Zapromy je.

409
00:15:33,832 --> 00:15:35,031
Moesz wzi blondyn.

410
00:15:35,033 --> 00:15:37,033
Rocket...

411
00:15:37,035 --> 00:15:38,918
Spotykam si z twoj siostr.

412
00:15:38,920 --> 00:15:42,038
Wiesz o tym, prawda?

413
00:15:43,323 --> 00:15:44,624
Tak.

414
00:15:44,626 --> 00:15:46,593
Tak, to by test.

415
00:15:46,595 --> 00:15:48,494
I zdae go.

416
00:15:48,496 --> 00:15:50,163
Pitka z plusem.

417
00:15:50,165 --> 00:15:52,165
Wiedziaem...

418
00:15:52,167 --> 00:15:53,499
Dobra, oto co zrobimy.

419
00:15:53,501 --> 00:15:55,685
Zamawiamy wszystko z menu podwjnie,

420
00:15:55,687 --> 00:15:56,886
czekamy 10 minut

421
00:15:56,888 --> 00:15:58,605
i zwiewamy.

422
00:15:58,607 --> 00:16:00,173
- Co? Nie,
- Cicho, idzie.

423
00:16:00,175 --> 00:16:01,358
Zachowujcie si normalnie.

424
00:16:02,778 --> 00:16:03,843
Hej, Tucker.

425
00:16:03,845 --> 00:16:05,528
Widz, e poznae braci Truitt.

426
00:16:05,530 --> 00:16:07,346
Wade Kinsella.

427
00:16:07,348 --> 00:16:08,948
Wykiwae czyj siostr ostatnio?

428
00:16:08,950 --> 00:16:10,483
Maj dobr pami.

429
00:16:10,485 --> 00:16:11,701
I to ich najlepsza cecha.

430
00:16:11,703 --> 00:16:13,153
- Dziki.
- Niech zgadn...

431
00:16:13,155 --> 00:16:15,038
Kurczak pije od kiedy si obudzi,

432
00:16:15,040 --> 00:16:17,957
Rocket chce poderwa te dziewczyny tutaj,

433
00:16:17,959 --> 00:16:20,026
a Rudy chce zamwi wszystko 

434
00:16:20,028 --> 00:16:21,277
co jest w menu i zwia.

435
00:16:21,279 --> 00:16:23,463
To jest skandaliczne oskarenie.

436
00:16:23,465 --> 00:16:25,698
Chcemy zoy zaalenie u kierownika.

437
00:16:25,700 --> 00:16:27,083
Ja jestem wacicielem, Rudy.

438
00:16:29,221 --> 00:16:31,087
On jest wacicielem?

439
00:16:31,089 --> 00:16:34,758
Nie, mam na myli faceta, 
ktrego jest ta knajpa.

440
00:16:34,760 --> 00:16:35,842
Id po niego. 

441
00:16:35,844 --> 00:16:36,926
Chopcy, waciwie...

442
00:16:36,928 --> 00:16:38,261
W porzdku, Tucker.

443
00:16:38,263 --> 00:16:40,546
Nie pozwol Truitt Trio
zepsu mi humoru. 

444
00:16:40,548 --> 00:16:41,648
Wiecie co?

445
00:16:41,650 --> 00:16:42,816
Cieszcie si lunchem.

446
00:16:42,818 --> 00:16:44,067
Jasne?
Zapi ci pniej.

447
00:16:44,069 --> 00:16:45,551
Rocket, we somki.

448
00:16:45,553 --> 00:16:47,187
- Kurczak, pozwijaj troch kulek.
- Co?

449
00:16:47,189 --> 00:16:48,554
Nie, nie, nie...

450
00:16:48,556 --> 00:16:50,023
adnych kulek.
Oddaj mi to.

451
00:16:50,025 --> 00:16:51,224
adnych kulek.

452
00:16:51,226 --> 00:16:54,494
Suchajcie, Wade jest przyjacielem.

453
00:16:54,496 --> 00:16:57,447
I wiem, e czy go przeszo 
z Tansy,

454
00:16:57,449 --> 00:16:59,165
ale widze to w taki sposb,

455
00:16:59,167 --> 00:17:01,251
jeeli to by si nie zakoczyo

457
00:17:04,039 --> 00:17:06,172
nigdy nie miabym szansy 
umawia si z wasz siostr. 

459
00:17:08,626 --> 00:17:10,660
Ma racj.

460
00:17:12,763 --> 00:17:14,464
To prawda, co mwia Tansy.

461
00:17:14,466 --> 00:17:16,850
Jeste jednym na milion,
George Tucker.

462
00:17:16,852 --> 00:17:18,417
Owiadczam ci,

463
00:17:18,419 --> 00:17:19,636
jeste honorowym Truitt.

464
00:17:19,638 --> 00:17:21,054
Chodmy zaora!

466
00:17:22,090 --> 00:17:23,589
Przeszam cae miasto

467
00:17:23,591 --> 00:17:25,058
i nikt jej nie widzia.

468
00:17:25,060 --> 00:17:26,425
C, Brick za nieca godzin 

469
00:17:26,427 --> 00:17:27,644
powinien by w szpitalu.

470
00:17:27,646 --> 00:17:29,312
Moe po prostu zacinijmy zby 
i mu powiedzmy.

471
00:17:29,314 --> 00:17:30,596
Wykluczone.

472
00:17:30,598 --> 00:17:32,398
Brick potrzebuje oparcia u boku.

473
00:17:32,400 --> 00:17:34,433
To moja wina, e Shelby ucieka.

474
00:17:34,435 --> 00:17:35,768
I to ja musz j przyprowadzi 
z powrotem. 

475
00:17:35,770 --> 00:17:36,786
Odrobie swoj prac domow?

476
00:17:36,788 --> 00:17:38,705
Naprawd bdziemy si do tego posuwa?

478
00:17:40,275 --> 00:17:42,375
No to mamy.

479
00:17:42,377 --> 00:17:44,461
Historia przegldrki Shelby 
z caego miesica.

480
00:17:46,547 --> 00:17:48,047
Gdybym chcia przeszukiwa 
ludziom komputery

481
00:17:48,049 --> 00:17:49,199
zostabym prawnikiem.

482
00:17:49,201 --> 00:17:51,301
- Aha!
- Aha?

483
00:17:51,303 --> 00:17:52,285
Powiedziaa wanie "aha"?

484
00:17:52,287 --> 00:17:54,471
- "Stow That Stuff"
- Co?

485
00:17:54,473 --> 00:17:55,972
Stow That Stuff. To nazwa sklepu.

486
00:17:55,974 --> 00:17:57,757
Sprawd dat.

487
00:17:57,759 --> 00:17:59,292
Zawsze kiedy Brick mia rezonans,
ponad poowa jej zakupw

488
00:17:59,294 --> 00:18:01,478
bya robiona w tym miejscu.

489
00:18:01,480 --> 00:18:03,012
To raj dla organizatorw.

490
00:18:03,014 --> 00:18:04,731
Tak, byem tam.

491
00:18:04,733 --> 00:18:06,216
Jest tam tylko jeden punkt sprzeday.
Wic?

492
00:18:06,218 --> 00:18:09,802
Wic... co jeeli ten sklep 
jest jej emocjonaln oaz?

493
00:18:09,804 --> 00:18:11,521
Chodzi tam kiedy jest zdenerowana.

494
00:18:11,523 --> 00:18:13,823
Jestem jak ten go, Elementary.

495
00:18:13,825 --> 00:18:15,675
Wiesz, e jego imi to nie Elementary.

496
00:18:15,677 --> 00:18:16,776
Zawie Bricka do szpitala.

497
00:18:16,778 --> 00:18:18,611
Powiedz mu, e tam 
spotka si z Shelby,

498
00:18:18,613 --> 00:18:20,196
a ja si upewnie, 
e tak wanie bdzie.

499
00:18:25,419 --> 00:18:27,287
To tylko kolejne spotkanie Piknoci.

500
00:18:27,289 --> 00:18:28,288
Nic specjalnego.

501
00:18:28,290 --> 00:18:30,656
Mylaem o obiedzie. 

502
00:18:30,658 --> 00:18:32,325
Co mylisz o Rammer Jammer?

503
00:18:32,327 --> 00:18:34,160
Jakby czyta w moich mylach.

504
00:18:34,162 --> 00:18:37,046
Umarabym, eby tylko pj dzi do Rammer Jammer.

505
00:18:38,833 --> 00:18:40,517
Co si dzieje?

506
00:18:40,519 --> 00:18:42,352
Chodzi o Lemon.

507
00:18:42,354 --> 00:18:43,887
Zaplanowaa co wspaniaego

508
00:18:43,889 --> 00:18:45,021
na dzisiaj w Rammer Jammer,

509
00:18:45,023 --> 00:18:46,856
I myl, e powinnimy i.

510
00:18:48,175 --> 00:18:52,011
Lemon urzdza co w Rammer Jammer?

511
00:18:52,013 --> 00:18:53,229
Dzisiaj?

512
00:18:53,231 --> 00:18:55,181
Jaka niespodzianka.

513
00:18:55,183 --> 00:18:56,316
Dla Wade'a.

514
00:18:56,318 --> 00:18:57,984
Ale nie chce eby wiedzia ,

515
00:18:57,986 --> 00:18:59,685
dopki jej nie zobaczy,
wic...

516
00:18:59,687 --> 00:19:00,737
Co?

517
00:19:00,739 --> 00:19:02,188
Lavon?

518
00:19:02,190 --> 00:19:05,124
Nie wybraycie mnie przewodniczcym, 
tylko ze wzgldu na mj wygld.

519
00:19:05,126 --> 00:19:06,525
Tu jest plan pracy.

520
00:19:06,527 --> 00:19:08,578
Przerobimy go,
punkt po punkcie.

521
00:19:08,580 --> 00:19:11,548
Po pierwsze:
Czy wszyscy przynieli kapelusze?

522
00:19:11,550 --> 00:19:13,666
Wtedy ona powiedziaa,
"Rammer Jammer potrzebuje paskiego telewizora,

523
00:19:13,668 --> 00:19:15,501
tak jak powodzianin
potrzebuje ferrari".

524
00:19:15,503 --> 00:19:16,753
To gadanina szaleca.

525
00:19:16,755 --> 00:19:18,671
S programy telewizyjne nadajce sport

526
00:19:18,673 --> 00:19:19,872
24 godziny na dob.

527
00:19:19,874 --> 00:19:22,008
Sport sam si nie bdzie oglda.

528
00:19:22,010 --> 00:19:24,177
Na przykad, dzisiaj s Mistrzostwa wiata w 

529
00:19:24,179 --> 00:19:25,478
Mieszanych Sztukach Walki na VOD. 
                                  
530
00:19:25,480 --> 00:19:26,512
Oczywicie, e s.

531
00:19:26,514 --> 00:19:27,546
To jest ten rodzaj wydarze,

532
00:19:27,548 --> 00:19:28,565
ktre zapeni bar.

533
00:19:28,567 --> 00:19:31,050
Odniose ju ten telewizor?

534
00:19:31,052 --> 00:19:32,402
Jeszcze nie. Czemu?

535
00:19:32,404 --> 00:19:33,552
Pomylaem sobie, e jeeli ona

536
00:19:33,554 --> 00:19:35,188
nie chce sucha argumentw,

537
00:19:35,190 --> 00:19:37,106
to posucha maego pokazu.

538
00:19:37,108 --> 00:19:38,224
Dobra, spjrz.

539
00:19:38,226 --> 00:19:39,692
Sal, przepraszam, e przeszkadzam,

540
00:19:39,694 --> 00:19:42,395
ale mj przyjaciel i dugotrway czonek

541
00:19:42,397 --> 00:19:44,163
Uni BlueBell i Longshoreman's 

542
00:19:44,165 --> 00:19:45,531
ma co do ogoszenia.

544
00:19:47,235 --> 00:19:50,336
Pewnie niektrzy syszeli, e przejem  Rammer Jammer...

545
00:19:50,338 --> 00:19:51,921
To katastrofa.

546
00:19:51,923 --> 00:19:53,790
Jak moesz popierac
Wade`a w organizacjii

547
00:19:53,792 --> 00:19:54,874
Gali Boksu w Rammer Jammer?

548
00:19:54,876 --> 00:19:56,175
Czy znasz typ ludzi ktrzy przychodz

549
00:19:56,177 --> 00:19:57,594
na Mieszane Sztuki Walki?
Bo ja tak.

550
00:19:57,596 --> 00:19:59,245
Gala Boksu jest maszynk do robienia kasy.

551
00:19:59,247 --> 00:20:00,246
Wade ma racj.

552
00:20:00,248 --> 00:20:01,914
Wiesz, BlueBell potrzebuje baru sportowego,

553
00:20:01,916 --> 00:20:05,602
a nie... salonu winnego,
z falbaniastymi obrusami 

554
00:20:05,604 --> 00:20:06,853
i antycznymi sofami.

555
00:20:06,855 --> 00:20:08,354
To jest "salonik"

556
00:20:08,356 --> 00:20:10,106
a nie piwiarnia.

557
00:20:10,108 --> 00:20:12,558
Lemon prbuje podnie poziom tego miejsca

558
00:20:12,560 --> 00:20:14,027
i ludzi w nim.

559
00:20:14,029 --> 00:20:16,112
Jako kto, kto spdzi kawa czasu

560
00:20:16,114 --> 00:20:17,647
w Rammer Jammer, nie zdawaem sobie sprawy,

561
00:20:17,649 --> 00:20:19,032
e potrzebuj podnosi poziom!

562
00:20:21,151 --> 00:20:23,102
Nie moemy tego zrobi.

563
00:20:23,104 --> 00:20:24,621
Nie moemy mie swojej pierwszej ktni

564
00:20:24,623 --> 00:20:25,938
przez tych dwch gburw.

565
00:20:25,940 --> 00:20:27,373
Potrzebujemy regu.

566
00:20:27,375 --> 00:20:28,992
Przez wzgld na nasz zwizek,

567
00:20:28,994 --> 00:20:30,994
przysigamy kierowa si dobrem...

568
00:20:30,996 --> 00:20:33,162
Wade'a, Lemon i Rammer Jammer

569
00:20:33,164 --> 00:20:34,747
przez najblisze 24 godziny.

570
00:20:34,749 --> 00:20:36,466
Zgoda.

571
00:20:36,468 --> 00:20:37,834
Przybijemy?

572
00:20:39,786 --> 00:20:42,171
To jedny pomys.

573
00:20:42,173 --> 00:20:43,723
Wade jest kamc!

574
00:20:43,725 --> 00:20:44,841
Jest kamicym kamc!

575
00:20:44,843 --> 00:20:47,226
Najkamliwszym kamliwym kamc w Kamczuchowie.

576
00:20:47,228 --> 00:20:49,962
Okej, sprbujmy wyluzowa troch.

577
00:20:49,964 --> 00:20:51,397
Twierdzisz, e nie jest kamc?

578
00:20:51,399 --> 00:20:53,182
Powiedzia, "Smacznego obiadu"

579
00:20:53,184 --> 00:20:54,967
i wykopa nas ze swojego baru.

580
00:20:54,969 --> 00:20:57,136
To jest kamstwo.

581
00:20:57,138 --> 00:20:58,237
Z drugiej strony

582
00:20:58,239 --> 00:21:00,073
ty rzucie w niego tym wszystkim.

583
00:21:00,075 --> 00:21:01,974
Dozownikiem serwetek, zup,

584
00:21:01,976 --> 00:21:03,943
i na dokadk parmezanem.

585
00:21:03,945 --> 00:21:06,245
A potem rysowae na cianach.

586
00:21:06,247 --> 00:21:09,365
To si nazywa sztuka nowoczesna.
Gdybym by artyst,

587
00:21:09,367 --> 00:21:11,417
ludzie paciliby miliony za te rysunki.

588
00:21:11,419 --> 00:21:13,670
Nie jeste artyst.
 
589
00:21:13,672 --> 00:21:15,455
Wiesz co si rymuje z "kamca"?

590
00:21:15,457 --> 00:21:17,040
"Prawnik".

591
00:21:17,042 --> 00:21:19,509
Waciwie to si nie rymuje.

592
00:21:19,511 --> 00:21:20,993
Mam pomys.

593
00:21:20,995 --> 00:21:24,292
Znajdmy samochd Wade'a i wepchnijmy go do jeziora.

594
00:21:24,412 --> 00:21:26,215
- wietny pomys!
- Albo...

595
00:21:26,217 --> 00:21:28,351
moemy nasika do rury wydechowej.

596
00:21:28,353 --> 00:21:29,552
- Nasika do rury!
- Nasika do rury!

597
00:21:29,554 --> 00:21:32,689
Albo moemy wrci do mojego domu

598
00:21:32,691 --> 00:21:34,673
i tam si zdrzemniecie.

599
00:21:34,675 --> 00:21:36,764
Czy tak zachowuj si prawnicy, kiedy nie maj racji ?

600
00:21:36,884 --> 00:21:38,934
Pjdziesz do domu i si zdrzemniesz.

601
00:21:38,936 --> 00:21:40,352
Zrobilimy ci

602
00:21:40,354 --> 00:21:41,737
honorowym Truittem.

603
00:21:41,739 --> 00:21:43,772
Nie sikam do jego rury!

604
00:21:43,774 --> 00:21:45,391
Bo si boisz?

605
00:21:45,393 --> 00:21:48,310
Czy nie sikasz na stojco?

606
00:21:48,312 --> 00:21:50,279
W porzdku, w porzdku.

607
00:21:50,281 --> 00:21:52,481
Dasz rad z pozycji siedzcej.

608
00:21:52,483 --> 00:21:53,899
Sikam jak kady inny!

609
00:21:53,901 --> 00:21:56,201
I dam rad sika

610
00:21:56,203 --> 00:21:58,454
na jednej nodze, jeeli...
Wiecie co? Ja nie...

611
00:21:58,456 --> 00:22:00,456
Nie potrzebuj tego.

612
00:22:00,458 --> 00:22:02,658
G.T. wynocha.

613
00:22:04,527 --> 00:22:07,379
Wade, lepiej schowaj swj samochd.

614
00:22:09,866 --> 00:22:12,051
We to.

616
00:22:15,806 --> 00:22:17,890
Zasilany bateriami pojemnik na baterie? Genialne.

617
00:22:17,892 --> 00:22:20,843
Zoe! Co ty tu robisz?

618
00:22:20,845 --> 00:22:23,145
Zabieram ci do szpitala.

619
00:22:23,147 --> 00:22:24,930
O nie, nie, nie.
Nie jad tam.

620
00:22:24,932 --> 00:22:27,266
Brick ci potrzebuje.

621
00:22:27,268 --> 00:22:30,352
Widziaam twoj notatk i przepraszam, 
jeeli ci odstraszyam.

622
00:22:30,354 --> 00:22:32,220
To nie ma nic wsplnego z tob.

623
00:22:32,222 --> 00:22:36,942
Mylaam, e jestem wystarczajco silna 
by by po stronie Brick'a kiedy on...

624
00:22:38,028 --> 00:22:40,112
Ale nauczyam si czego o sobie.

625
00:22:40,114 --> 00:22:43,866
Rozpadam si w obliczu choroby, obrae,

626
00:22:43,868 --> 00:22:46,585
ludzkiej kruchoci,
a moje uczucie do Brick'a 

627
00:22:46,587 --> 00:22:49,588
nie jest wystarczajco silne, by to przezwyciy.

628
00:22:51,508 --> 00:22:53,926
Z caym szacunkiem Shelby, ale mam to w nosie.

629
00:22:53,928 --> 00:22:56,244
Interesuje mnie tylko to, eby tam bya

630
00:22:56,246 --> 00:22:57,546
kiedy Brick pjdzie na sal operacyjn.

631
00:22:57,548 --> 00:23:01,049
- Wic, chodmy.
- Nigdzie z tob nie id.

632
00:23:01,051 --> 00:23:04,386
Wic ty take nigdzie nie idziesz.

633
00:23:04,388 --> 00:23:06,105
Poniewa mam twoje kluczyki od auta,

634
00:23:06,107 --> 00:23:10,526
twj portfel i twoje kupony.

635
00:23:10,528 --> 00:23:12,361
Nie wa si tkn tych kuponw!

636
00:23:12,363 --> 00:23:14,313
Wic mnie nie zmuszaj.
Jeste to winna Brick'owi.

637
00:23:14,315 --> 00:23:16,097
Mwia, e bdziesz tam dla niego,

638
00:23:16,099 --> 00:23:17,649
wic bdziesz tam dla niego.

639
00:23:17,651 --> 00:23:19,818
Albo pjdziesz teraz za mn,

640
00:23:19,820 --> 00:23:24,540
albo podr te kupony, a wiesz e mog.

641
00:23:24,542 --> 00:23:25,958
Id.

642
00:23:25,960 --> 00:23:27,993
- Podr je.
- Oddawaj!

643
00:23:27,995 --> 00:23:29,244
Podr je.

644
00:23:29,246 --> 00:23:31,530
Oddawaj te kupony!

645
00:23:49,719 --> 00:23:50,825
Sal dzwoni.

646
00:23:50,945 --> 00:23:52,604
Dostawa krewetek jest zaatwiona.

647
00:23:52,606 --> 00:23:54,003
Pomylaem, e mogaby tam pojecha,

648
00:23:54,114 --> 00:23:56,448
zrobi kontrol jakoci i przywie je do nas.

649
00:23:56,450 --> 00:23:59,400
Jak dobrze pamitam, w poprzednim tygodniu to ja robiam kontrol,

650
00:23:59,402 --> 00:24:01,686
wic teraz jest twoja kolej.

651
00:24:01,688 --> 00:24:04,473
A ja sobie przypominam, to 
robiem za ciebie inwentaryzacj zamraalki

652
00:24:04,475 --> 00:24:07,542
trzy tygodnie pod rzd,
poza tym nie ma mojego samochodu,

653
00:24:07,544 --> 00:24:09,628
wic moe to ty powinna si tym zaj.

654
00:24:17,437 --> 00:24:19,771
Jak mio jest nie mie tego brzemienia

655
00:24:19,773 --> 00:24:22,057
wiesz-kogo wiszcego nad naszymi gowami.

656
00:24:22,059 --> 00:24:26,528
- Zgadzam si.
- Podzielmy si.

657
00:24:26,530 --> 00:24:28,697
Ja wezm saatk a ty wemiesz deser,

658
00:24:28,699 --> 00:24:30,449
zobaczymy si przy wejciu.

659
00:24:30,451 --> 00:24:32,901
- Dobrze.
- W porzdku.

660
00:24:41,295 --> 00:24:44,112
Lavon, nie uwierzysz co si tam dzieje.

661
00:24:44,114 --> 00:24:46,298
Nie mog pozby si Lemon z Rammer Jammer.

662
00:24:46,300 --> 00:24:47,632
Wanie podczam kable,

663
00:24:47,634 --> 00:24:50,335
ale nie wiem jak mam umieci telewizor.

664
00:24:50,337 --> 00:24:51,419
Dobra, posuchaj.

665
00:24:51,421 --> 00:24:52,754
Nie syszae tego ode mnie, ale...

666
00:24:52,756 --> 00:24:54,339
Musisz umieci go natychmiast.

667
00:24:54,341 --> 00:24:55,841
Staram si, dobra?

668
00:24:55,843 --> 00:24:58,343
Crickett ma vana penego mebli do saloniku,

669
00:24:58,345 --> 00:25:00,595
ale nie mog ich ustawi dopki Wade nie wyjdzie.

670
00:25:00,597 --> 00:25:02,230
I zachowuje si naprawd dziwacznie.

671
00:25:02,232 --> 00:25:04,432
Z ca pewnoci.
Poczekaj, a to usyszysz.

672
00:25:04,434 --> 00:25:05,800
Testowanie wina?!

673
00:25:05,802 --> 00:25:07,986
Co to Mieszane Sztuki Walki?!

674
00:25:07,988 --> 00:25:09,037
Po prostu instaluj telewizor.

675
00:25:09,039 --> 00:25:09,938
Nie moe ci powstrzyma.

676
00:25:09,940 --> 00:25:11,356
Poowa tego miejsca jest twoja.

677
00:25:11,358 --> 00:25:13,808
Nie wycofuj si.

678
00:25:13,810 --> 00:25:15,476
Tu jeste.

679
00:25:15,478 --> 00:25:17,579
Idealne wyczucie czasu!

680
00:25:26,488 --> 00:25:28,757
Czy Brick ju wszed?

681
00:25:28,759 --> 00:25:30,542
Nie, wci jest w przedoperacyjnym.

682
00:25:30,544 --> 00:25:31,626
Jak j zmusia do...?

683
00:25:31,628 --> 00:25:33,044
Jestem przekonywujcym mwc.

684
00:25:33,046 --> 00:25:34,796
Tu na Ziemi, to si nazywa porwanie.

685
00:25:34,798 --> 00:25:35,947
To szara strefa.

686
00:25:35,949 --> 00:25:37,015
Jeste pewna?

687
00:25:37,017 --> 00:25:38,884
Absolutnie. Widziae badania.

688
00:25:38,886 --> 00:25:40,852
Pacjenci, ktrzy id na operacje z wiedz, e

689
00:25:40,854 --> 00:25:42,670
kto kochajcy czeka na nich

690
00:25:42,672 --> 00:25:44,672
maj mniejsze komplikacje.

691
00:25:44,674 --> 00:25:46,725
Poza faktem, jak widziaa wiadomo,

692
00:25:46,727 --> 00:25:48,109
nie jestem duej kim kochajcym.

693
00:25:48,111 --> 00:25:49,444
On nie musi tego wiedzie.

694
00:25:49,446 --> 00:25:51,613
Wszystko czego potrzebuje, to zobaczy twoj 

695
00:25:51,615 --> 00:25:53,014
umiechnit twarz, zanim pjdzie na operacje.

696
00:25:53,016 --> 00:25:54,849
Wic pjdziesz do tego pokoju,

697
00:25:54,851 --> 00:25:57,903
pokaesz mu ten umiech, i bd mu oparciem.
Czy to jasne?

698
00:25:57,905 --> 00:25:59,955
Jak soce.

699
00:25:59,957 --> 00:26:02,690
Co masz na myli, nie wiesz gdzie oni s?

700
00:26:02,692 --> 00:26:04,793
Zostawie ich?

701
00:26:04,795 --> 00:26:06,661
Tansy, nie dali mi wyboru.

702
00:26:06,663 --> 00:26:08,713
Miaa racj, twoi bracia to dzieciaki.

703
00:26:08,715 --> 00:26:10,916
Nie moesz tak mwi o mojej rodzinie!

704
00:26:10,918 --> 00:26:13,835
Co? Sama tak powiedziaa!

705
00:26:13,837 --> 00:26:15,870
Ja mog.

706
00:26:15,872 --> 00:26:17,305
To moja rodzina!

707
00:26:17,307 --> 00:26:21,042
A ty obiecae, e si nimi zajmiesz! Obiecae.

708
00:26:21,044 --> 00:26:23,728
Tans... Tansy, kochanie, gdzie idziesz?

709
00:26:23,730 --> 00:26:27,098
Bg jeden wie w jakie kopoty si wpltali.

710
00:26:46,369 --> 00:26:48,870
Nie rozumiem w czym problem.

711
00:26:48,872 --> 00:26:51,373
Kilkoro z twoich najbliszych i mierdzcych przyjaci

712
00:26:51,375 --> 00:26:53,074
zajo miejsca w moim saloniku.

713
00:26:53,076 --> 00:26:55,293
A te miejsca s zarezerwowane dla Klubu Winnego!

714
00:26:55,295 --> 00:26:57,596
Jeeli nie chciaa, aby nasi gocie siadali

715
00:26:57,598 --> 00:26:58,746
na twoich nowych meblach,

716
00:26:58,748 --> 00:27:00,048
trzeba byo je zwrci

717
00:27:00,050 --> 00:27:01,299
tak jak ci to mwiem!

718
00:27:01,301 --> 00:27:02,801
Tak samo jak ty zwrcie swj telewizor?

719
00:27:02,803 --> 00:27:04,436
O nie, nie zrobie tego.

720
00:27:04,438 --> 00:27:07,922
Lemon, BlueBell Decanters
robi si ciut niecierpliwi.

721
00:27:07,924 --> 00:27:10,091
Tak.
I obiecalimy kalifornijskiego merlota.

722
00:27:10,093 --> 00:27:11,443
Zaraz podamy.

723
00:27:11,445 --> 00:27:13,061
Zbierz swoj grup,

724
00:27:13,063 --> 00:27:15,763
a ja zaraz do ciebie wrc.
- Dzikuj.

725
00:27:15,765 --> 00:27:17,232
Ten kalifornijski merlot.

726
00:27:17,234 --> 00:27:19,451
Jest w drodze powrotnej do Kalifornii.

727
00:27:19,453 --> 00:27:20,869
Co?!

728
00:27:20,871 --> 00:27:23,104
Mylaem, e to pomyka w zamwieniu

729
00:27:23,106 --> 00:27:25,290
wiedzc, e testowanie wina nie ma w kalendarzu!

730
00:27:25,292 --> 00:27:27,075
Poniewa to miaa by niespodzianka!

731
00:27:27,077 --> 00:27:29,244
Mj Boe, mogabym ci teraz zabi

732
00:27:29,246 --> 00:27:31,096
i nawet nie mie wyrzutw sumienia!

733
00:27:31,098 --> 00:27:32,464
Wiesz co?
Zatrzymaj t myl.

734
00:27:32,466 --> 00:27:34,716
Czas na walk.

735
00:27:34,718 --> 00:27:37,118
Imprezowicze, nadchodz wspaniae chwile.

736
00:27:37,120 --> 00:27:39,087
Gdybycie tylko zwrcili swoj uwag

737
00:27:39,089 --> 00:27:40,922
na ten nowy, pikny telewizor,

738
00:27:40,924 --> 00:27:46,177
przedstawiam wam Mistrzostwa w Mieszanych Sztukach Walki!

739
00:27:46,179 --> 00:27:48,513
Tak, kotku!

740
00:27:48,515 --> 00:27:50,682
Chwileczk.

741
00:27:50,684 --> 00:27:53,634
Dziaa godzin temu. Zaraz bdzie z powrotem.

742
00:27:53,636 --> 00:27:56,321
Ze wieci o wielkich rozmiarach.

743
00:27:56,323 --> 00:27:58,156
Kabel zosta przecity!

744
00:27:58,158 --> 00:27:59,724
Przepraszam, to bya cz

745
00:27:59,726 --> 00:28:01,326
twojego telewizyjnego czego?

746
00:28:01,328 --> 00:28:02,994
Byam wczeniej na zewntrz,

747
00:28:02,996 --> 00:28:04,279
przycinajc ywopot na granicy naszej posesji

748
00:28:04,281 --> 00:28:06,665
kiedy zobaczyam ten biay chwast
biegncy po budynku,

749
00:28:06,667 --> 00:28:08,166
wic go przyciam.

750
00:28:09,151 --> 00:28:12,087
I przyciam jeszcze raz, tak dla pewnoci.

751
00:28:14,123 --> 00:28:15,507
Wade, gdzie ta walka?

752
00:28:15,509 --> 00:28:17,375
Pracuj nad tym, Sal.

753
00:28:17,377 --> 00:28:22,547
Pracuj szybciej. Przekonaem mojego bukmachera eby przyszed.

754
00:28:23,832 --> 00:28:26,167
Nie potrzebujesz nieszczliwego bukmachera.

755
00:28:26,169 --> 00:28:27,936
Powiedzia, e jak nie bdzie ogldania walki,

756
00:28:27,938 --> 00:28:30,388
to bdzie walka do ogldania.

757
00:28:30,390 --> 00:28:31,839
Chyba mia na myli...

758
00:28:31,841 --> 00:28:33,358
api. Dziki.

759
00:28:35,861 --> 00:28:39,864
Ten wieczr nie idzie tak jak to zaplanowaem.

760
00:28:49,626 --> 00:28:50,825
Hej, Szeryfie Bill.

761
00:28:50,827 --> 00:28:53,661
Moesz przekaza Tansy wiadomo?

762
00:28:53,663 --> 00:28:56,081
Z ca pewnoci mog.

763
00:28:56,083 --> 00:28:58,199
Zamknem jej braci.

764
00:28:58,201 --> 00:29:01,302
Nie chcesz wiedzie co chcieli zrobi do mojej rury.

765
00:29:03,005 --> 00:29:07,008
A teraz pamitaj, duy umiech,

766
00:29:07,010 --> 00:29:08,876
przytul go i pocauj

767
00:29:08,878 --> 00:29:11,429
i mw mie, pozytywne rzeczy.

768
00:29:11,431 --> 00:29:14,399
Misiaczku!

769
00:29:14,401 --> 00:29:15,716
Hej, Shelby!
Zdya.

770
00:29:15,718 --> 00:29:18,019
Przyszam yczy ci powodzenia.

771
00:29:18,021 --> 00:29:19,904
Teraz kiedy tu jeste,

772
00:29:19,906 --> 00:29:21,722
wiem, e wszystko bdzie w porzdku.

773
00:29:21,724 --> 00:29:24,526
Chyba czas zacz przedstawienie, Brick.

774
00:29:24,528 --> 00:29:26,361
Nie pozwl im wyci rzeczy, ktrych bdziesz potrzebowa.

775
00:29:26,363 --> 00:29:28,747
- Bd tu, czeka na ciebie.
- Okej.

776
00:29:28,749 --> 00:29:31,249
Nie, czekaj, czekaj!
Musz co ci powiedzie.

777
00:29:31,251 --> 00:29:34,569
Shelby, zanim pjd,

778
00:29:34,571 --> 00:29:39,073
chc, eby wiedziaa, jak bardzo ci kocham.

779
00:29:40,042 --> 00:29:41,760
Brick...

1
00:29:41,762 --> 00:29:43,294
Miaem czeka, eby o to zapyta

2
00:29:43,296 --> 00:29:45,713
do koca operacji,

3
00:29:45,715 --> 00:29:47,966
ale do diaba, czas nie czeka
na nikogo, prawda?

4
00:29:47,968 --> 00:29:49,884
Wic Shelby, kochanie,

5
00:29:49,886 --> 00:29:53,888
Wiem, e to nie jest romantyczne, ale...

6
00:29:56,025 --> 00:29:58,276
...zostaniesz moj on?

7
00:30:04,316 --> 00:30:06,201
Tak?

8
00:30:07,404 --> 00:30:09,954
Taak, w porzdku!

9
00:30:09,956 --> 00:30:14,192
Taak! Okej!

10
00:30:25,497 --> 00:30:26,457
Zadowolona z siebie?

11
00:30:26,467 --> 00:30:27,833
Okej, przyznaje,
owiadczyny Bricka

12
00:30:27,835 --> 00:30:29,451
byy nieprzewidzianym
wybojem na drodze,

13
00:30:29,453 --> 00:30:31,554
ale tak naprawd to nic wielkiego.
- Naprawd?

14
00:30:31,556 --> 00:30:34,590
Nic wielkiego?
Czy to co wielkiego dla ciebie?

15
00:30:34,592 --> 00:30:36,509
- Bardzo wielkiego.
- Nie musiaa mwi tak!

16
00:30:36,511 --> 00:30:37,626
Oczywicie, e musiaam!

17
00:30:37,628 --> 00:30:39,011
Tak, jaki plan, Zoe.

18
00:30:39,013 --> 00:30:40,295
Porwanie, owiadczyny.
Co dalej?

19
00:30:40,297 --> 00:30:42,515
Brick przejdzie operacj,
Shelby zerwie z nim.

20
00:30:42,517 --> 00:30:43,466
Problem rozwizany.

21
00:30:43,468 --> 00:30:45,851
Wanie, e nie!

22
00:30:45,853 --> 00:30:46,969
Ty mu powiesz.

23
00:30:46,971 --> 00:30:48,187
Taak, "Hej, witaj z powrotem Brick.

24
00:30:48,189 --> 00:30:50,272
Tu wielka miska zamanego serca
z twoim Jell-O!"

25
00:30:50,274 --> 00:30:52,825
Patrz, Brick tak czy inaczej
musi przez to przej.

26
00:30:52,827 --> 00:30:54,410
Wszystko co zrobilimy to
zgodna na zamanie jego serca

27
00:30:54,412 --> 00:30:56,295
po operacji,
eby uratowa mu ycie.

28
00:30:56,297 --> 00:30:58,497
Czy to druyna oplimpijska
mentalnej gimnastyki?

29
00:30:58,499 --> 00:31:00,166
Bo ty to wszystko zakoczysz.

30
00:31:15,331 --> 00:31:17,266
Wic, jak idzie z sosem?

31
00:31:17,268 --> 00:31:19,435
O mj Boe, Lavon,
nie mog tak duej!

32
00:31:19,437 --> 00:31:21,437
Co?

33
00:31:21,439 --> 00:31:23,338
Jeli dalej bd trzyma
to kamstwo w tajemnicy,

34
00:31:23,340 --> 00:31:25,441
chyba eksploduje.
Wiem, e

35
00:31:25,443 --> 00:31:27,893
przysigalimy na Boga,
e bdziemy trzyma si z daleka,

36
00:31:27,895 --> 00:31:29,895
ale ja nie mogam.
Zadzwoniam do Lemon.

37
00:31:29,897 --> 00:31:31,230
Co zrobia?

38
00:31:31,232 --> 00:31:33,282
Powiedziaam jej o Wade'dzie

39
00:31:33,284 --> 00:31:36,035
i robotnikach portowych

40
00:31:36,037 --> 00:31:38,187
i o tej nocy.

41
00:31:39,740 --> 00:31:41,824
Powiedz co.

42
00:31:41,826 --> 00:31:43,909
Dziki Bogu.
Zrobiem to samo.

43
00:31:43,911 --> 00:31:48,130
Zrobie?!
Co z nami nie tak?!

44
00:31:48,132 --> 00:31:49,799
Dlaczego nie moemy zostawi
tego w spokoju?

45
00:31:49,801 --> 00:31:51,200
Nie wiem.

46
00:31:51,202 --> 00:31:54,387
Wiesz, moe jedn z rzeczy,
ktre lubimy w sobie jest to

47
00:31:54,389 --> 00:31:56,422
jakimi przyjacimi jestemy
dla naszych przyjaci.

48
00:31:56,424 --> 00:31:59,091
O wiele bardziej podoba mi si twoja
odpowied od mojej.

49
00:31:59,093 --> 00:32:01,143
A jaka jest twoja?

50
00:32:01,145 --> 00:32:02,711
e odkurza stworzony przez
ich ktni

51
00:32:02,713 --> 00:32:04,814
wyssa powietrze z naszych mzgw?

52
00:32:06,933 --> 00:32:08,567
Moe powinnimy jako przez to przej.

53
00:32:09,385 --> 00:32:11,237
Okej, takie s moliwoci.

54
00:32:11,239 --> 00:32:14,190
Potrzymam ich przez noc,
kto wpaci kaucj,

55
00:32:14,192 --> 00:32:16,525
albo zostawiam ich
pod twoj opiek.

56
00:32:16,527 --> 00:32:20,112
Szeryfie,
oni s niesforni,

57
00:32:20,114 --> 00:32:23,999
ale myl, e najlepsza bdzie
opcja C.

58
00:32:24,001 --> 00:32:27,002
Twoja opieka,
twoja odpowiedzialno.

59
00:32:27,004 --> 00:32:28,003
Wic bd tego pewny.

60
00:32:28,005 --> 00:32:29,205
Jestem pewny.

61
00:32:29,207 --> 00:32:31,457
Mam na myli, to,
e to bracia Tansy.

62
00:32:31,459 --> 00:32:34,844
Co sprawia, e to rodzina.

63
00:32:34,846 --> 00:32:37,596
A to wanie robi si dla rodziny.

64
00:32:39,299 --> 00:32:42,184
Czy dzikowaam ci
ju dzi, George'u Tucker?

65
00:32:42,186 --> 00:32:45,187
Jak dugo tu staa?

66
00:32:45,189 --> 00:32:47,923
Na tyle dugo eby usysze,
e nazwae moj rodzin twoj.

67
00:32:47,925 --> 00:32:51,560
Nie dali mi innego wyboru.

68
00:32:51,562 --> 00:32:53,863
Zrobili mnie honorowym Truitt'em.

69
00:32:53,865 --> 00:32:55,281
George Truitt!

70
00:32:57,235 --> 00:32:58,934
To prawda!
Nasz brat!

71
00:32:58,936 --> 00:33:00,870
Nie wiem czy to ciebie dotyczy, Tansy.

72
00:33:00,872 --> 00:33:02,104
Zamkn si, idioci.

73
00:33:02,106 --> 00:33:04,606
Mam nadziej, e lubicie pszczoy
mid i zapach chemikaliw

74
00:33:04,608 --> 00:33:06,208
bo od teraz zostajecie u mnie.

75
00:33:07,662 --> 00:33:08,744
I jeli usysz,

76
00:33:08,746 --> 00:33:09,912
e jeszcze kiedykolwiek bdziecie

77
00:33:09,914 --> 00:33:12,848
tak blisko kopotw...

78
00:33:12,850 --> 00:33:15,217
Zadzwoni do mamy.

79
00:33:16,219 --> 00:33:17,386
Zabierz mnie do domu,

80
00:33:17,388 --> 00:33:19,121
George Tucker.

81
00:33:19,123 --> 00:33:21,173
Tak, prosz pani.

82
00:33:22,676 --> 00:33:24,059
Mylicie, e naprawd
zadzwoni do mamy?

83
00:33:24,061 --> 00:33:25,127
Nie.

84
00:33:29,400 --> 00:33:30,900
Dobry Boe.

85
00:33:31,651 --> 00:33:34,436
Co to do diaba ma by?

86
00:33:35,806 --> 00:33:37,406
Wanda?

87
00:33:37,408 --> 00:33:38,524
Co si dzieje?

88
00:33:38,526 --> 00:33:39,742
Witamy na pierwszej corocznej

89
00:33:39,744 --> 00:33:42,661
Nocy Wina i Ktni w Rammer Jammer.

90
00:33:42,663 --> 00:33:44,613
Gdzie jest wino?

91
00:33:44,615 --> 00:33:45,865
Nie ma wina.

92
00:33:45,867 --> 00:33:47,449
I nie ma ktni.

93
00:33:47,451 --> 00:33:48,868
Dobrej zabawy.

94
00:33:51,339 --> 00:33:53,088
Ich nie obchodzi wino,

95
00:33:53,090 --> 00:33:54,707
chcieli sprbowa
czego nowego.

96
00:33:54,709 --> 00:33:56,825
Sporzdziem specjaln mieszank.

97
00:33:56,827 --> 00:33:58,427
Obgadamy to pniej.

98
00:33:58,429 --> 00:33:59,661
No nie mw.

99
00:33:59,663 --> 00:34:02,965
Sprbuj tego.
Nazwaem to Ppek Beyonc.

100
00:34:02,967 --> 00:34:04,350
Nauczyam si, e to ludzka natura.

101
00:34:04,352 --> 00:34:07,219
Ludzie lubi oglda sport,
kiedy pij.

102
00:34:07,221 --> 00:34:08,837
Jakikolwiek sport.

103
00:34:08,839 --> 00:34:10,339
Nawet kobiecy wrestling.

104
00:34:10,341 --> 00:34:12,141
Crickett jest bardzo silna.

105
00:34:14,529 --> 00:34:15,561
Kto jeszcze chce sprbowa?

106
00:34:15,563 --> 00:34:17,479
Hej, Wanda,
przeka Lemon dobre wieci.

107
00:34:17,481 --> 00:34:19,448
Zrobiam wstpne rozliczenie

108
00:34:19,450 --> 00:34:21,150
i to najlepsza noc odkd wasza dwjka

109
00:34:21,152 --> 00:34:23,152
przeja Rammer Jammer.

110
00:34:23,154 --> 00:34:24,119
Wymiatacie.

111
00:34:24,121 --> 00:34:26,188
A noc jest jeszcze moda!

112
00:34:26,190 --> 00:34:27,206
Pitka, partnerze.

113
00:34:28,292 --> 00:34:30,659
Wiesz, e to dziki nam?

114
00:34:30,661 --> 00:34:33,462
Pitka, partnerze.

115
00:34:41,137 --> 00:34:42,888
Rozmawialimy z twoim chirurgiem.

116
00:34:42,890 --> 00:34:44,706
Powiedzia, e to totalny sukces.

117
00:34:44,708 --> 00:34:46,258
Moesz spodziewa si
cakowitego wyzdrowienia.

118
00:34:46,260 --> 00:34:48,177
Dojdziesz do siebie

119
00:34:48,179 --> 00:34:50,062
w cigu kilku dni.

120
00:34:50,064 --> 00:34:52,932
Okej, wic...

121
00:34:52,934 --> 00:34:56,318
dlaczego patrzycie na mnie jakby
kto umar?

122
00:34:56,320 --> 00:34:58,720
Jest co, co powiniene wiedzie.

123
00:34:58,722 --> 00:35:00,105
O mj Boe!

124
00:35:00,107 --> 00:35:02,157
Lekarz przekaza mi dobre wieci.

125
00:35:02,159 --> 00:35:04,226
Waciwie, mwilimy mu...

126
00:35:04,228 --> 00:35:07,496
Najgorsze za tob i nie mogam
czeka eby ci powiedzie,

127
00:35:08,365 --> 00:35:10,332
e nie mog si doczeka
kiedy wyjd za ciebie

128
00:35:10,334 --> 00:35:12,318
i zaczniemy nasze ycie razem.

129
00:35:13,286 --> 00:35:14,503
Przeszkodziam w czy?

130
00:35:25,257 --> 00:35:27,391
Pomimo naszych problemw
z zarzdzaniem,

131
00:35:27,393 --> 00:35:29,977
udao nam si stworzy
co naprawd niezego.

132
00:35:29,979 --> 00:35:31,929
Musimy przyzna, e jest tu miejsce

133
00:35:31,931 --> 00:35:34,181
na obie nasze wizje.

134
00:35:34,183 --> 00:35:36,567
Moe Rammer Jammer
potrzemuje po prostu

135
00:35:36,569 --> 00:35:38,969
i degustacji wina
i mistrzostw UFC.

136
00:35:38,971 --> 00:35:41,238
Moe jedynym czego nam trzeba
to wicej miejsca.

137
00:35:41,240 --> 00:35:42,907
Racja.

138
00:35:42,909 --> 00:35:45,876
A co by byo gdybymy
wyburzyli tamt cian?

139
00:35:45,878 --> 00:35:48,029
Moglibymy zamieni
nasz przechowywalni

140
00:35:48,031 --> 00:35:51,165
na jakie inne przydatne pomieszczenie.

141
00:35:51,167 --> 00:35:52,983
Na specjalne wydarzenia.

142
00:35:52,985 --> 00:35:54,835
Degustacje wina. Noce walki.

143
00:35:54,837 --> 00:35:56,120
klub ksiki, klub walki.

144
00:35:56,122 --> 00:35:59,724
Ciko wyburzy tak cian?

145
00:36:01,510 --> 00:36:03,210
Jeste ludzk stalow kul.

146
00:36:03,212 --> 00:36:05,563
Mylaem, e ju nie moesz
tego pogorszy bardziej.

147
00:36:05,565 --> 00:36:06,997
Moe jej uczucia si zmieniy.

148
00:36:06,999 --> 00:36:08,182
- Myl, e to sodkie.
- Tak?

149
00:36:08,184 --> 00:36:09,500
Mylisz, e to koniec?

150
00:36:09,502 --> 00:36:11,435
Dziki tobie,
Brick polubi kobiet,

151
00:36:11,437 --> 00:36:13,354
ktra prawie na pewno 
nie bdzie z nim

152
00:36:13,356 --> 00:36:14,638
w zdrowiu i w chorobie.

153
00:36:14,640 --> 00:36:16,057
Nie wiemy tego na pewno.

154
00:36:16,892 --> 00:36:17,975
Okej, moe i nie wiemy.

155
00:36:17,977 --> 00:36:19,060
To nie twoje miejsce.

156
00:36:19,062 --> 00:36:21,228
Znaczy, dlaczego wtrcasz si w to?

157
00:36:21,230 --> 00:36:23,647
Poniewa nie chc, eby umar, tak?

158
00:36:25,367 --> 00:36:26,984
Zaprzecze jeli to 
kiedykolwiek powtrzysz,

159
00:36:26,986 --> 00:36:28,786
ale ten uparty, zrzdny wir

160
00:36:28,788 --> 00:36:32,306
jest najblisz rzecz, ktra
czy mnie z moim ojcem.

161
00:36:34,659 --> 00:36:37,111
Okej. Rozumiem.

162
00:36:38,547 --> 00:36:41,698
I jeli chcesz...

163
00:36:41,700 --> 00:36:43,000
Mog powiedzie Brick'owi o Shelby.

164
00:36:43,002 --> 00:36:44,701
To znaczy, to nie jest tak,
e nie braem w tym udziau.

165
00:36:44,703 --> 00:36:46,087
Nie. To moja wina.

166
00:36:46,089 --> 00:36:49,340
Jak tylko Shelby wyjedzie,
zrobi to.

167
00:36:52,310 --> 00:36:54,011
W porzdku, na trzy.

168
00:36:54,013 --> 00:36:55,679
Raz... Dwa...

169
00:36:55,681 --> 00:36:56,764
trzy!

170
00:37:08,443 --> 00:37:10,277
Cholera, to jest sprchniae.

171
00:37:10,279 --> 00:37:12,329
Co?

173
00:37:24,794 --> 00:37:26,544
Wade?

174
00:37:26,546 --> 00:37:29,463
Jak duo bdzie kosztowao
naprawienie tego?

176
00:37:30,800 --> 00:37:33,184
o wiele wicej ni zarobilimy w nocy.

179
00:37:45,781 --> 00:37:47,231
To prawda co mwi.

180
00:37:47,233 --> 00:37:50,100
Nie ma ni nudniejszego,
ni szpitalna sala.

181
00:37:50,102 --> 00:37:52,987
Uwierz albo nie,
ale ciesz si, e ci widz.

182
00:37:52,989 --> 00:37:55,456
Wstrzymaj si z tym uczuciem,

183
00:37:55,458 --> 00:37:57,575
bo jest co co musz
ci powiedzie.

184
00:37:57,577 --> 00:38:00,544
Nic co si tak zaczyna
nie moe by dobre.

185
00:38:01,547 --> 00:38:04,748
Suchaj, tak bardzo
troszczc si o Shelby,

186
00:38:04,750 --> 00:38:06,934
wydaje mi si,

187
00:38:06,936 --> 00:38:08,586
e popeniasz

188
00:38:08,588 --> 00:38:09,920
najwikszy bd swojego ycia.

189
00:38:09,922 --> 00:38:11,805
Tak, miaem racj.

190
00:38:11,807 --> 00:38:13,757
Shelby wyjeda, bo nie moe
poradzi sobie z tym,

191
00:38:13,759 --> 00:38:15,092
e jeste chory.

192
00:38:15,094 --> 00:38:16,727
Zostawia ci licik.

193
00:38:16,729 --> 00:38:19,180
Musiaam j tutaj zacign.

194
00:38:19,182 --> 00:38:20,514
Ona jest narzeczon
tylko na dobr pogod,

195
00:38:20,516 --> 00:38:24,301
ktra nie zostanie z tob
na dobre i na ze.

196
00:38:24,303 --> 00:38:27,738
C, moe na lepsze,
ale nie zawsze jest dobrze.

197
00:38:28,607 --> 00:38:31,358
I co jest t z wiadomoci?

198
00:38:31,360 --> 00:38:35,312
Hej, ona spanikowaa, Zoe.

199
00:38:35,314 --> 00:38:36,413
To si zdarza.

200
00:38:36,415 --> 00:38:38,165
Kto wie, moe obawiaa si tego,

201
00:38:38,167 --> 00:38:39,500
e ja umr,

202
00:38:39,502 --> 00:38:41,652
a ona zostanie sama
na zawsze.

203
00:38:41,654 --> 00:38:44,205
Ale ty moga zrozumie,

204
00:38:44,207 --> 00:38:46,790
jak strach moe ironicznie wpyn na co.

205
00:38:46,792 --> 00:38:50,327
Moe jak porwanie,

206
00:38:50,329 --> 00:38:52,046
lub groenie.

207
00:38:52,048 --> 00:38:53,931
Powiedziaa ci?

208
00:38:56,352 --> 00:38:57,518
Hej.

209
00:38:57,520 --> 00:39:00,671
Prawda jest taka, e kocham Shelby.

210
00:39:00,673 --> 00:39:02,022
Nic z tym nie zrobi.

211
00:39:02,024 --> 00:39:04,007
I ja braem cay czas,

212
00:39:04,009 --> 00:39:06,143
wszystko co mi dawaa i...

213
00:39:06,145 --> 00:39:07,444
i uwaam to za dar.

214
00:39:07,446 --> 00:39:09,697
Nawet jeli wie si, 
e to nie moe wiecznie trwa.

215
00:39:09,699 --> 00:39:11,115
Podejmiesz to ryzyko?

216
00:39:11,117 --> 00:39:14,785
Zoe, wszyscy umieramy samotnie.

217
00:39:15,370 --> 00:39:17,154
Wiesz dlaczego si

218
00:39:17,156 --> 00:39:18,656
owiadczyem wtedy?

219
00:39:18,658 --> 00:39:20,908
Poniewa, bro Boe,

220
00:39:20,910 --> 00:39:23,494
gdybym tego nie zrobi,

221
00:39:23,496 --> 00:39:26,213
nie odkrybym swoich kart.

222
00:39:26,215 --> 00:39:28,949
Shelby dowiedziaa si co ja czuj.

223
00:39:28,951 --> 00:39:30,867
Wic jeli jest kto,

224
00:39:30,869 --> 00:39:33,203
o kogo si troszczysz,

225
00:39:33,205 --> 00:39:36,674
ryzyko polega na tym, eby
zrobi to co si chce,

226
00:39:36,676 --> 00:39:38,759
kiedy ma si na to szans.

227
00:39:41,179 --> 00:39:42,429
Hej.

228
00:39:42,431 --> 00:39:43,647
- Jeste sam?

229
00:39:43,649 --> 00:39:44,732
Tak.

230
00:39:44,734 --> 00:39:46,233
Co tu robisz?

231
00:39:46,235 --> 00:39:47,551
George.

232
00:39:47,553 --> 00:39:50,304
Nauczyam si, e ycie
jest nieprzewidywalne.

233
00:39:51,239 --> 00:39:52,906
Na przykad: Prawie zakrztusiam
si na mier

234
00:39:52,908 --> 00:39:54,358
pczkiem pewnego dnia.

235
00:39:54,360 --> 00:39:56,193
Ale ze mn wszystko okej.

236
00:39:56,195 --> 00:39:57,394
Ale zdaam sobie spraw,

237
00:39:57,396 --> 00:39:59,446
e nie chce umrze
aujc, e czego nie zrobiam.

238
00:39:59,448 --> 00:40:00,897
I dlatego tutaj jestem.

239
00:40:00,899 --> 00:40:03,500
eby powiedzie ci, e popeniam
bd, kiedy powiedziaam,

240
00:40:03,502 --> 00:40:05,919
e nie powinnimy umwi si, dzie
po niedoszym lubie.

241
00:40:05,921 --> 00:40:08,038
Wielki,

242
00:40:08,040 --> 00:40:09,906
zmieniajcy ycie bd.

243
00:40:09,908 --> 00:40:12,960
I mam nadziej, e nie jest
za pno, eby co zmieni.

244
00:40:13,795 --> 00:40:15,346
Poniewa, c,

245
00:40:15,348 --> 00:40:17,715
podobasz mi si.

246
00:40:17,717 --> 00:40:18,966
Dalej mi si podobasz.

247
00:40:18,968 --> 00:40:20,517
Nawet bardziej ni podobasz.

248
00:40:20,519 --> 00:40:22,936
Waciwie, jestem pewna, e
jestes tym jedynym dla mnie

249
00:40:22,938 --> 00:40:24,605
i wiem, e moje wyczucie czasu
jest straszne,

250
00:40:24,607 --> 00:40:25,922
bo jeste z kim,

251
00:40:25,924 --> 00:40:27,641
ale chciaam, eby wiedzia.

252
00:40:27,643 --> 00:40:29,109
adnych alw!

253
00:40:30,028 --> 00:40:32,029
I teraz wiesz.

254
00:40:34,032 --> 00:40:35,449
To wszystko.

255
00:40:35,451 --> 00:40:36,950
Nie oczekuj odpowiedzi
w tym momencie.

256
00:40:36,952 --> 00:40:38,736
Dostaniesz jedn, Zoe,

257
00:40:38,738 --> 00:40:39,987
a brzmi tak:

258
00:40:41,122 --> 00:40:42,873
postradaa zmysy?!

259
00:40:42,875 --> 00:40:44,658
Powanie.

260
00:40:44,660 --> 00:40:47,828
Miaa tyle okazji na wiecie,
eby by ze mn,

261
00:40:47,830 --> 00:40:49,580
i nie wzia ich pod uwag.

262
00:40:49,582 --> 00:40:52,383
Wysaa mnie, ebym 
znalaz prawdziwy zwizek.

263
00:40:52,385 --> 00:40:53,667
I mylisz, e co znalazem?

264
00:40:53,669 --> 00:40:55,636
Prawdziwy zwizek.

265
00:40:55,638 --> 00:40:58,222
Z Tansy i jest wietnie.

266
00:40:58,224 --> 00:41:02,343
I przykro mi z twojego prawie

267
00:41:02,345 --> 00:41:04,261
zakrztuszenia si na mier 
z gow pen alw.

268
00:41:04,263 --> 00:41:05,462
To musiao by bardzo przeraajce.

269
00:41:05,464 --> 00:41:07,181
Ale nastpnym razem...

270
00:41:09,317 --> 00:41:11,735
...bierz mniejsze gryzy.

271
00:41:18,443 --> 00:41:20,951
Okej. Tego auj.


